Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

четверть

  • 1 negyedóra

    * * *
    формы: negyedórája, negyedórák, negyedórát
    че́тверть ж ча́са
    * * *
    четверть часа;

    \negyedóra alatt — за четверть часа

    Magyar-orosz szótár > negyedóra

  • 2 holdnegyed

    четверть; фаза Луны

    Magyar-orosz szótár > holdnegyed

  • 3 negyedfordulat

    четверть оборота/поворота

    Magyar-orosz szótár > negyedfordulat

  • 4 negyedliter

    Magyar-orosz szótár > negyedliter

  • 5 negyedszázad

    четверть века; двадцатипятилетие

    Magyar-orosz szótár > negyedszázad

  • 6 negyedtaktus

    Magyar-orosz szótár > negyedtaktus

  • 7 negyed

    квартал жилой
    * * *
    формы: negyede, negyedek, negyedet
    1) че́тверть ж

    negyed kettő — че́тверть второ́го

    2) кварта́л м
    * * *
    1. четверть; четвёртая (часть);

    egy és egy\negyed millió lakos — миллион с четвертью жителей;

    zene. \negyed hangjegy — четверть; rég. \negyed rubel — четвертак;

    2.

    (óra) \negyed egy — четверть первого;

    \negyed kettő — четверть второго;

    3.

    egy \negyed — одна четвёртая;

    a folyó év első \negyede — первая четверть текущего года; a tanév harmadik \negyede — третья четверть учебного года; \negyedére csökkent — уменьшить вчетверо;

    4. (városnegyed) квартал;

    a (párizsi) Latin \negyed — Латинский квартал;

    tört. a sangháji nemzetközi \negyed — международный сеттльмент в Шанхае;

    5.

    csill. a hold első \negyede — первая четверть луни

    Magyar-orosz szótár > negyed

  • 8 negyedév

    квартал календарный
    четверть учебная
    * * *
    формы: negyedéve, negyedévek, negyedévet
    кварта́л м ( четверть года)
    * * *
    четверть (года); квартал;

    isk. harmadik \negyedév — третья четверть учебного года;

    iskolai \negyedév — триместр; tanulmányi \negyedév — учебная четверть; \negyedévenként — по кварталам; \negyedévenként megjelenő — выходящий по кварталам

    Magyar-orosz szótár > negyedév

  • 9 egynegyed

    1. (одна) четверть; четвёртая часть;
    2.

    (jelzőként) vminek \egynegyed része — четвёртая часть чего-л.;

    \egynegyed kettő — четверть второго

    Magyar-orosz szótár > egynegyed

  • 10 kvart

    [\kvartot, \kvartja, \kvartok] 1. zene. кварта;

    bővített \kvart — увеличенная кварта; тритон;

    tiszta \kvart — чистая кварта;

    2. sp. (vívásban) кварта;
    3. nyomd. четвёртая доля; четверть (листа); 4.

    (jelzőként) nyomd. \kvart alakú könyv.книга форматом в четвёртую долю v. в четверть листа

    Magyar-orosz szótár > kvart

  • 11 negyedrét

    biz. {papir, könyv.) четвёртка;
    nyomd. четверть листа; nép. четвертушка бумаги;

    \negyedrét (alakban) — в четвёртку; nyomd. ин -кварто;

    \negyedrét alakú könyv.книга в четвёртую долю листа v. в четверть листа

    Magyar-orosz szótár > negyedrét

  • 12 ér

    жила трубка
    сосуд анатомич.
    * * *
    I ér
    формы существительного: ere, erek, eret
    жи́ла ж; ве́на ж
    II érni
    формы глагола: ért, érjen
    1) vmit каса́ться/косну́ться чего

    a csónak partot ért — ло́дка прича́лила к бе́регу

    2) vmeddig дотя́гиваться; доходи́ть; достава́ть до чего (по величине, высоте)

    a víz nyakig ér — вода́ достаёт до ше́и

    3) v-hez задева́ть/-де́ть кого-что; приходи́ться/прийти́сь кому по чему; попада́ть/-па́сть кому во что

    csontot ér — затро́нуть кость

    4) vhová добира́ться/-бра́ться до чего

    este értünk a városba — ве́чером мы добра́лись до го́рода

    5) vmin застава́ть/-ста́ть ( с поличным); застига́ть/-ти́гнуть
    6) перен добива́ться/-би́ться чего

    mit érsz vele? — чего́ ты э́тим добьёшься?

    III érni
    формы глагола: érik, ért/érett, érjék/érjen
    зреть; созрева́ть; поспева́ть

    ez az alma későn érik — эти́ я́блоки поспева́ют по́здно

    IV érni
    формы глагола: ért, érjen
    vmennyit, vmit сто́ить сколько, име́ть какую-л. цену

    a tanácsa sokat ért — его́ сове́т оказа́лся о́чень це́нным

    * * *
    +1
    fn. [eret, ere, erek] 1. orv. жила; (véredény) кровеносный сосуд; {vivőér} вена; {bőrön áttetsző) прожилка; {erecske} жилочка;

    eret vág — открывать жилу/кровь; (átv. is) пускать/ пустить кровь кому-л.;

    felvágja az ereit — скрыть свой вены; szól. meghűl a vér az ember ereiben — кровь стынет в жилах;

    megfagy a vér az ereiben (a rémülettől) кровь леденеет (от ужаса);
    2. (patak) ручей, ручеёк; 3. müsz. прослойка; 4. bány. (рудная) жила;

    ásványi erek — минеральные жилы;

    5. {fában, levélen, rovarok szárnyán, kőben) жилка, прожилка
    +2
    ige. [\ért, \érjen, \érne] 1. {érint} касаться/ коснуться (кого-л., чего-л.), прикасаться/ прикоснуться (к кому-л., к чему-л.); (hozzáér) дотрагиваться/дотронуться (до кого-л., до чего-л.);

    földet \ér (repülőgép) — спускаться/ спуститься, приземляться/приземлиться;

    2.

    egymáshoz \ér(nek) — соприкасаться/соприкоснуться с кем-л., с чем-л.;

    könyökük egymáshoz \ért — они соприкасались локтями;

    3. {pl. ütés vhol, vmin) приходиться/прийтись по чему-л.;

    az ütés a lábát \érte — удар пришелся по ноге;

    a golyó a lábát \érte — пуля попала ему в ногу;

    4. {hosszúságban vmeddig/vmit elér) дотягиваться/дотянуться v. доходить/дойти до чего-л., подступать/подступить к чему-л., biz. подходить/подойти к чему-л., доставать/ достать;

    kezével a vezetékhez \ért — он дотронулся рукой др проезда;

    itt az evezővel nem lehet talajt \érni — здесь дна веслом не достать; a cserjés egészen a vízig \ér — рощица подступает к самой воде; az erdő egészen az útig \ért — лес подошол к самой дороге; szól. nem \ér a keze odáig — у него руки коротки;

    5. {eljut, elér vmeddig) доходить/дойти до чего-л., подходить/подойти к чему-л., достигать/достигнуть v. достичь (до) чего-л.;

    egy vonalba \ér vkivel — поровняться с кем-л.;

    nyomába \ér vkinek, vminek — угоняться/угнаться за кем-л., за чём-л.; negyedóra múlva az erdőhöz \értünk — через четверть часа мы дошли до леса;

    6. {vmely életkort megér) доживать/дожить до чего-л.;

    nagy kort \ért — он дожил до седых волос;

    7. {öröm, csapás stb. lepi meg) постигать/постигнуть v. постичь, посещать/посетить, заставать/застать;

    bánat \ért engem — горе посетило меня;

    váratlanul \érte a csapás — удар его врасплох; nem \érik készületlenül az események — его не застанут врасплох события; kudarc \érte — его постигла неудача; nagy szerencse \ért — счастье мне привалило;

    8.

    átv. \ér vmivel vmit — годиться/пригодиться на что-л. v. к чему-л.;

    mit \érsz. vele? — к чему это тебе (пригодиться)? nem sokat \érek vele с ним далеко не уеду; с ним каши не сварю;

    9.

    szól. tetten \ér — поймать на месте преступления; заставать/застать v. застигать/застигнуть врасплох; jog. поймать v. схватить с поличным;

    tetten \érik — попадаться/попасться с поличным; végére \ér — приходить/прийти к концу; véget \ér — кончаться/кончиться; (meghal) умирать/умереть; a dísszemle véget \ért — парад окончен; a dolog ezzel még nem \ért véget — этим дело не кончилось; szabadságom véget \ért — мой отпуск кончился; моему отпуску пришёл конец

    +3
    ige. [\ért, \érjen, \érne] vmennyit, vmit стоить что-л. v. чего-л.;

    sokat \ér — быть на счету;

    minden perc sokat \ér — каждая минута на счету; mennyit \ér? — сколько стоит? ez a gyűjtemény ötszáz forintot \ér этот сборник стоит пятьсот форинтов; nem \éri meg az árát — это не стоит цены; mit \ér az ilyen ember szava? — чего стоят слова такого человека? szól. aranyat \ér (a szemében vmi) цениться на вес золота; на вес золота цепить что-л.; fabatkát v. egy lyukas garast sem \ér — ломаного гроша v. выеденного яйца не стоит

    Magyar-orosz szótár > ér

  • 13 negyedrész

    формы: negyedrésze, negyedrészek, negyedrészt
    четвёртая часть ж, че́тверть ж
    * * *
    четверть; четвёртая (часть); biz. четвёртка

    Magyar-orosz szótár > negyedrész

  • 14 nyolc

    * * *
    1) во́семь
    * * *
    I
    (mn.-i) восемь; {\nyolc egységből álló csoport, pl. nyolcas fogat) восьмёрка;
    !!84)----по восьми;

    \nyolc emeletes ház — девятиэтажный дом;

    \nyolc esztendei — восьмилетний; \nyolc gépből álló repülőkötelék — восьмёрка самолётов; mához \nyolc napra v. \nyolc nap múlva — через восемь дней; \nyolc óra körül — около восьми; \nyolc óra van — восемь часов; \nyolc pár félcipő — восемь пар ботинок; \nyolc szempár — восьмеро глаз, восемь пар глаз; \nyolc szótagú — восьмисложный;

    II

    (fn.-i) 1. fél \nyolc — половина восьмого;

    negyed \nyolc — четверть восьмого; \nyolc és fél — восемь с половиной; kétszer \nyolc (az) tizenhat — дважды восемь — шестнадцать; biz. augusztusban tölti be a \nyolcat — в августе ему исполнится восемь (лет); \nyolcban a négy megvan kétszer — четыре содержится дважды в восьми; biz. \nyolc ötvenért vettem — я купил за восемь пятьдесят; \nyolckor — в восемь часов; \nyolcat üt — бьёт восемь (часов);

    2.

    {nyolc személy) \nyolcunk — нас восьмеро;

    \nyolcuk közül csak ő maradt életben — из восьмерых только он остался в живых; \nyolcunkat bezárták — нас восьмерых посадили в тюрьму; \nyolcukat halálra ítélték — их восьмерых приговорили к смерти

    Magyar-orosz szótár > nyolc

  • 15 szünet

    пауза перерыв
    перемена перерыв
    * * *
    формы: szünete, szünetek, szünetet
    1) переры́в м

    szünetet tartani — де́лать/сде́лать переры́в

    2) переме́на ж

    a szünetben — на переме́не

    3) театр антра́кт м, па́уза ж
    * * *
    [\szünetet, \szünete, \szünetek] 1. перерыв, пауза, остановка, biz. антракт; (időköz) промежуток; (intervallum) интервал;

    kat.- hadműveleti \szünet — оперативная пауза;

    hosszú \szünet — длинный перерыв; pillanatnyi \szünet — мгновенный перерыв; tíz perces \szünet — перерыв на десять минут; \szünet nélkül — без перерыва/остановки; не покладая рук; \szünet nélküli — безостановочный; pihen — а \szünetben отдохнуть во время перерыва; \szünetet tart — сделать перерыв;

    2. isk. (óraközi) перемена, перерыв, rég. рекреация;

    tíz órai \szünet — большая перемена;

    3. isk. (szünidő) каникулы n., tsz.;

    karácsonyi \szünet — рождественские каникулы;

    nyári \szünet — летние каникулы;

    4. (színházban) антракт; (pl. moziban) перерыв;

    a (műsor) számok közötti \szünetben — в перерыве между номерами;

    5. (beszéd közben) пауза, остановка;

    kis \szünet után — выдержав паузу;

    \szünetet tart — делать паузу; (kis) \szünetet tart выдерживать/выдержать паузу; hosszú \szüneteket tartva beszel — говорить с длинными паузами;

    6. ir., zene. пауза;

    negyed \szünet — четверть паузы;

    nyolcad \szünet — восьмая пауза; \szünetet tart — делать паузу

    Magyar-orosz szótár > szünet

  • 16 évnegyed

    квартал; четверть (года); (isk. is) триместр;

    \évnegyedenként — каждые три месяца

    Magyar-orosz szótár > évnegyed

  • 17 fertály

    [\fertályt, \fertálya, \fertályok] nép., rég. 1. (negyedóra) четверть (часа);
    2. (negyedév) квартал; 3. (negyedévi lakbér) квартирная плата за квартал; 4. (városnegyed, falunegyed) район часть; 5.

    biz., tréf. vkinek a hátsó/becses \fertálya {alfele} — зад, задница

    Magyar-orosz szótár > fertály

  • 18 mindössze

    всего
    * * *
    1. (összesen) всего(-навсего);

    \mindössze kettő akadt — нашлось всего двое;

    2. (csupán) (всего) лишь; какой-нибудь;

    \mindössze egy hónappal ezelőtt — всего лишь месяц назад;

    \mindössze negyedóra alatt — в какую-нибудь четверть часа; \mindössze vagy öt kilométerre — в каких-нибудь пяти километрах; \mindössze vagy tíz rubel — какиенибудь десять рублей

    Magyar-orosz szótár > mindössze

  • 19 negyedhang

    zene. {mint hangköz) четверть тона

    Magyar-orosz szótár > negyedhang

  • 20 negyedhangjegy

    zene. четвертная нота; четверть

    Magyar-orosz szótár > negyedhangjegy

См. также в других словарях:

  • ЧЕТВЕРТЬ — жен. четвертая доля, часть чего. Четверть десятины, рубля, версты. Задняя, передняя четверть теленка, баранины. Четверть листа бумаги. | Как мера длины, четверть значит четверть аршина, пядень, 4 вершка. | Как мера сыпучего, особ. хлеба:… …   Толковый словарь Даля

  • ЧЕТВЕРТЬ — ЧЕТВЕРТЬ, четверти, мн. четверти, четвертей, жен. 1. Четвертая часть целого, одна из четырех равных частей, на которые делится что нибудь. На каждую четверть часа приходится 15 минут. Каждые четверть часа бьют куранты. Сейчас три часа без… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕТВЕРТЬ — русская мера объема сыпучих тел (1 четверть = 2 осьминам = 209,91 л) и жидкостей (1 четверть = 1/4 ведра = 3,08 л) …   Большой Энциклопедический словарь

  • четверть — четвертая, четвертина, одна четвертая, четвертая часть, четвертка, бутылка, четвертинка, пятнадцать минут, квадрант, мера, четь, двадцать пять лет, двадцать пять процентов Словарь русских синонимов. четверть (одна) четвертая часть, двадцать пять… …   Словарь синонимов

  • Четверть — см. Деньги см. Меры длины, площади, объема и веса …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЧЕТВЕРТЬ — ЧЕТВЕРТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Четвёртая часть целого. Ч. часа. Ч. года. 12 часов без четверти (т. е. 11 ч. 45 м.). Ч. такта. 2. Четвёртая часть учебного года. Вторая ч. Отметки за ч. 3. Старая русская мера, первонач. равная четвёртой части… …   Толковый словарь Ожегова

  • Четверть — См. осмина В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • четверть — четверть, род. четверти; мн. четверти, род. четвертей. В предложном сочетании: без четверти (пять) и устаревающее без четверти (пять) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • четверть — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? четверти, чему? четверти, (вижу) что? четверть, чем? четвертью, о чём? о четверти; мн. что? четверти, (нет) чего? четвертей, чему? четвертям, (вижу) что? четверти, чем? четвертями, о чём? о четвертях …   Толковый словарь Дмитриева

  • Четверть — Четверть  ¼ часть чего либо. Четверть (единица времени) Четверть (единица длины) Четверть (единица массы) Четверть (единица объёма) Четверть (единица площади) Четверть (столярные работы) Четвёртая часть учебного года в средней школе.… …   Википедия

  • четверть — и, мн. че/тверти, четверте/й, ж. 1) Одна из четырех равных частей, на которые делится что л. Четверть часа. Четверть пути. А через четверть века все в том же Драматическом театре вечер памяти Блока (1946 г.), и я читаю только что написанные мною… …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»