Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

обстоятельство

  • 1 határozó

    обстоятельство часть предложения
    * * *
    формы: határozója, határozók, határozót; грам
    обстоя́тельство с
    * * *
    I
    mn. решающий;
    II

    fn. [\határozót, \határozója, \határozók] nyelv. — обстоятельство; косвенное дополнение

    Magyar-orosz szótár > határozó

  • 2 körülmény

    обстоятельство условие
    условие обстоятельство
    * * *
    формы: körülménye, körülmények, körülményt
    обстоя́тельство с
    * * *
    [\körülményt, \körülménye, \körülmények] 1. обстойтельство;

    a \körülmények — обстойтельства, условия; обстановка esz;

    anyagi \körülmények ( — материальные) условия; családi \körülmények — домашние обстойтельства; képtelen/lehetetlen \körülmények — немыслимые условия; kísérő \körülmények — сопутствующие обстойтельства; normális/rendes \körülmények — нормальные условия; végzetes \körülmények — роковые обстойтельства; véletlen \körülmény — случайное обстойтельство; a \körülmények nem kedvezőek — обстойтельства неблагоприйтны; a \körülmények megváltoztak — обстойтельства изменились; a \körülmények találkozása/egybeesése — стечение обстойтельств; a \körülmények szerencsés összejátszása/ találkozása — удачное стечение обстойтельств;

    a \körülmények különös találkozása folytán — по странному стечению обстойте л ьств; е \körülmények folytán/ következtében ввиду этих обстойте л ьств;

    a \körülményekhez képest {aránylag} — относительно; смотря/глядя по обстоятельствам; az adott \körülmények közt — при данных обстойтельствах; bizonyos \körülmények között — при известных условиях; (esetleg) смотри по обстойтельствам; ilyen \körülmények között — в этих условиях; при таких обстойтельствах; a jelen \körülmények között — в нынешних условиях; при настойщем положении вещей; más \körülmények közt — при других обстойтельствах; minden \körülmények között — при всяких условиях; (feltétlenül) обязательно, безусловно, непременно; (mindenáron) во что бы тони стало; nehéz \körülmények közt — в трудных условиях; nehéz \körülmények közt él — жить в трудных условиях;

    szót биться как рыба об лёд;

    rossz anyagi \körülmények közt — в плохих материальных условиях;

    tisztázatlan \körülmények közt — при невыясненных обстойтельствах; ezekre a \körülményekre való tekintettel — учитывая эти обстойтельства; a \körülményektől függően — в зависимости от обстойтельств/обстановки; tekintsünk el ettől a \körülménytől ( — давайте) обойдём это обстойтельство; ettől a \körülménytől eltekintve — несмотря на это обстойтельство;

    2.

    jog. enyhítő \körülmények — смягчающие обстойтельства;

    mentő \körülmények — оправдывающие обстойтельства; súlyosbító \körülmények — отягчающие обстойтельства;

    3. (mozzanat) момент, частность;

    jelentéktelen \körülmény — незначительная частность;

    jellemző \körülmény — показатель h.; közelebbi \körülmények — подробности

    Magyar-orosz szótár > körülmény

  • 3 titok

    * * *
    формы: titka, titkok, titkot
    та́йна ж, секре́т м

    titban — та́йно, тайко́м, секре́тно

    titban tartani — сохраня́ть/-ни́ть в та́йне

    * * *
    [titkot, titka, titkok] тайна, секрет;

    gyártási \titok — производственный секрет;

    hétpecsétes/mélységes \titok — книга за семью печатями; hivatali/hivatalos \titok — служебная тайна;

    vkinek a legbensőbb titka сокровенная тайна, biz. подноготная;

    nyílt \titok — секрет полишинеля;

    fellebbenti a \titok fátylát — приподнять завесу над тайной; vmely \titok feltárása — откровение; rájön — а \titok nyitjára открыть секрет;

    ez a titka annak, hogy … в этом секрет того, что …;
    a siker titka секрет успеха;

    nem \titok, hogy — … не тайна, что …;

    az sem \titok, hogy — … не тайна и то обстоятельство, что …; senki számára sem \titok, hogy — … ни для кого не секрет, что …; vmely \titokba beavat vkit — посвящать/посвятить кого-л. в тайну; \titokban — тайно, тайком, втайне, безгласно, секретно; по секрету; под сурдинку, biz. тихомолком, келейно, шёпотом, шепотком, втиши; под шумок; из-под полы; gúny. тихой сапой; (belopózva) крадучись, украдкой; из-за угла; nagy/teljes \titokban — под большим секретом; biz. шито-крыто; \titokban arról beszélnek, hogy — … тайком говорят о том что …; \titokban csinál/tesz vmit — тайком сделать что-л.; \titokban marad — скрываться/ скрыться; не подлежать оглашению; \titokban tart — держать в секрете; сохранить в тайне; таить, утаивать/утаить; (bizonyos ideig) потаить; vmit szigorúan \titokban tart — держать что-л. в глубокой тайне; vkire titkot bíz — вверить тайну кому-л.; vmiből titkot csinál — делать из чего-л. тайну; vmely titkot elárul — выдать тайну; titkot felfed — раскрывать/раскрыть тайну; vmely titkot kifecseg — разболтать секрет;

    vkiből a legrejtettebb titkait is kiszedi выпытывать у кого-л. всю подноготную;

    vmely titkot leleplez — открывать/открыть секрет;

    megőrzi a titkot — сохранять тайну; vmely titkot megtud — узнавать/узнать тайну;

    vkire rábízza titkait доверять свой тайны кому-л.;

    titkot tart — сохранять тайну;

    tudja minden titkát vkinek знать все тайны v. всю подоплёку v. всю подноготную кого-л.

    Magyar-orosz szótár > titok

  • 4 állapothatározó

    nyelv. обстоятельство (состояния)

    Magyar-orosz szótár > állapothatározó

  • 5 eltekint

    1. (vki mellett v. vkinek a feje fölött) ld. elnéz II 1.;
    2. vmitől (nem vesz figyelembe) не обращать внимания на что-л.; абстрагироваться;

    tekintsünk el ettől a körülménytől/mozzanattól — исключим это обстоятельство/этот момент;

    3. (eláll, lemond) отказываться/отказаться

    Magyar-orosz szótár > eltekint

  • 6 eszközhatározó

    nyelv.
    I
    mn.:

    \eszközhatározó eset — творительный/ritk. орудийный падеж;

    II
    fn. обстоятельство средства

    Magyar-orosz szótár > eszközhatározó

  • 7 fokhatározó

    nyelv.
    I
    mm \fokhatározó mellékmondat придаточное предложение обстоятельства степени;
    II
    fn. обстоятельство степени

    Magyar-orosz szótár > fokhatározó

  • 8 kísérőkörülmény

    Magyar-orosz szótár > kísérőkörülmény

  • 9 megront

    1. nép. (varázslattal) околдовывать/околдовать; навести порчу на кого-л.;
    2. vál. (elzülleszt, elront) портить, извращать/ извратить, калечить/искалечить, опустошать/ опустошить, совращать/совратить, растлевать/растлить; (nemi züllöttségre visz) развращать/развратить;

    \megrontja vkinek a jellemét — портить характер кого-л.;

    \megrontja (vkinek) a lelkét — растлевать чью-л. душу; a gengszterfilmek \megrontják a gyermekeket — гангстерские фильмы растлевают детей;

    3. vál. (fiatal leány) растлевать/растлить;
    4. (megzavar, tönkretesz) портить/испортить, изламывать/изломать,разрушать/разрушить;

    ez a tény \megrontotta barátságukat — это обстоятельство испортило их дружбу;

    5. vál. (kedvet, étvágyat stb. elvesz) отбивать/отбить;

    \megrontja az étvágyát vmihez — отбивать аппетит к чему-л.

    Magyar-orosz szótár > megront

  • 10 mellékkörülmény

    побочное/постороннее/ привходящее обстоятельство;

    \mellékkörülmények — побочные мотивы

    Magyar-orosz szótár > mellékkörülmény

  • 11 mentő

    санитар скорой помощи
    * * *
    I
    mn. 1. (mentésre való) спасательный;
    2. átv. спасительный;

    \mentő bizonyíték/ érv — спасительный аргумент;

    \mentő eszköz — спасительное средство; \mentő gondolat/ötlet — спасительная мысль/идея; \mentő kérdés — спасительный вопрос; \mentő kísérlet — спасительная попытка; \mentő körülmény — оправдывающее (обвиняемого) обстоятельство; jog. \mentő tanú — свидетель h. защиты; \mentő vallomás — спасительное показание;

    II

    fn. [\mentőt, \mentője, \mentők] 1. (személy) — спасатель h.;

    2.

    a \mentők (mentőszolgálat) — скорая помощь;

    kihívja a \mentőket — вызывать/ вызвать скорую помощь;

    3. átv., költ. (megmentő) спаситель h.

    Magyar-orosz szótár > mentő

  • 12 mértékhatározó

    nyelv обстоятельство меры

    Magyar-orosz szótár > mértékhatározó

  • 13 számhatározó

    nyelv. обстоятельство числа

    Magyar-orosz szótár > számhatározó

  • 14 utal

    [\utalt, \utaljon, \utalna] 1. vkire, vmire ссылаться/сослаться на кого-л., на что-л.; делать/сделать ссылку на что-л.; (céloz) намекать/намекнуть на кого-л., на что-л. v. о ком-л., о чём-л.;

    \utalni lehetne arra a körülményre is, hogy — … можно было бы сослаться и на то обстоятельство, что …;

    2.

    (küld, irányít) \utal vkihez — направлять/направить к кому-л.;

    bírósághoz \utal — передать суду;

    3. utalva van vkire, vmire нуждаться в чьей-л. помощи;

    rá vagyok \utalva — я вынужден прибегнуть к его помощи;

    testvéreire van \utalva — он принуждён жить на счёт своих братьев/ сестёр

    Magyar-orosz szótár > utal

  • 15 zavaró

    беспокоящий, мешающий;

    \zavaró hang — мешающий голос;

    \zavaró körülmény — мешающее обстоятельство; kat. \zavaró repülés — беспокоящий полёт; kat. \zavaró tűz — беспокоящий огонь

    Magyar-orosz szótár > zavaró

См. также в других словарях:

  • обстоятельство — обстоятельства, ср. 1. Явление, сопутствующее чему н., сопровождающее что н., та или иная сторона дела. «Хладнокровие, с которым он отзывался об обстоятельстве, казавшемся мне столь важным, успокоило меня.» Л.Толстой. Обстоятельства дела.… …   Толковый словарь Ушакова

  • обстоятельство — См. подробность, положение, случай быть в дурных обстоятельствах, быть в стесненных обстоятельствах, по независящим обстоятельствам, по непредвиденным обстоятельствам, по стечению обстоятельств... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВО — второстепенный член предложения, обозначающий место, время, причину, цель действия, качество и способы его совершения, меру и степень действия или качества. Выражается наречием, деепричастием, косвенными падежами существительного и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 1 — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 1, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 2 — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО 2, а, ср. В грамматике: второстепенный член предложения, обычно выражаемый наречием или предложно падежной формой имени, обозначающий время, место, причину, цель, следствие, условие, способ и нек рые другие сопутствующие… …   Толковый словарь Ожегова

  • обстоятельство — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, а, ср. 1. Явление, сопутствующее какому н. другому явлению и с ним связанное. Выяснить все обстоятельства дела. Делу помешало неожиданное о. 2. мн. Условия, определяющие положение, существование кого чего н., обстановка (во 2 знач …   Толковый словарь Ожегова

  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВО — и пр. см. обставать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Обстоятельство —     ОБСТОЯТЕЛЬСТВО. Термин, употребляемый в грамматиках для обозначения тех отношений, которые выражаются в словосочетаниях наречиями и деепричастиями; т. е. прежде всего так называются сами наречия и деепричастия, как члены предложения,… …   Словарь литературных терминов

  • обстоятельство — Совокупность условий; обстановка; материальное положение (обычно во мн. числе). Благоприятное, благостное (устар.), блестящее, выгодное, грустное, дурное, жизненное, загадочное, затруднительное, казусное (устар.), многосложное, неблагоприятное,… …   Словарь эпитетов

  • обстоятельство — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN casecircumstance …   Справочник технического переводчика

  • обстоятельство — Второстепенный член предложения, поясняющий слово со значением действия или признака и обозначающий, при каких обстоятельствах совершается действие, или указывающий способ, меру, степень проявления действия и признака. Морфологизованным… …   Словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»