-
21 animé
1) одушевлённый, живой2) оживлённый, живойteint animé — свежий цвет лица3) возбуждённыйil est fort animé contre vous — он очень раздражён против вас -
22 bistré
-
23 brouiller
vt1) смешивать, перемешивать; спутывать, перепутыватьbrouiller les pistes перен. — замести следыbrouiller les cartes — мешать картыbrouiller son jeu — спутать карты2) замутить, затуманитьbrouiller le teint — изменить цвет лица, сделать бледнымbrouiller les idées à qn — запутать, сбить с толку кого-либо4) ссорить••être brouillé avec qch — быть не в ладах с чем-либо6) мешать; взболтатьbrouiller des œufs — сбивать яйца7) уст. пренебр. писатьbrouiller du papier — марать, портить бумагу• -
24 cadavéreux
adj ( fém - cadavéreuse)1) трупный2) мертвенныйteint cadavéreux — землистый, мертвенный цвет лица -
25 complexion
-
26 cuivré
-
27 décoloré
бесцветный, обесцвеченный; полинявшийteint décoloré — бледный цвет лица -
28 fleuri
1) цветущийteint fleuri — свежий цвет лицаvase fleuri — ваза с цветами3)nez fleuri — прыщеватый багровый нос4) -
29 frais
I 1. adj; = fraîche1) прохладный, свежий••vivre d'amour et de l'eau fraîche — жить пищей святого Антония2) свежий, недавно изготовленныйbeurre frais — 1) несолёное масло 2) кремовый ( о цвете)3) свежий, яркий4) перен. прохладный, нелюбезный5) недавний; новыйde fraîche date — свежий, недавний6) бодрый, свежий7) разг. подгнивший9)être frais — 1) оказаться в скверном положении, попасть в переплёт 2) быть в хорошеньком виде2. m; = fraîche1) прохлада, холодокchercher le frais — искать прохладыprendre le frais — прогуляться, подышать( свежим) воздухом; проветритьсяau frais — в прохладном месте, на холодкеmettre au frais — 1) поставить в холодное место 2) разг. посадить в тюрьму 3) разг. отложить ( деньги)2)3) мор.petit frais — слабый ветер ( 3 балла)3. adv; = fraîche1) недавно, только что2) прохладно4. f; = fraîche1) прохладное время дняà la fraîche разг. — по холодку5. = fraîche(à la) fraîche interj уст. — крик бродячих торговцев, в частности прохладительными напиткамиII m pl1) издержки, расходы, (за)тратыfrais de route — путевые издержки; путевое довольствиеfrais de mission — командировочные расходыfaux frais — накладные расходы, сверхсметные расходыfaire les frais — нести расходыpayer les frais — оплачивать расходы, издержкиaux frais de... — за счёт...à ses frais — за свой счётà frais communs — на общий счётrentrer dans ses frais — возместить расходы••avertissement sans frais разг. — первое предупреждение ( призыв к благоразумию)2) усилия3)en être pour ses frais — 1) потерпеть убыток; не получать ничего в возмещение затраченного 2) ошибаться в расчётах; ничего не получить, не добиться своегоà peu de frais loc adv — 1) недорогой ценой, с небольшими издержками, затратами 2) перен. с лёгкостью, без трудаà grands frais — 1) большой ценой; с большими издержками 2) перен. с трудомse mettre en frais разг. — 1) потратиться, входить в расходы 2) стараться изо всех силfaire les frais de la conversation — 1) поддерживать разговор 2) быть предметом разговораfaire ses frais — 1) возместить расходы 2) добиться результата; оправдать свои труды -
30 lis
mlis d'étang, lis d'eau — кувшинка белая -
31 mat
I 1. шахм.; m••2. шахм.; adj invar1)2) прост. вымотанный, без силII adj ( fém - mate)2) плотный3) притуплённыйIII m -
32 vif
1. adj ( fém - vive)1) живойbrûler vif — сжечь заживоprendre vif — взять живым••plaie vive — свежая, живая ранаvif comme un lézard — юркий как ящерица3) пылкий, горячий; вспыльчивый; резкийéchanger des propos très vis — обменяться резкими словами; поругаться4) сильныйair vif — прохладный воздухvif désir — большое, острое желание5) яркий6) перен. неприкрытый, обнажённыйpierres vives — неприкрытые ( землёй) камни2. m1) живое; живое местоtrancher [couper] dans le vif — 1) резать по живому месту 2) перен. принять энергичные меры; действовать решительно2) уст. жив. живая натура••prendre [surprendre] sur le vif — взять из жизни; списать с натурыfaits pris sur le vif — факты, взятые из жизни3) pl живые, живущие4) рыб. живец5) существо; сутьentrer dans le vif du sujet — приступить к обсуждению, изложению главного, основногоaborder le vif du sujet — коснуться главного6) -
33 землистный
землистный цвет лица — teint terreux -
34 мертвенный
мертвенный цвет лица — teint m livide -
35 avoir des couleurs
(avoir des [или de belles] couleurs)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des couleurs
-
36 couleur d'homme mort
Dictionnaire français-russe des idiomes > couleur d'homme mort
-
37 éclaircir le teint
Dictionnaire français-russe des idiomes > éclaircir le teint
-
38 se mettre en travail
беспокоиться, терзатьсяNe vous mettez point si tôt en travail; c'est dommage de perdre vos couleurs. (Mme de Sévigné, (GL).) — Не надо раньше времени беспокоиться; будет жаль, если вы потеряете свой цвет лица.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en travail
-
39 avoir de belles couleurs
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir de belles couleurs
-
40 brouiller le teint
гл.общ. изменить цвет лица, сделать бледнымФранцузско-русский универсальный словарь > brouiller le teint
См. также в других словарях:
цвет лица — ▲ цвет ↑ лицо (человека) румянец розово красный цвет лица. румянец во всю щеку. кровь с молоком. как маков цвет. как наливное яблочко. румянить, ся. пылать (щеки пылают). разрумянить, ся. раскраснеться. разгореться (щеки разгорелись). румяный.… … Идеографический словарь русского языка
цвет — [окраска] сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? цвета, чему? цвету, (вижу) что? цвет, чем? цветом, о чём? о цвете; мн. что? цвета, (нет) чего? цветов, чему? цветам, (вижу) что? цвета, чем? цветами, о чём? о цветах 1. Цветом… … Толковый словарь Дмитриева
цвет — I а ( у), предлож.; в цве/те; мн. цвета/; м. см. тж. цветовой 1) а) Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Белый, красный, синий цвет.… … Словарь многих выражений
цвет — 1) а ( у), предл. в цвете, мн. цвета, м. Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Темный цвет. Смуглый цвет лица. □ Радуга крадется из за… … Малый академический словарь
цвет — ▲ внешний вид ↑ свет цвет свойство света вызывать определ. зрит. ощущение в соответствии с его спектральным составом. хроматический тон. оттенок цвет без добавления черного или белого; чистый цвет (# цвета). цветной не черно белый. цветовой. < … Идеографический словарь русского языка
Цвет из иных миров — The Colour Out of Space Жан … Википедия
Цвет из Иных Миров — The Colour Out of Space Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия
цвет — 1. ЦВЕТ, а ( у), предлож. в цвете; мн. цвета; м. 1. Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Белый, красный, синий ц. Светлые, тёмные цвета.… … Энциклопедический словарь
Цвет тел — Содержание: Ц. качество тел. Ц. ощущение. Простые (спектр.) Ц. Взаимно дополнительные. Основные. Качества Ц.: тон, светлота и густота тона. Способы смешения Ц. Пурпуровый, белый, черный и серый. Чувствительность глаза к Ц. Светлота Ц. Явл.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лица Уральской Национальности — ЛУНа Страна … Википедия
цвет(общества) — знать, именитые, важные лица Ср. Вы считаете себя цветом изящной великосветскости, а по мне вы просто невежа, извините за выражение. Дружинин. Заметки петерб. туриста. 3, 2. Ср. Тут была почти вся fine fleur нашего общества... вся знать и моды… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона