-
81 larrikin
ˈlærɪkɪn
1. сущ.;
австрал. (молодой) хулиган Syn: hoodlum, hooligan
2. прил.;
австрал. буйный, хулиганствующий Syn: impetuous, violent( разговорное) (молодой) хулиган larrikin грубый, шумный, буйный ~ (преим. австрал.) разг. (молодой) хулиганБольшой англо-русский и русско-английский словарь > larrikin
-
82 plug-ugly
ˈplʌɡˌʌɡlɪ сущ.;
амер.;
разг. хулиган, бандит Syn: thug, tough (американизм) (просторечие) хулиган;
бандит;
бандюга;
(американизм) (просторечие) страшила;
страхолюдина (американизм) (просторечие) боксер-профессионал( американизм) (просторечие) хулиганский;
бандитский plug-ugly амер. разг. хулиганБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plug-ugly
-
83 rough
rʌf
1. прил.
1) а) грубый Syn: coarse б) жесткий (напр., о шерсти)
2) неровный;
ухабистый( о дороге) a rough terrain ≈ ухабистая местность, дорога с неровным рельефом Syn: bumpy, jagged, rugged, serrated, uneven Ant: even, fine, smooth, straight
3) дикий, необитаемый wild woods ≈ дикие леса Syn: wild
1.
4) а) бурный (о море) ;
резкий( о ветре) б) суровый( о климате, погоде) Syn: turbulent, tempestuous в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни)
5) а) резкий, неприятный( о звуке) б) грубый, неделикатный( о речи, манерах) rough customer rough usage
6) терпкий( о вкусе, запахе)
7) а) неотделанный, необработанный б) черновой, в виде наброска;
приблизительный rough copy ≈ черновик rough draft ≈ эскиз rough estimate ≈ приблизительная оценка rough and ready ≈ see rough-and-ready Syn: crude
2., unfinished
8) горький, неприятный, трудный ∙ take over a rough road
2. сущ.
1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле( в гольфе)
2) а) незаконченность, неотделанность, незавершенность in the rough б) черновой набросок, примерный вариант
3) неприятная сторона( чего-л.)
4) буян, грубиян;
головорез, хулиган;
сакндалист Syn: rowdy
5) шип( в подкове)
3. нареч. грубо и пр. [см. rough
1. ]
4. гл.
1) делать грубым, шероховатым Syn: roughen
2) подковывать лошадь на шипы
3) а) отделывать вчерне( о здании) rough out the structure of a building ≈ проектировать вид здания б) сметывать, сшивать 'наживую' (платье)
4) объезжать( лошадь)
5) а) избивать, жестоко обращаться б) допускать грубость( особ. в футболе) (тж. rough up) ∙ Syn: manhandle, beat
3. ∙ rough in rough out rough up to rough smb. up the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти неровная местность "бурьян", неровная часть поля( гольф) нечто грубое на вид нечто шероховатое, неровное трудный, тяжелый период в жизни - the *(s) and the smooth(s) превратности судьбы, неудачи и удачи - to take the * with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
мужественно встречать невзгоды неотделанность;
незаконченность - in the * в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде - a diamond in the * неотшлифованный /неограненный/ алмаз - his plans are in the * его планы разработаны вчерне;
в беспорядке;
в неопрятном виде;
приблизительно - in the * it will cost... это будет стоить приблизительно... необрушенный рис, падди хулиган, буян - a gang of *s шайка хулиганов шип (подковы) неровный, шероховатый;
шершавый - * road неровная /ухабистая/ дорога - * paper шероховатая бумага - * skin шершавая кожа - * edges неровные обрезы (книги) труднопроходимый (о местности и т. п.) - * ground /terrain/ пересеченная местность грубый - * food грубая пища - * hands мозолистые /жесткие/ руки - cloth that is * to the touch сукно, грубое на ощупь - * grazing /pasture/ (сельскохозяйственное) пастбище с грубыми травами - * fibre( сельскохозяйственное) мешочное /тарное/ волокно неотделанный;
необработанный, неочищенный - * rise необрушенный рис, падди - * coal рядовой уголь - * leather невыделанная кожа - * logs (лесохозяйственное) кругляк;
неошкуренный, необработанный лесоматериал - * store склад сырых материалов /полуфабрикатов/ неотшлифованный - * diamond неотшлифованный алмаз;
неотесанный мужлан с золотым сердцем;
нестроганый (о доске) черный( о болте) неоштукатуренный( о кладке) - * wall (строительство) неоштукатуренная стена;
бутовая стена крупнозернистый( о материале) лохматый, косматый - * hair нечесаные /всклокоченные/ волосы - * sheep нестриженая овца - a face * with a two day's beard физиономия, не бритая уже два дня - a dog with a * coat собака с лохматой шерстью черновой - * draft эскиз, набросок - * copy черновик - * translation черновой перевод - * map кроки местности приблизительный - * estimate приблизительная смета - * weight приблизительный вес - a * idea of smth. примерное представление о чем-л. - a * guess приблизительный подсчет /-ая оценка/ - * laying( военное) грубая наводка - * decontamination( военное) частичная дезактивация грубый;
неотесанный, грубоватый;
невежливый - * answer грубый ответ - * manners грубые манеры, неотесанность - * customer грубый человек, грубиян - he has a * tongue он не выбирает выражений жесткий, резкий - a * temper жесткий характер - to be * on smb. отнестись к кому-л. без всякого снисхождения - you are * on him in saying so говоря так, вы его обижаете (сленг) непристойный - * gesture похабный жест - * anecdote неприличный анекдот шумливый, драчливый;
буйный;
хулиганствующий - * children распущенные дети, драчуны - to cut up * скандалить, безобразничать;
хулиганить - keep away from the * quarter of the town обходите стороной этот бандитский район бурный, бушующий( о море) - * sea бурное море - we had a * crossing to Dover до Дувра нас сильно качало резкий, порывистый( о ветре) суровый (о климате) режущий слух, неприятный - * voice резкий голос терпкий (о вине) сильный, резкий;
грубый - * blow сильный удар - * justice короткая расправа;
произвол;
самосуд тяжелый, неквалифицированный, черный - * labour тяжелый физический труд( разговорное) трудный, горький, тяжелый - * luck горькая доля, неудача - it is * luck on him он не заслужил такой горькой участи - to have a * time терпеть лишения;
терпеть плохое обращение - to give smb. a * time плохо обращаться с кем-л. - the suitcase has had some * handling этот чемодан видал виды суровый, лишенный комфорта (о жизни) - to lead a * life away from civilization вести суровый образ жизни вдали от цивилизации - we got * accomodation at a small country inn мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств (фонетика) произносимый с придыханием (о звуке) > the *er sex сильный пол, мужчины > * stuff (американизм) физическое насилие;
грубое обращение, насилие;
(спортивное) запрещенный прием;
похабщина > to take over a * road (американизм) задавать нагоняй;
ставить в тяжелое положение > to give smb. a lick with the * side of one's tongue намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л. грубо и пр. - to live * жить без удобств - to treat smb. * плохо /грубо/ обращаться с кем-л. > to lie /to sleep/ * спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе) делать шероховатым, грубым становиться шероховатым;
грубеть допускать грубость (в разговоре и в обращении) допускать грубость по отношению к противнику (футбол) - he was sent off the field by the referee for *ing он был удален с поля за грубость ерошить, лохматить, всклокочивать( волосы и т. п.) волновать;
рябить - a stiff breeze is *ing up the sea сильный ветер волнует море волноваться, бурлить, бушевать( о море) подковывать на шипы преим. (австралийское) объезжать (лошадь) > to * it обходиться без обычных удобств;
терпеть лишения и неудобства ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the ~ в незаконченном виде in the ~ грубо in the ~ ориентировочно in the ~ приближенно in the ~ приблизительно ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться( с кем-л.) rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) ~ бурный (о море) ;
резкий (о ветре) ;
суровый (о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю ~ буян, грубиян;
хулиган, головорез ~ грубый, неотесанный, грубоватый;
невежливый, неделикатный ~ грубый, необработанный ~ грубый;
rough food грубая пища ~ грубый ~ делать грубым, шероховатым ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне ~ косматый ~ незаконченность, неотделанность ~ необработанный ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз ~ неотделанный ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды ~ спорт. неровное поле (в гольфе) ~ неровность (местности) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ неровный ~ объезжать (лошадь) ~ отделывать вчерне ~ подковать на шипы ~ приблизительный ~ резкий, неприятный (о звуке) ~ суровый, лишенный комфорта (о жизни) ~ суровый ~ терпкий ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение ~ тяжелый ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ черновой ~ черновой набросок ~ шероховатый ~ шип (в подкове) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край a ~ customer грубый человек a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ грубый;
rough food грубая пища ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне to ~ it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ out делать вчерне ~ out набрасывать вчерне ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение to take over a ~ road амер. давать нагоняй to take over a ~ road амер. (по) ставить в тяжелое положение ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
84 rough-neck
ˈrʌfnek сущ.;
амер.;
разг.
1) буян, хулиган;
неотесанный мужлан Syn: brawler, rowdy
2) подсобный рабочий на буровой вышке n амер. сл.
1) буян, хулиган;
2) attr хулиганский rough-neck амер. разг. хулиган, буянБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rough-neck
-
85 rowdy
ˈraudɪ
1. сущ. буян, хулиган;
скандалист Syn: brawler, ruffian, trouble-maker
2. прил.
1) шумный;
буйный Syn: impetuous, violent
2) беспутный, вульгарный
3) упрямый, строптивый( о животных) хулиган, буян;
скандалист шумный, буйный - a * game шумная игра - * mountain brooks буйные горные ручьи беспутный;
вульгарный (австралийское) упрямый (о скоте) rowdy хулиган, буян ~ шумный;
буйный -
86 ruffian
ˈrʌfjən сущ. бандит, головорез, негодяй, хулиган Syn: bandit, gangster хулиган, головорез, бандит;
негодяй - hired * наемный убийца - little *s маленькие разбойники хулиганский ruffian хулиган, головорез, бандит, негодяй -
87 tough
tʌf
1. прил.
1) а) жесткий, плотный, упругий;
вязкий б) крепкий, негнущийся, сильный в) геол. крепкий (о породе)
2) а) выносливый, стойкий, упорный Syn: strong, wilful б) трудный, несговорчивый, упрямый tough customer tough policy tough problem в) закоренелый, неисправимый;
амер. разг. бандитский, преступный, хулиганский tough criminal
3) грубый, крутой нравом (о человеке)
2. сущ.;
разг. бандит, хулиган Syn: bandit, gangster
3. гл. выдержать, выдюжить, вынести, устоять tough it out! ≈ крепись!, не падай духом! Syn: endure
4. нареч.;
разг. грубо, жестко to talk tough ≈ разговаривать жестко don't talk so tough ≈ сбавь тон (американизм) опасный хулиган, бандит - a gang of *s шайка хулиганов жесткий;
плотный, упругий - * meat жесткое мясо - as * as leather жесткий как подошва - * rubber плотная резина крепкий, прочный, твердый - * wood прочная древесина - * metal твердый металл - * shell of a tortoise прочный панцирь черепахи - * wool прочная шерсть - * knees крепкие коленки надежный - the watch is extremely * часы чрезвычайно надежны вязкий;
тягучий - * putty густая замазка - * tar густой деготь крепкий, крепкого телосложения - * guy крепкий парень;
настоящий мужчина - he was thin but * он был худощав, но крепок и вынослив - he was *er in body than his brother телосложение у него было крепче, чем у брата стойкий, выносливый, упорный - * soldier стойкий /выносливый/ солдат грубый, крутой - * customer непокладистый /тяжелый/ человек;
выносливый /крепкий/ человек упрямый, упорный, несговорчивый - * spirit неуступчивый характер - * in one's opinion упорно придерживающийся своего мнения - to get * with smb. круто /жестко/ себя повести по отношению к кому-л. - don't get so * with me! (по) легче на поворотах! (политика) жесткий - * sanctions жесткие санкции - * policy жесткий курс - * competitive life жизнь в условиях жесткой конкурентной борьбы - to take a * line занять жесткую позицию строгий - * boycott строгий бойкот - the law is too * закон чересчур суров лишенный сентиментальности;
жесткий, строгий, суровый - * book суровая /правдивая/ книга сильный, яростный - * fight ожесточенный /горячий/ бой - * resistance( военное) упорное сопротивление;
упорная оборона( разговорное) трудный, тяжелый;
суровый - * spot трудное положение - * sledding тяжелые времена - * langauge трудный язык - * job трудная /тяжелая/ работа - a * life of want жизнь, полная лишений - it would be very * going с этим будет нелегко справиться - it's getting really * становится жарко, запахло жареным, теперь несдобровать - she made it * for me мне с ней было очень трудно - economic conditions are expected to get *er ожидается дальнейшее ухудшение экономических условий трудный, плохо поддающийся влиянию - * children трудные дети( разговорное) невероятный, неправдоподобный - a * story невероятная история - * yarns неправдоподобные слухи (американизм) (разговорное) гангстерский - * guy гангстер, бандит, головорез преступный, хулиганский, бандитский - * district район, кишащий преступными элементами (горное) крепкий (о породе) (сленг) замечательный, классный > a * nut to crack, a * row to hoe трудная задача;
орешек не по зубам > * luck!, that's *! вот незадача /невезение/! > that really was a * break! вот это не повезло! (разговорное) жестко, грубо - to talk * разговаривать жестко - don't talk so * сбавь тон (разговорное) (тж. * out) вынести, выдержать, выдюжить - * it out! крепись!, не падай духом! tough вязкий ~ грубый, крутой (о человеке) ~ жесткий;
плотный, упругий;
(as) tough as leather (жесткий) как подошва (о мясе и т. п.) ~ закоренелый, неисправимый;
a tough criminal закоренелый преступник ~ геол. крепкий (о породе) ~ крепкий, сильный, несгибаемый ~ амер. разг. преступный, хулиганский, бандитский ~ стойкий, выносливый, упорный;
tough resistance упорное сопротивление ~ трудный;
упрямый, несговорчивый;
tough customer разг. человек, с которым трудно иметь дело;
непокладистый человек ~ разг. хулиган, бандит ~ жесткий;
плотный, упругий;
(as) tough as leather (жесткий) как подошва (о мясе и т. п.) ~ закоренелый, неисправимый;
a tough criminal закоренелый преступник ~ трудный;
упрямый, несговорчивый;
tough customer разг. человек, с которым трудно иметь дело;
непокладистый человек ~ policy полит. жесткий курс;
a tough problem трудноразрешимая проблема ~ стойкий, выносливый, упорный;
tough resistance упорное сопротивление -
88 vandal
ˈvændəl
1. сущ.
1) (Vandal) ист. вандал
2) вандал, варвар Syn: barbarian
3) хулиган
2. прил. варварский Syn: barbarian, barbaric варвар, вандал (американизм) хулиган, громила( историческое) вандальский vandal (V.) ист. вандал ~ вандал, варвар ~ варварский ~ хулиган -
89 tiger
noun1) тигр2) опасный противник (в спорте)3) задира, хулиган4) amer. collocation крик одобрения, завершающий троекратное 'ура'5) obsolete ливрейный грум* * *(n) тигр* * ** * *[ti·ger || 'taɪgə(r)] n. тигр, опасный противник, задира, хулиган* * *задиратигрхулиган* * *1. сущ. 1) тигр 2) перен. а) жестокий, коварный, кровожадный человек; тж. кровожадность б) спорт.; разг. серьезный, опасный противник; сильный спортсмен в) разг. задира 3) амер.; разг. одобрительный выкрик (обычно слова 'tiger'), следующий за многократным "ура!" 2. гл. 1) вести себя, действовать или двигаться как тигр 2) размечать контрастными полосами -
90 Mohock
-
91 cookie
ˈkukɪ сущ.;
шотланд.;
амер.
1) домашнее печенье;
булочка
2) перен.;
компьют. (в системах с удаленным доступом - пароль, порождаемый сервером при первом подключении и отсылаемый пользователю;
при последующих подключениях пользователь должен предоставлять серверу этот пароль) Syn: magic cookie, fortune cookie, token
3) перен.;
компьют. (в Internet - небольшой фрагмент данных о предыстории обращений данного пользователя к данному WWW-серверу, автоматически создаваемый сервером на машине пользователя) cookie jar
4) перен. подарок, подносимый с целью задобрить то или иное лицо или завоевать его расположение - и тем самым связать его некоторыми обязательствами
5) перен.;
амер. фамильярное именование: вроде "тип", "гад", "парень", "хрен" a tough cookie ≈ хулиган a clever cookie ≈ умный парень Syn: fucker
6) перен. (летчицкий жаргон) бомба
7) перен. привлекательная женщина ∙ fortune cookie ≈ амер. небольшое печенье (особенно часто такие подают в китайских ресторанах), в котором запечена бумажка с пословицей, предсказанием и т.п. to swallow a cookie ≈ "проглотить приманку", принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившего (американизм) печенье (шотландское) булочка (разговорное) (ласкательное) дорогой, любимый или дорогая, любимая( американизм) (разговорное) тип - smart * ловкач;
- tough * грубый тип, хулиган;
- clever * молодец, умница cookie шотл., амер. домашнее печенье;
булочка cooky: cooky = cookie -
92 punk
pʌŋk
1. сущ.
1) уст. проститутка, девица легкого поведения Syn: prostitute
2) нелепость, глупость, чепуха Syn: nonsense, foolishness
3) а) разг. неопытный юнец;
начинающий, новичок Syn: beginner, novice б) разг. никчемный человек в) бандит, хулиган
4) а) панк-рок (направление в рок-музыке) б) рок-музыкант, работающий в стиле панк
5) амер. гнилое дерево;
гнилушка;
гнилье;
трут
2. прил.
1) а) гнилой, прогнивший( о дереве) б) слабый, подорванный (о здоровье) She told me that she was feeling punk. ≈ Она сказала, что плохо себя чувствует.
2) разг. плохой, дрянной When my uncle became mayor of Sherbrooke he spoke a pretty punk French. ≈ Когда мой дядя стал мэром Шербрука, он говорил на очень плохом французском.
3) относящийся к панк-року, панковский (о музыке или стиле одежды) преим. (американизм) гнилое дерево, гнилушка;
гнилье трут (сленг) что-л. ненужное, никчемное - to talk a lot of * говорить массу вздора - his new play's all * его новая пьеса - сплошное дерьмо( сленг) "зеленый", новичок, слабак;
"салага", сопляк, молокосос( сленг) юный хулиган (разговорное) простофиля, дурак панк, "подонок" (разновидность хиппи;
красят волосы в зеленый и красный цвет, протыкают уши и щеки булавками, носят на шее велосипедные цепи, ошейники и т. п.) (сленг) мальчик-педераст (устаревшее) проститутка гнилой (о дереве) (разговорное) дрянной, низкопробный - to have an absolutely * evening совершенно бездарно провести вечер( разговорное) жалкий, несчастный хулиганский;
дикий, оскорбляющий вкус;
характерный для панков punk амер. гнилое дерево;
гнилушка;
гнилье;
трут ~ разг. (что-л.) ненужное, никчемное;
чепуха ~ разг. неопытный юнец;
простофиля ~ разг. никчемный человек ~ attr. разг. плохой -
93 swashbuckler
ˈswɔʃˌbʌklə сущ.
1) головорез;
хулиган
2) хвастун Syn: boaster, braggart головорез;
рубака;
сумасброд хвастун, фанфарон swashbuckler головорез;
хулиган ~ хвастун swasher: swasher = swashbucklerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > swashbuckler
-
94 puukkojunkkari
yks.nom. puukkojunkkari; yks.gen. puukkojunkkarin; yks.part. puukkojunkkaria; yks.ill. puukkojunkkariin; mon.gen. puukkojunkkarien puukkojunkkareiden puukkojunkkareitten; mon.part. puukkojunkkareja puukkojunkkareita; mon.ill. puukkojunkkareihinpuukkojunkkari, puukkosankari поножовщик, хулиган
puukkojunkkari, puukkosankari поножовщик, хулиган -
95 bully
1. сущ.общ. хулиган, задира; тиран (человек, использующий свою силу для запугивания или издевательств над другими членами коллектива)a school bully beating up a smaller boy — школьный хулиган, избивающий младшего ученика
Teachers usually know who the bullies are in a class. — Учителя обычно знают, кто задирается в классе.
2. гл.He is a bully and has been successful in dominating the entire household. — Он тиран и с легкостью захватил власть в семье.
1) общ. запугивать, стращатьThey were bullied out of their right. — Их так запугали, что они отказались от своего права.
See:2) соц. издеваться, тиранизировать (практика психологического или управленческого подавления человека в коллективе или со стороны начальства)She complained that she was being bullied by the assistant manager. — Она пожаловалась, что заместитель руководителя издевается на ней.
-
96 hooligan
nхулиган.* * *сущ.хулиган. -
97 larrikin
2) Австралийский сленг: a bloke who is always enjoying himself, harmless prankster, деревенщина, нарушитель порядка, неотёсанный человек, непослушник, неуклюжий человек, озорник, хулиган (молодой), типичный австралиец, уличный хулиган -
98 tough
[tʌf]1) Общая лексика: выносливый, вязкий, грубый (о человеке), двужильный, живучий, закоренелый, круто-закрученный, крутой, неисправимый, несгибаемый, несговорчивый, плотный, преступный, прочный, сильный, стойкий, трудный, упорный, упругий, упрямый, жёсткий, сложный (a tough question - сложный вопрос), семижильный, (look) внимательно2) Геология: крепкий (о породе)3) Разговорное выражение: бандит, выдержать, выдюжить, вынести, грубо, жёстко, хулиган, так тебе и надо, сам виноват ((that's just) tough)4) Американизм: бандитский, опасный хулиган, хулиганский5) Ботаника: тягучий (лат. tenax)6) Техника: ударновязкий, жёсткий (напр. о режиме)7) Строительство: обладающий значительной вязкостью8) Бухгалтерия: несговорчивый (напр. о клиенте)9) Автомобильный термин: тугой10) Горное дело: гибкий11) Психология: нелегкий, трудный (для выполнения)12) Сленг: величайший, замечательный, классный, настойчивый, непревзойдённый, прилежный, резко, самый лучший, непобедимый, совестливый13) Нефть: вязкий (о породе)15) Автоматика: труднообрабатываемый16) Макаров: неломкий, жёсткий (о коже, мясе), вязкий (о металле), жёсткий (о режиме) -
99 yoot
-
100 chuligan
сущ.• озорник• хулиган• шпана* * *♂, мн. И. \chuligani/\chuligany хулиган* * *м, мн И chuligani / chuliganyхулига́н
См. также в других словарях:
хулиган — безобразник, чиграш, озорник, бандюк, колобродник, гопник, кромешник, шкода, саврас без узды, апаш, головорез, архаровец, оторвишник, оторвист, циркач, бесчинник, ухорез, дебошир, охаверник, шкодник, шпан, урла, босяк Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ХУЛИГАН — ХУЛИГАН, хулигана, муж. Тот, кто занимается хулиганством. Неисправимый хулиган. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Хулиган — Хулиган: см. Хулиганство Хулиган (журнал) … Википедия
хулиган — ХУЛИГАН, озорник, устар. колобродник, устар. кромешник, разг. безобразник, разг. ухорез, разг. сниж. архаровец ХУЛИГАНСТВО, разг. озорство ХУЛИГАНИТЬ, разг. озорничать, разг. сниж. безобразить, разг. сниж. безобразничать, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ХУЛИГАН — ХУЛИГАН, а, муж. Человек, к рый занимается хулиганством, грубо нарушает общественный порядок. | жен. хулиганка, и. | прил. хулиганский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хулиган — а, м., одуш. (англ. hooligan … Словарь иностранных слов русского языка
ХУЛИГАН — родился. Перм. Шутл. ирон. О внезапной тишине в ходе групповой беседы. Подюков 1989, 175. Ср. милиционер родился … Большой словарь русских поговорок
хулиган — • закоренелый хулиган • отпетый хулиган … Словарь русской идиоматики
ХУЛИГАН. — Из англ. яз. (ср. англ. hooligan «хулиган») … Этимологический словарь Ситникова
Хулиган (Журнал) — «Хулиган» российский ежемесячный журнал о трендах в молодёжной культуре. Издаётся с 2002 года. Cиндикационный партнёр легендарного британского журнала «Dazed Confused». Журнал «Хулиган» представляет эксклюзивную и функциональную информацию о… … Википедия
Хулиган (CSI) — Хулиган Bully for You Сериал «CSI. Место преступления» Номер серии Сезон 2 Серия № Авторы сценария Энн Донахью Режиссёр {{{Режиссёр}}} … Википедия