-
1 Schieber
сущ.1) общ. задвижка, шибер, движок (счётной линейки), рамка (штангенциркуля), (auch Schneeschieber) лопата снеговая, лопата для уборки снега, шлёвка (темляка), заслонка2) авиа. вентиль3) мед. подкладное судно4) разг. барыга, медленный танец, уанстеп, фарцовщик, спекулянт6) тех. перемычка, салазки суппорта, шторка, шибер (в трубопроводе), выдвижная доска (деталь мебели), движок (логарифмической линейки), шиберный затвор (люка), толкатель (напр. кулачкового механизма), пряжка (ремня безопасности), золотник7) стр. шпингалет8) юр. барышник уст.9) авт. золотниковый клапан10) артил. гребёнка поршневого затвора, засов, клапан модератора, кулачок, хомутик (прицела)11) гидр. затвор12) дор. клапан13) лес. выдвижная полка, ящичек, внутренняя спичечная коробка14) полигр. запор, нитеводитель (в ниткошвейной машине)15) текст. выдвигающаяся катушечная рама, спускной жёлоб17) электр. ползун, ползунок18) нефт. задвижка (трубопровода)19) кож. замок застёжки молнии20) маш. ползушка, салазки (суппорта)21) дер. выдвижная полка (деталь мебели), толкатель (кулачкового механизма)22) ВМФ. целик23) рег. дросселирующая задвижка24) стрелк. хомутик (прицельной планки)25) судостр. буксир-толкач, диск, защёлка, клинкет, регистр, щеколда -
2 Sicherheitsdrehherz
-
3 schieber
сущ.1) общ. задвижка, шибер, движок (счётной линейки), рамка (штангенциркуля), (auch Schneeschieber) лопата снеговая, лопата для уборки снега, шлёвка (темляка), заслонка2) авиа. вентиль3) мед. подкладное судно4) разг. барыга, медленный танец, уанстеп, фарцовщик, спекулянт6) тех. перемычка, салазки суппорта, шторка, шибер (в трубопроводе), выдвижная доска (деталь мебели), движок (логарифмической линейки), шиберный затвор (люка), толкатель (напр. кулачкового механизма), пряжка (ремня безопасности), золотник7) стр. шпингалет8) юр. барышник уст.9) авт. золотниковый клапан10) артил. гребёнка поршневого затвора, засов, клапан модератора, кулачок, хомутик (прицела)11) гидр. затвор12) дор. клапан13) лес. выдвижная полка, ящичек, внутренняя спичечная коробка14) полигр. запор, нитеводитель (в ниткошвейной машине)15) текст. выдвигающаяся катушечная рама, спускной жёлоб17) электр. ползун, ползунок18) нефт. задвижка (трубопровода)19) кож. замок застёжки молнии20) маш. ползушка, салазки (суппорта)21) дер. выдвижная полка (деталь мебели), толкатель (кулачкового механизма)22) ВМФ. целик23) рег. дросселирующая задвижка24) стрелк. хомутик (прицельной планки)25) судостр. буксир-толкач, диск, защёлка, клинкет, регистр, щеколда -
4 Herz
сущ.1) общ. душа, сердце2) перен. центр3) тех. реверсивная передача, середина, токарный хомутик, трензель4) стр. сердцевина5) карт. черви6) свар. перекидной механизм, хомутик7) дер. сердцевина (дерева) -
5 Klemmschelle
сущ.1) тех. прижимная скоба2) авт. зажимная скоба, зажимный хомут, зажимный хомутик3) артил. зажимной хомутик -
6 Mitnehmer
сущ.1) тех. захватка, зацепка, переключаемая вилка (коробки передач), поводок, скребок (скребкового конвейера), захват2) авт. вилка, крючок, хомутик, обойма (механизма свободного хода), ведущая чашка (пускового ускорителя магнето)3) артил. палец, штифт (установочного стержня взрывателя)4) полигр. зацепный штифт, поводковый палец5) нефт. палец для захвата (бурильных труб)6) пищ. захватное приспособление, гонялка (деталь универсального шарнира жёрнова-бегуна)7) маш. поводковый патрон8) швейн. палец (фланца привода управляющего кулачка), съёмник (пошитых заготовок)9) дер. захват поводкового соединения (напр. бревноразобщающего устройства)10) мяс. кулак тяговой цепи11) судостр. поводковый хомутик -
7 Mitnehmerherz
сущ.1) тех. хомутик (в станках)2) свар. хомутик (принадлежность токарного станка, шлифовального станка) -
8 Schlauchbinder
сущ.1) тех. шланговый зажим, шланговый хомут2) авт. зажим для шланга, хомутик для (резинового) шланга3) нефт. зажим для шлангов, хомут для шлангов4) гидравл. зажим шланга, хомутик шланга -
9 Schlauchschelle
сущ.1) тех. шланговый зажим, шланговый хомут3) нефт. зажим для шлангов, хомут для шлангов4) тепл. хомут5) свар. зажим для шланга, хомутик для шланга6) дер. зажим7) гидравл. зажим шланга, хомутик шланга8) всн. червячный хомут -
10 Sicherheitsherz
сущ.тех. безопасный хомутик, предохранительный хомутик -
11 Sperring
-
12 Visierschieber
сущ.стрелк. прицельный хомутик, хомутик прицела -
13 Sperring
артил. штыковой хомутикартил. стопорный хомутик -
14 Visierschieber
стрелк. хомутик прицеластрелк. прицельный хомутик -
15 Wiokelkragen
сущ.судостр. угловой хомутик, хомутик из угольников -
16 Sicherheitsherz
n безопасный хомутик м.; предохранительный хомутик м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Sicherheitsherz
-
17 Sicherheitsdrehherz
n безопасный хомутик м.; предохранительный хомутик м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Sicherheitsdrehherz
-
18 Bund
I n -(e)s, -e II m -(e)s, Bünde1) союзAlter ( Neuer) Bund — библ. Ветхий ( Новый) заветeinen Bund schließen — вступить в союз, заключить союзden Bund fürs Leben schließen, den Bund der Ehe eingehen — сочетаться узами бракаmit j-m im Bunde stehen — быть в союзе с кем-л., союзничать с кем-л.mit dir im Bunde ist mir nicht bange — рядом с тобой мне не страшно2) союз, объединение, общество ( организация)3) союз ( государств); лига; (кон) федерация; союзное государство; федеративное государство (напр., о ФРГ, Австрии, Швейцарии)Haushaltsplan des Bundes — федеральный бюджет7) pl муз. лады ( инструментов) -
19 Frosch
m -es, Frösche1) лягушка (Rana L.)5) полигр. разг. ограничитель формата ( верстатки)••sich aufblasen wie ein Frosch — важничать (букв. надуваться как лягушка)daliegen wie ein geprellter Frosch — лежать пластомsei kein Frosch! — разг. смелей!, не стесняйся!; не валяй дурака!er hat Frösche im Bauch — разг. у него урчит в животеeinen Frosch im Halse haben — хрипеть, говорить хриплым голосомdas wissen alle Frösche im Teich — разг. это всем известно, это все знаютwo Frösche sind, da sind auch Störche ≈ посл. было бы корыто, а свиньи найдутся -
20 Herz
n -ens, -en1) сердцеmitten ins Herz treffen — поразить в самое сердце (тж. перен.)ein Kind unter dem Herzen tragen — носить под сердцем ребёнка, быть беременнойdie Verpflanzung des Herzens — пересадка сердцаein Herz verpflanzen( transplantieren) — произвести пересадку ( трансплантацию) сердца2) сердце, душаein hartes Herz haben — иметь жестокое сердце; проявлять твёрдостьdem Zuge des Herzens folgen — следовать влечению сердцаbeklommenen ( schweren) Herzens — с тяжёлым сердцем, скрепя сердцеdas Herz blutet ihm — у него сердце кровью обливаетсяdas Herz hüpft ( schlägt höher) vor Freude — сердце трепещет ( прыгает, учащённо бьётся) от радостиj-m das Herz ausschütten — открыть своё сердце, излить душу кому-л.sich (D) das Herz erleichtern — облегчить душуj-m sein Herz erschließen — открыть кому-л. своё сердцеkein Herz haben — быть бессердечным ( чёрствым)j-m das Herz schwer machen — огорчить ( опечалить) кого-л.ein Herz im Busen tragen — иметь сердце в грудиdas hat mir ans Herz gegriffen — это тронуло меня за душуj-m etw. ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.das liegt ihm am Herzen — за это он болеет душой; это ему дорогоan gebrochenem Herzen sterben — умереть от горяaus vollem Herzen — от всего сердцаj-n aus dem Herzen reißen — вырвать кого-л. из своего сердцаes war mir aus dem Herzen gesprochen — это было мне по душеj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.das gab ihm einen Stich ins Herz, das traf ihn ins Herz — это поразило его в самое сердцеj-m ins Herz sehen — заглянуть кому-л. в душуsich ins Herz stehlen — вкрасться в душуj-n im Herzen tragen — любить кого-л.Unruhe in die Herzen tragen — волновать сердца; заражать беспокойствомsich mit ganzem Herzen für j-n einsetzen — стоять грудью за кого-л., защищать всеми силами кого-л.nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein — заниматься чем-л. без особой охоты, не гореть на работеes ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen — этот человек мне по душеer brachte es nicht übers Herz, er konnte es nicht übers Herz gewinnen — он не мог заставить себя, у него не хватало духу, он не решался на этоes ist mir leicht ums Herz — у меня легко на душе, у меня отошло ( отлегло) от сердцаes ist mir schwer ums Herz — у меня тяжело на душеvon (ganzem) Herzen — от чистого ( всего) сердца, от всей душиvon ganzem Herzen mit j-m fühlen — сочувствовать кому-л. всем сердцем3) сердце, центр4) карт. червы5) тех. хомутик ( токарный); перекидной механизм, трензель••ein Herz und eine Seele sein — жить душа в душуdas Herz ist ihm in die Hosen gefallen — разг. у него душа ушла в пяткиich kann zu diesem Menschen kein Herz fassen — этот человек не внушает мне доверия, у меня сердце не лежит к этому человекуdas Herz auf dem rechten Fleck haben — быть настоящим человеком (смелым, добрым)das Herz in die Hand ( in beide Hände) nehmen — собраться с духом, взять себя в рукиsein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.das Herz in der Hand tragen — быть откровенным, говорить всё, что на душеer trägt ( hat) das Herz auf der Zunge — у него что на уме, то и на языкеseinem (gepreßten) Herzen Luft machen — облегчить душу, высказать всё, что наболелоdas Kind ist ihm ans Herz gewachsen — ребёнок ему очень дорогj-n auf Herz und Nieren prüfen — основательно проверить кого-л.mit Herz und Hand, mit Herz und Hirn — всем своим существом, всем сердцем, всей душойes fiel mir ein Stein ( eine schwere Last, eine Zentnerlast, ein Mühlstein) vom Herzen ≈ у меня отлегло от сердца, у меня камень с души свалился; у меня гора с плеч свалиласьsüße Reden, kaltes Herz, Galle im Herzen, Honig im Mund ≈ погов.на языке мёд, а под языком лёд; мягко стелет, да жёстко спать
См. также в других словарях:
ХОМУТИК — ХОМУТИК, хомутика, муж. 1. уменьш. к хомут в 1 знач. Легкий хомутик. 2. То же, что хомут в 4 знач. (тех.). Рессорный хомутик. 3. Зажим, навинчиваемый на изделие при обточке (тех.). 4. Подвижная часть прицельной рамки (планки) в винтовке (воен.).… … Толковый словарь Ушакова
хомутик — сущ., кол во синонимов: 3 • зажим (26) • хомут (26) • хомуток (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
хомутик — Приспособление, закрепляемое на заготовке для передачи ей вращения от шпинделя станка. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
ХОМУТИК — зажим, закрепляемый на заготовке для передачи ей вращения от шпинделя станка … Большая политехническая энциклопедия
Хомутик — 9. Хомутик конструктивный элемент пояса, предназначенный для запасовки свободного конца поясного ремня. Источник: НПБ 172 98*: Пояса пожарные спасательные. Общие технические требования. Методы испытаний 3.6 хомутик: Конструктивный элемент пояса,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
хомутик — apkaba statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. clamp; clip; cramp vok. Bügel, m; Schelle, f rus. скоба, f; хомут, m; хомутик, m pranc. bride de serrage, f; manchon, m; étrier, m … Fizikos terminų žodynas
хомутик прицельной планки стрелкового оружия — хомутик прицельной планки Деталь механического прицела стрелкового оружия, перемещающаяся по прицельной планке или стойке прицела и предназначенная для установки углов прицеливания. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы хомутик… … Справочник технического переводчика
хомутик с отогнутым хвостом — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN bent tail dog … Справочник технического переводчика
хомутик с прямым хвостом — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN straight tail dog … Справочник технического переводчика
Хомутик — см. Прицелы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хомутик — I м. 1. Соединительная деталь кольцевой формы. 2. Зажим в металлорежущем станке, передающий изделию вращение от патрона. II м. Поперечная планка на рамке ружейного прицела. III м. разг. Воротник округлой формы, напоминающий хомут. IV м. разг. 1.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой