-
1 Zentnerlast
Zentnerlast f груз ве́сом в це́нтнер [в не́сколько це́нтнеров]Zentnerlast f перен. тяжё́лое бре́мя; стопудо́вая тя́жесть; eine Zentnerlast fiel mir vom Herzen у меня́ сло́вно ка́мень с души́ свали́лся -
2 Zentnerlast
Zentnerlast f fig břemeno n jako cent -
3 Zentnerlast
f fig. heavy burden; eine Zentnerlast fiel mir vom Herzen that was a load off my mind* * *Zẹnt|ner|lastf (fig)heavy burden* * *Zent·ner·lastf (geh) heavy burdenmir fiel eine \Zentnerlast vom Herzen it was a great load [or weight] off my mind* * *die hundredweight load* * *Zentnerlast f fig heavy burden;eine Zentnerlast fiel mir vom Herzen that was a load off my mind* * *die hundredweight load* * *f.heavy burden n. -
4 Zentnerlast
груз ве́сом в полце́нтнера [ sehr schwere Last с це́нтнер <в не́сколько це́нтнеров>] jdm. fällt eine Zentnerlast vom Herzen у кого́-н. сло́вно ка́мень свали́лся с души́ <с се́рдца>. er trägt diese Sorge wie eine Zentnerlast mit sich herum э́та забо́та ка́мнем лежи́т у него́ на душе́ <на се́рдце> -
5 Zentnerlast
f1) груз весом в центнер( в несколько центнеров)2) перен. тяжёлое бремя; стопудовая тяжестьeine Zentnerlast fiel mir vom Herzen — у меня словно камень с души свалился -
6 Zentnerlast
'tsɛntnərlastf(fig) peso abrumador mdie -
7 Zentnerlast
Zent·ner·last f( geh) heavy burden;mir fiel eine \Zentnerlast vom Herzen it was a great load [or weight] off my mind -
8 Zentnerlast
Zéntnerlast f тежко бреме; die Sorge liegt mir wie eine Zentnerlast auf der Seele грижата затиска сърцето ми като тежък товар, като тежък камък. -
9 Zentnerlast
-
10 Zentnerlast
'tsɛntnərlastffardeau m -
11 Zentnerlast
f -, -en silan teret -
12 Zentnerlast
f <-, -en> груз весом в полцентнера [австр, швейц в центнер] -
13 Zentnerlast
Zéntnerlast f =, -en1. груз ве́сом в полце́нтнера [австр., швейц. в це́нтнер]2. перен. тяжё́лое бре́мя -
14 Zentnerlast
fheavy burden -
15 Zentnerlast
f məc. ağır yük -
16 eine Zentnerlast fiel mir vom Herzen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine Zentnerlast fiel mir vom Herzen
-
17 die Zentnerlast
- {heavy load} -
18 Zentner
Zentner, pondus centenarium. – einen Z. schwer, centenarius; centum pondo libras(sc. valens). – Zentnerlast, centenarii lapidis pondus (Gewicht, Last von einem zentnerschweren Stein). – pondus Aetnā gravius (uneig. sehr drückende Last). – fast unter der Z. des Tieres zusammenbrechen, vix sustinere grandis bestiae onus. – zentnerschwer, centenarius. – centum pondo libras (sc. valens). – eine z. Last, s. Zentnerlast.
-
19 zentnerschwer
I Adj.: zentnerschwere Last Zentnerlast; zentnerschwere Säcke etc. sacks etc. weighing a hundredweight and more; das ist ja zentnerschwer! umg., fig. this thing weighs a ton* * *zẹnt|ner|schwer1. adjweighing over a hundredweight; (fig) heavy2. advim Magen liegen like a ton (of lead)* * *zent·ner·schwerI. adj1. (zig Kilo schwer) [heavy] weight\zentnerschwer auf jdm/jds Seele lasten to weigh sb down/weigh heavy on sb's mindII. adv heavily* * *1.Adjektiv (äußerst schwer) massively heavy2.zentnerschwer auf jemandem lasten — (fig.) weigh heavily on somebody
* * *A. adj:das ist ja zentnerschwer! umg, fig this thing weighs a tonB. adv fig:jemandem zentnerschwer auf der Seele liegen weigh heavily on sb(’s mind)* * *1.Adjektiv (äußerst schwer) massively heavy2.zentnerschwer auf jemandem lasten — (fig.) weigh heavily on somebody
* * *adj.very heavy adj. -
20 Herz
n -ens, -en1) сердцеmitten ins Herz treffen — поразить в самое сердце (тж. перен.)ein Kind unter dem Herzen tragen — носить под сердцем ребёнка, быть беременнойdie Verpflanzung des Herzens — пересадка сердцаein Herz verpflanzen( transplantieren) — произвести пересадку ( трансплантацию) сердца2) сердце, душаein hartes Herz haben — иметь жестокое сердце; проявлять твёрдостьdem Zuge des Herzens folgen — следовать влечению сердцаbeklommenen ( schweren) Herzens — с тяжёлым сердцем, скрепя сердцеdas Herz blutet ihm — у него сердце кровью обливаетсяdas Herz hüpft ( schlägt höher) vor Freude — сердце трепещет ( прыгает, учащённо бьётся) от радостиj-m das Herz ausschütten — открыть своё сердце, излить душу кому-л.sich (D) das Herz erleichtern — облегчить душуj-m sein Herz erschließen — открыть кому-л. своё сердцеkein Herz haben — быть бессердечным ( чёрствым)j-m das Herz schwer machen — огорчить ( опечалить) кого-л.ein Herz im Busen tragen — иметь сердце в грудиdas hat mir ans Herz gegriffen — это тронуло меня за душуj-m etw. ans Herz legen — убедительно просить кого-л. о чём-л.das liegt ihm am Herzen — за это он болеет душой; это ему дорогоan gebrochenem Herzen sterben — умереть от горяaus vollem Herzen — от всего сердцаj-n aus dem Herzen reißen — вырвать кого-л. из своего сердцаes war mir aus dem Herzen gesprochen — это было мне по душеj-n ins Herz schließen — полюбить кого-л.das gab ihm einen Stich ins Herz, das traf ihn ins Herz — это поразило его в самое сердцеj-m ins Herz sehen — заглянуть кому-л. в душуsich ins Herz stehlen — вкрасться в душуj-n im Herzen tragen — любить кого-л.Unruhe in die Herzen tragen — волновать сердца; заражать беспокойствомsich mit ganzem Herzen für j-n einsetzen — стоять грудью за кого-л., защищать всеми силами кого-л.nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein — заниматься чем-л. без особой охоты, не гореть на работеes ist ein Mensch so recht nach meinem Herzen — этот человек мне по душеer brachte es nicht übers Herz, er konnte es nicht übers Herz gewinnen — он не мог заставить себя, у него не хватало духу, он не решался на этоes ist mir leicht ums Herz — у меня легко на душе, у меня отошло ( отлегло) от сердцаes ist mir schwer ums Herz — у меня тяжело на душеvon (ganzem) Herzen — от чистого ( всего) сердца, от всей душиvon ganzem Herzen mit j-m fühlen — сочувствовать кому-л. всем сердцем3) сердце, центр4) карт. червы5) тех. хомутик ( токарный); перекидной механизм, трензель••ein Herz und eine Seele sein — жить душа в душуdas Herz ist ihm in die Hosen gefallen — разг. у него душа ушла в пяткиich kann zu diesem Menschen kein Herz fassen — этот человек не внушает мне доверия, у меня сердце не лежит к этому человекуdas Herz auf dem rechten Fleck haben — быть настоящим человеком (смелым, добрым)das Herz in die Hand ( in beide Hände) nehmen — собраться с духом, взять себя в рукиsein Herz an j-n, an etw. (A) hängen — быть привязанным к кому-л., к чему-л.das Herz in der Hand tragen — быть откровенным, говорить всё, что на душеer trägt ( hat) das Herz auf der Zunge — у него что на уме, то и на языкеseinem (gepreßten) Herzen Luft machen — облегчить душу, высказать всё, что наболелоdas Kind ist ihm ans Herz gewachsen — ребёнок ему очень дорогj-n auf Herz und Nieren prüfen — основательно проверить кого-л.mit Herz und Hand, mit Herz und Hirn — всем своим существом, всем сердцем, всей душойes fiel mir ein Stein ( eine schwere Last, eine Zentnerlast, ein Mühlstein) vom Herzen ≈ у меня отлегло от сердца, у меня камень с души свалился; у меня гора с плеч свалиласьsüße Reden, kaltes Herz, Galle im Herzen, Honig im Mund ≈ погов.на языке мёд, а под языком лёд; мягко стелет, да жёстко спать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zentnerlast — Zẹnt|ner|last 〈f. 20; fig.〉 schwere, bedrückende Sorge ● mir fiel eine Zentnerlast vom Herzen * * * Zẹnt|ner|last, die: zentnerschwere Last: en heben; Ü jmdm. fällt eine Z. vom Herzen, von der Seele (jmd. fühlt sich sehr erleichtert). * * *… … Universal-Lexikon
Zentnerlast — * Er hat Zentnerlast zu tragen. Lat.: Onus Aetna gravius sustinet. (Cicero.) (Binder II, 2422.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zentnerlast — Zẹnt|ner|last … Die deutsche Rechtschreibung
Am Brunnen vor dem Tore — Bildpostkarte von Hans Baluschek (1870–1935) Am Brunnen vor dem Tore ist der erste Vers eines deutschen Liedes, das sowohl in Form eines Kunstlieds als auch in Form eines Volkslieds bekannt geworden ist. Der ursprüngliche Titel lautet Der… … Deutsch Wikipedia
Partizipationsfront des islamischen Iran — جبهه مشارکت ایران اسلامی Parteivorsitzender Mohsen … Deutsch Wikipedia
Alpdrücken — Alpdrücken, auch Alp oder Trute genannt, ist eine während des Schlafes entstehende krankhafte Empfindung, welche zu den Träumen gerechnet werden muß, weil sie im Moment des Erwachens aufhört, was nicht der Fall sein würde, wenn sie durch ein… … Damen Conversations Lexikon
Last — Belastung; Bürde; Knechtschaft; Plage; Krux; Crux; Kreuz; Fron; Joch * * * Last [last], die; , en: etwas, was durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht: eine Last tragen … Universal-Lexikon
aufatmen — 1. durchatmen, einatmen; (südd., österr., schweiz. ugs.): aufschnaufen. 2. befreit/erleichtert sein, Erleichterung empfinden, jmdm. fällt eine Zentnerlast vom Herzen/von der Seele, jmdm. fällt ein Stein vom Herzen, tief durchatmen können; (ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
Belastung — 1. a) Beladung, Beschwerung. b) Beeinträchtigung, Störung, Trübung. 2. a) Beanspruchung, Inanspruchnahme, Strapazierung; (schweiz.): Überbürdung; (geh.): Aufbürdung. b) Bedrängung, Strapazierung. c) Kreuz, Last, Strapaze; … Das Wörterbuch der Synonyme
Last — 1. a) Ballast, Belastung, Druck, Gewicht, Masse, Schwere; (geh.): Bürde. b) Anstrengung, Elend, Jammer, Kummer, Leid, Mühe, Not, Problem, Qual, Sorge, Strapaze; (geh.): Beschwernis, Bürde, Geißel, Gram, Joch, Mühsal, Pein; (bildungsspr.): Krux.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Stein — 1. a) Fels, Felsblock, Felsen, Gestein, Gesteinsblock; (Geol.): Sediment. b) Felsbrocken, Gesteinsbrocken, Gesteinsstück. 2. Edelstein, Juwel, Schmuckstein. 3. Grabstein; (veraltet): Leichenstein. 4. Spielfigur, Spielstein. 5. [Obst]kern,… … Das Wörterbuch der Synonyme