-
21 breakaway gap
бирж. "убегающий" разрыв в ценах, вырывающийся гэп (cитуация, когда сильное давление покупателей или продавцов заставляет цены "оторваться" от предыдущего уровня, оставляя ценовую зону, в которой никакой торговли не возникает, что отражается на графике технического анализа в виде ничем не заполненной пустоты; ценовые разрывы (гэпы) появляются при завершении важных графических моделей и могут знаменовать собой существенные изменения рынка)Syn:See:
* * *
"убегающий" разрыв в ценах (на графике технического анализа); наблюдается в ситуации, когда сильное давление покупателей или продавцов заставляет цены "оторваться" от предыдущего уровня.* * * -
22 runaway gap
бирж. "убегающий" разрыв в ценах* (на графике технического анализа: разрыв в середине быстрого подъема или падения цены)See:
* * *
"убегающий" разрыв в ценах на графике технического анализа (примерно в середине быстрого подъема или падения цены). -
23 rat
̈ɪræt I
1. сущ.
1) а) крыса black rat brown rat water rat б) ондатра;
выхухоль Syn: musk-rat
2) перен. предатель;
штрейкбрехер;
перебежчик;
шпион;
доносчик сл.
3) амер. первокурсник;
новичок
4) мн.;
сл.;
амер. выступает как междометие;
выражает недоверие;
тж. отвращение, омерзение;
вздор, чепуха;
гадость ∙ smell a rat
2. гл.
1) ловить крыс;
гнать крыс
2) предавать, выдавать( кого-л.) ;
быть штрейкбрейхером;
доносить (on) сл. Never rat on a friend. ≈ Никогда не доноси на друзей.
3) не выполнять обещаний;
обманывать Never rat on your debts. ≈ Не отказывайся от долгов. They ratted on their promise. ≈ Они надули со своими обещаниями. II = drat (зоология) крыса (Rattus) - * destruction /extermination/ дератизация, уничтожение грызунов - * week неделя борьбы с грызунами;
кампания по дератизации - to clear a place of *s выморить крыс - *s desert /forsake, leave/ a sinking ship крысы бегут с тонущего корабля (презрительное) трус (убегающий как крыса с тонущего корабля) ;
предатель;
ренегат;
перебежчик штрейкбрехер доносчик, осведомитель;
провокатор (американизм) подушечка или валик под высокой женской прической > to smell a * чуять недоброе;
подозревать что-л. > like /as wet as/ a * drowned промокший до костей > like a * in a hole как крыса в норе;
в полном одиночестве, покинутый всеми > to die like a * in a hole умереть как собака > to be caught like a * in a trap попасться в ловушку > to have *s in the attic быть не в своем уме;
не все дома;
винтика не хватает > to have (got) the *s быть в дурном настроении;
быть в белой горячке;
допиться до чертиков истреблять крыс (обыкн. собаками) - to go *ting выходить на охоту за крысами (презрительное) покидать( организацию и т. п.) как крыса тонущий корабль;
стать предателем, ренегатом, перебежчиком (on) предать, выдать( кого-л.), донести( на кого-л.) быть штрейкбрехером (on) отказаться, отречься - to * on one's debts отказаться платить долги (сленг) болтаться без дела;
тунеядствовать( американизм) делать высокую прическу на валике ~ attr. крысиный, мышиный;
rat race мышиная возня;
like a drowned rat промокший до костей rat = drat ~ быть штрейк-брейхером ~ жарг. доносчик ~ истреблять крыс (обыкн. собаками) ~ крыса ~ осведомитель ~ отречься, отказаться ~ предатель;
штрейкбрехер;
человек, покидающий организацию в тяжелое время ~ жарг. предательство ~ предать;
покинуть организацию в тяжелое время;
to rat (on smb.) предать (кого-л.), донести (на кого-л.) ~ предать;
покинуть организацию в тяжелое время;
to rat (on smb.) предать (кого-л.), донести (на кого-л.) ~ провокатор ~ жарг. ренегатство ~ разг. шпион;
доносчик;
перебежчик ~ штрейкбрехер ~ attr. крысиный, мышиный;
rat race мышиная возня;
like a drowned rat промокший до костей ~ attr. крысиный, мышиный;
rat race мышиная возня;
like a drowned rat промокший до костей rats! sl. вздор!, чепуха! like a ~ in a hole в безвыходном положении;
to smell a rat чуять недоброе;
подозревать -
24 rat
1. [ræt] n1. зоол. крыса ( Rattus)rat destruction /extermination/ - дератизация, уничтожение грызунов
rat week - неделя борьбы с грызунами; кампания по дератизации
rats desert /forsake, leave/ a sinking ship - крысы бегут с тонущего корабля
2. презр.1) трус ( убегающий как крыса с тонущего корабля); предатель; ренегат; перебежчик2) штрейкбрехер3) доносчик, осведомитель; провокатор3. амер. подушечка или валик под высокой женской причёской♢
to smell a rat - чуять недоброе; подозревать что-л.like /as wet as/ a drowned rat - промокший до костей
like a rat in a hole - а) как крыса в норе; б) в полном одиночестве, покинутый всеми
to die like a rat in a hole - ≅ умереть как собака
to have rats in the attic - быть не в своём уме; ≅ не все дома; винтика не хватает
2. [ræt] vto have (got) the rats - а) быть в дурном настроении б) быть в белой горячке; допиться до чёртиков
1. истреблять крыс (обыкн. собаками)2. презр.1) покидать (организацию и т. п.) как крыса тонущий корабль; стать предателем, ренегатом, перебежчиком2) (on) предать, выдать (кого-л.), донести (на кого-л.)3) быть штрейкбрехером4) (on) отказаться, отречься3. сл. болтаться без дела; тунеядствовать4. амер. делать высокую причёску на валике -
25 bolting
['bəʊltɪŋ]1) Общая лексика: болтовое крепление, грохочение, запирание засовом, крепление болтами, отсеивание, просеивание2) Геология: сбалчивание3) Биология: убегающий4) Медицина: просеивание через сито, скрепление болтами отломков кости, фиксация болтами отломков кости5) Ботаника: выход в стрелку, стрелкование, цветуха6) Техника: анкерная крепь, анкеровка, болтовые соединения, закрепление, крепление анкерной крепью, постановка анкерной крепи, свинчивание7) Химия: грохочущий, просеивающийся8) Строительство: штанговая крепь, сболчивание9) Юридический термин: обсуждение правовых вопросов в школе подготовки барристеров (в Великобритании)10) Автомобильный термин: болтовое скрепление, скрепление болтами, скрепляющий болтами11) Горное дело: прибалчивание, анкерное крепление12) Кулинария: просеивающий13) Нефть: соединяющий болтами14) Силикатное производство: классификация, рассев15) Нефтегазовая техника элементы болтового соединения16) Автоматика: болтовое соединение17) Макаров: выбрасывание цветоноса, крепление анкерной цепью18) Табуированная лексика: убегание19) Безопасность: запирание задвижкой20) Золотодобыча: крепёж -
26 bringing over
Кулинария: убегающий через край -
27 fleeing criminal
Юридический термин: убегающий преступник (с места преступления, от полиции) -
28 jumping bail
Юридический термин: побег, убегающий, будучи выпущенным под залог -
29 toing boil over
Пищевая промышленность: убегание через край, убегающий через край -
30 The person who runs away exposes himself to that very danger more than a person who sits quietly.
<01> Человек, убегающий от опасности, подвергается ей больше, чем тот, кто спокойно сидит на месте. Nehru (Неру).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The person who runs away exposes himself to that very danger more than a person who sits quietly.
-
31 fugu
мед.прил. убегающий -
32 fuguismus
мед.прил. убегающий -
33 bolting
-
34 fugitive
1. noun1) беглец2) беженец3) дезертирSyn:wanderer2. adjective1) беглый2) мимолетный, непрочный3) fugitive verse стихотворение, сочиненное по какому-л. случаю* * *(a) мимолетный* * ** * *[fu·gi·tive || 'fjuːdʒɪtɪv] n. беглец, дезертир, беженец adj. беглый, мимолетный, непрочный* * ** * *1. сущ. 1) а) беглец б) беженец в) устар. перебежчик 2) бродяга 3) поэт. нечто эфемерное 2. прил. 1) а) беглый б) убегающий, ускользающий, мимолетный, непрочный, скоропреходящий (о чем-л. абстрактном) 2) бродячий, блуждающий (о живых существах) -
35 toing boil over
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > toing boil over
-
36 laming
• 1) убегающий; 2) дезертирующий• побег -
37 breakaway gap
бирж. "убегающий" разрыв в ценах, вырывающийся гэп (ситуация, когда сильное давление покупателей или продавцов заставляет цены "оторваться" от предыдущего уровня, оставляя ценовую зону, в которой никакой торговли не возникает, что отражается на графике технического анализа в виде ничем не заполненной пустоты; ценовые разрывы (гэпы) появляются при завершении важных графических моделей и могут знаменовать собой существенные изменения рынка)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > breakaway gap
-
38 runaway gap
бирж. *"убегающий" разрыв в ценах* (на графике технического анализа (примерно в середине быстрого подъема или падения цены))See:The new English-Russian dictionary of financial markets > runaway gap
-
39 running
1) бег || бегущий2) обкатывание, обкатка3) ход, работа ( механизма)4) рабочее состояние || работающий, рабочий5) сварка проход6) мат. пробегание значений || пробегающий (значения)7) авто пробег8) течение, ток, поток || проточный9) полигр. печатание тиража10) текущий11) действующий; эксплуатационный•running down — сбегающий; стекающий
-
40 escaping
1. возможность избежать2. избегающий; убегающий3. вытекающий
См. также в других словарях:
убегающий — прил., кол во синонимов: 42 • бегающий (24) • бегущий (51) • бежащий (34) • … Словарь синонимов
УБЕГАЮЩИЙ АВГУСТ — «УБЕГАЮЩИЙ АВГУСТ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1989, цв., 78 мин. Мелодрама. По мотивам рассказа Георгия Семенова «Фригийские васильки». Иногда Красков позволял себе выпить по настоящему. Однажды утром после ночного загула, обнаружив в своей постели женщину … Энциклопедия кино
УБЕГАЮЩИЙ АВГУСТ — 1989, 78 мин., цв., 1то. жанр: мелодрама. реж. Дмитрий Долинин, сц. Анатолий Гребнев, Анатолий Эфрос (по мотивам рассказа Георгия Семенова “Фригийские васильки”), опер. Лев Колганов, худ. Михаил Герасимов, комп. Геннадий Банщиков, зв. Борис… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
ГРАЖДАНИН УБЕГАЮЩИЙ — ГРАЖДАНИН УБЕГАЮЩИЙ, СССР, Дебют (Мосфильм), 1988, 38 мин. По мотивам одноименной повести В.Маканина. В ролях: Владимир Заманский (см. ЗАМАНСКИЙ Владимир Петрович), Александр Пашутин (см. ПАШУТИН Александр Сергеевич), Валерий Афанасьев (см.… … Энциклопедия кино
Лев убегающий — орнаментальная эмблема. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь
Заяц — Убегающий заяц предвещает, что вы потеряете что то ценное. Поймали зайца – одержите победу в состязании. Нежно гладили зайца по шерстке, значит, вас окружат славные, но не интеллигентные приятели. Увидели, как зайца преследуют… … Большой универсальный сонник
bringing over — убегающий через край … English-Russian travelling dictionary
Фредди против Джейсона (фильм) — Эта статья посвящена восьмому фильму из киносериала Кошмар на улице Вязов и одиннадцатому фильму из серии Пятница, 13 Фредди против Джейсона Freddy Vs. Jason Жанр фильм ужасов Режиссёр … Википедия
Герои сериала (Кошмар на улице Вязов) — Данная статья представляет собой список вымышленных персонажей киносериала «Кошмар на улице Вязов», проживающих в выдуманном городе США Спрингвуде (Springwood). Содержание 1 Кошмар на улице Вязов 1.1 Жертвы … Википедия
АФАНАСЬЕВ Валерий — (р. 20 августа 1949), российский актер театра и кино. Играл в Московском театре имени Гоголя, в Московском театре на Юго западе. 1984 Расставания (см. РАССТАВАНИЯ) 1987 Гардемарины, вперед! (см. ГАРДЕМАРИНЫ, ВПЕРЕД) 1988 Гражданин убегающий… … Энциклопедия кино
БАНЩИКОВ Геннадий Иванович — (р.1943), российский композитор. Окончил Ленинградскую консерваторию (класс композиции Б.А.Арапова). Среди сочинений: камерная опера «Любовь и Силин» по Кузьме Пруткову (1968), «Опера о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»… … Энциклопедия кино