-
21 знакомить
( кого-либо)1) bekannt machen vt (с кем-либо, с чем-либо - mit); vorstellen vt ( с кем-либо - D) ( представить кого-либо)2) ( ознакомить) bekannt machen vt, vertraut machen vt ( с чем-либо - mit) ( в деталях) -
22 zu jemandem Kontakt haben
част.общ. поддерживать связь с кем-либо, быть с кем-либо в контакте, быть с кем-либо на связиУниверсальный немецко-русский словарь > zu jemandem Kontakt haben
-
23 auf freundschaftlichem Fuß
на дружеской ноге, на короткой ноге, в дружеских отношениях с кем-либо; на ты с кем-либо, запанибрата с кем-либоDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > auf freundschaftlichem Fuß
-
24 поделиться
( чем-либо)1) teilen vt ( с кем-либо - mit)2) ( сообщить кому-либо) mitteilen vt ( с кем-либо - D); sich anvertrauen (D) ( открыться кому-либо) -
25 послать
schicken vt, senden (непр.) (тж. слаб.) vtпослать вслед за кем-либо — j-m (D) nachschicken vtпослать за кем-либо ( за чем-либо) — j-m (A) ( etw. (A)) holen lassen (непр.)послать приглашение кому-либо — eine Einladung an j-m (A) ergehen lassen (непр.)послать мяч в ворота — den Ball ins Tor schicken ( schießen (непр.)) vt -
26 разделаться
разг.(с кем-либо, с чем-либо)2) (освободиться от кого-либо, от чего-либо) loswerden (непр.) vt (s), sich (D) vom Halse schaffen vt3) ( рассчитаться) abrechnen vi ( с кем-либо - mit)разделаться с долгами — seine Schulden bezahlen -
27 следовать
следовать за кем-либо — j-m (D) (nach)folgenследовать за кем-либо по пятам — j-m (D) auf den Fersen folgen vi (s)2) ( быть следующим) folgen vi (s)следовать друг за другом — einander ablösenпродолжение следует — Fortsetzung folgtследовать чьему-либо примеру — j-s Beispiel folgenследовать моде ( привычке) — der Mode ( einer Gewohnheit) folgen vi (s)4) (направляться, отправляться) sich begeben (непр.), ziehen (непр.) vi (s), reisen vi (s); marschieren vi (s) ( о войсках); fahren (непр.) vi (s) ( о поезде)следовать своим путем — seinen Weg gehen (непр.) vi (s)5) ( проистекать) folgen vi (s), folgern viотсюда следует... — daraus folgt..., daraus folgert...6) безл. следует ( нужно) es ist nötig, man soll, man muß; переводится тж. личными формами глагола haben и sein (+ Inf. с zu)7) офиц. ( причитаться) zukommen (непр.) vi (s), zustehen (непр.) viс меня следует пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu zahlenмне следует получить пятьсот рублей — ich habe fünfhundert Rubel zu bekommen•• -
28 rummachen mit
гл.1) разг. возиться (с чем-либо), иметь связь (интимную), копаться (с чем-либо), путаться (с кем-либо), связаться (с кем-либо, например о женщине)2) вульг. долбаться (с чем-либо) -
29 Freundschaft
f (=, -en)дру́жбаéine tréue Fréundschaft — ве́рная дру́жба
éine lánge Fréundschaft — до́лгая дру́жба
éine féste Fréundschaft — кре́пкая дру́жба
uns verbíndet éine tíefe Fréundschaft — нас свя́зывает глубо́кая [кре́пкая] дру́жба
éine Fréundschaft fürs Lében — дру́жба на всю жизнь
die Fréundschaft zwíschen den Völkern, zwíschen den Ménschen — дру́жба ме́жду наро́дами, ме́жду людьми́
die Fréundschaft zu Rússland — дру́жба с Росси́ей
étwas aus Fréundschaft tun — сде́лать что-либо по дру́жбе
etw. in áller Fréundschaft ságen — открове́нно [по дру́жбе] сказа́ть кому́-либо что-либоin Fríeden und Fréundschaft mit j-m lében — жить с кем-либо в ми́ре и согла́сии
Fréundschaft hálten — подде́рживать дру́жбу
••mit j-m Fréundschaft schlíeßen — подружи́ться с кем-либо
dámals schlóssen wir miteinánder Fréundschaft — в то вре́мя [тогда́] мы подружи́лись
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Freundschaft
-
30 treffen
1. (traf, getróffen) vtвстреча́ть, застава́тьéinen Bekánnten, éinen Freund tréffen — встре́тить знако́мого, дру́га
Frau Schmidt, Herrn Müller tréffen — встре́тить госпожу́ Шмидт, господи́на Мю́ллера
auf der Stráße, an der Écke tréffen — встре́тить кого́-либо на у́лице, на углу́im Theáter, beim Fúßballspiel tréffen — встре́тить кого́-либо в теа́тре, на футбо́льном ма́тчеzúfällig, plötzlich tréffen — встре́тить кого́-либо случа́йно, неожи́данноich tréffe ihn auf der Stráße jéden Tag — я ежедне́вно встреча́ю его́ на у́лице
ich hábe ihn héute noch / erst géstern getróffen — я его́ встре́тил [ви́дел] ещё сего́дня / то́лько вчера́
2. (traf, getróffen) ( sich)weißt du, wen ich vor kúrzem getróffen hábe? — зна́ешь, кого́ я неда́вно встре́тил?
встреча́тьсяsich mit séinen Kollégen, mit séinem Freund tréffen — встреча́ться со свои́ми колле́гами, со свои́м дру́гом
sich mit j-m im Büro, in éinem Café, zu Háuse tréffen — встреча́ться с кем-либо в бюро́, в кафе́, до́ма
sich mit j-m am Sónntag, nach der Árbeit tréffen — встреча́ться с кем-либо в воскресе́нье, по́сле рабо́ты
wir wóllen uns miteinánder am Sónnabend tréffen — мы хоти́м встре́титься в суббо́ту
wann tréffen wir uns? — когда́ мы встре́тимся?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > treffen
-
31 вдогонку
бежать вдогонку за кем-либо — j-m (D) nachlaufen (непр.) vi (s)пуститься вдогонку за кем-либо — j-m (D) nachjagen vi (s)крикнуть кому-либо что-либо вдогонку — j-m (D) etw. (A) nachrufen (непр.)послать письмо вдогонку — einen Brief nachsenden (непр.) -
32 встретиться
1) (с кем-либо, чем-либо) treffen (непр.) vt, begegnen vi (s) ( с кем-либо - D); stoßen (непр.) vi (s) ( с чем-либо - auf A)встретиться с препятствием — auf ein Hindernis stoßen (непр.) vi (s) -
33 делиться
1) sich teilen2) мат. teilbar seinделиться без остатка — ohne Rest aufgehen (непр.) vi (s)3) teilen vt ( с кем-либо - mit)4) ( сообщать что-либо) mitteilen vtделиться чем-либо с кем-либо — j-m (D) etw. (A) mitteilenделиться впечатлениями друг с другом — einander seine Eindrücke mitteilen -
34 кланяться
1) sich verneigen, sich verbeugen ( кому-либо - vor D); grüßen vt, sich begrüßen ( здороваться с кем-либо)••не кланяться с кем-либо ( быть в ссоре) — mit j-m entzweit sein -
35 с
1) mitидти с кем-либо — mit j-m gehen (непр.) vi (s), mitgehen (непр.) vi (s)приходить с кем-либо — mitkommen (непр.) vi (s)иметь с собой — mithaben (непр.) vt, mit ( bei) sich haben vtу меня книги с собой — ich habe die Bücher mitдать с собой — mitgeben (непр.) vtвзять с собой — mitnehmen (непр.) vtя должен с вами поговорить — ich muß mit Ihnen sprechen, ich muß Sie (A) sprechenчто с тобой? — was fehlt dir?, was hast du?с книгой в руке — mit dem Buch in der Hand, das Buch (A) in der Hand2) (и) undмы с тобой — wir beide, du und ichвстать с места — sich vom Platz erheben (непр.)упасть с крыши — vom Dach herunterfallen (непр.) vi (s)сойти с лестницы — die Treppe (A) heruntersteigen (непр.)с правой стороны — von rechts, von der rechten Seiteс головы до ног — von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohleсорвать розу с куста — eine Rose vom Strauch pflückenснять шляпу с головы — den Hut abnehmen (непр.)рисовать с натуры — nach der Natur malen vt, vi5) ( начиная с - о времени) von, ab, seit, von... anс осени — seit dem Herbst, vom Herbst anс воскресенья — von Sonntag an(действителен) с первого января ( о документе) — (gültig) ab ersten Januarс сегодняшнего дня — von heute an, ab heuteс того дня, когда... — seit dem Tage, als...с тех пор как — seit(dem), seit der Zeit6) ( по причине) vor (D), ausсо страху — vor Angst, aus Angst7) ( приблизительно) ungefähr, etwa; gegenмы прошли километров с двадцать — wir legten ungefähr( etwa) zwanzig Kilometer zurück••вставать с петухами — mit der Sonne aufstehen (непр.) vi (s)ни с того ни с сего — mir nichts, dir nichtsс другой стороны — andererseitsс тем, чтобы — damit; um (+ Inf. с zu) -
36 сойтись
1) ( собраться) sich versammeln, zusammenkommen (непр.) vi (s); sich treffen (непр.), sich begegnen ( встретиться)2) ( сблизиться) sich befreunden, Freundschaft schließen (непр.) ( с кем-либо - mit)3) (подойти друг другу)они не сошлись характерами — sie passen charakterlich nicht zusammen4) разг. ( вступить в сожительство) intim werden, ein Verhältnis anfangen (непр.) ( с кем-либо - mit)5) разг. ( согласиться) sich einigen (в чем-либо, на чем-либо - über A), übereinkommen (непр.) vi (s) (in D), einig werden (über A)6) ( совпасть) zusammenfallen (непр.) vi (s), sich decken, übereinstimmen viсчет не сходится — die Rechnung stimmt nicht7) (об одежде и т.п.) zugehen (непр.) vi (s)пояс не сходится — der Gürtel geht nicht zu -
37 соперничать
1) rivalisieren vi; wetteifern( wetteiferte, gewetteifert) vi ( состязаться); konkurrieren vi ( конкурировать) (с кем-либо, с чем-либо - mit в борьбе за что-либо - um)2) ( быть на равных) sich messen (непр.) (können (непр.)) ( с кем-либо - mit); es mit j-m aufnehmen (непр.) (können (непр.)) -
38 сравнение
с1) Vergleich m; Vergleichung f ( сопоставление)в сравнении, по сравнению с кем-либо ( с чем-либо) — im Vergleich zu, verglichen mit; gegenüber (ставится обычно после управляемого существительного, всегда после управляемого местоимения)по сравнению с тобой — im Vergleich zu dir, dir gegenüber2)изменение по степеням сравнения — Steigerung f, Komparation f -
39 mit jemandem/etwas nichts am Hut haben
нареч.общ. не иметь ничего общего с кем-либо/с чем-либо, не интересоваться кем-либо/чем-либоУниверсальный немецко-русский словарь > mit jemandem/etwas nichts am Hut haben
-
40 behandeln
vt1) обраща́ться, обходи́тьсяséine Fréunde, séine Kollégen írgendwie behándeln — обходи́ться как-либо со свои́ми друзья́ми, сослужи́вцами
fréundlich behándeln — обраща́ться с кем-либо по-дру́жескиgut, kalt behándeln — обойти́сь с кем-либо хорошо́, хо́лодноich lásse mich nicht so behándeln! — я не позво́лю так со мной обраща́ться!
2) лечи́тьéinen Kránken behándeln — лечи́ть больно́го
éine Kránkheit behándeln — лечи́ть боле́знь
ríchtig behándeln — лечи́ть пра́вильно
áufmerksam behándeln — лечи́ть кого-либо внима́тельноmich behándelt díeser Arzt — меня́ ле́чит э́тот врач
sich behándeln lássen — лечи́ться
ich lásse mich bei díesem Arzt behándeln — я лечу́сь у э́того врача́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > behandeln
См. также в других словарях:
ПРОЩАТЬСЯ (С КЕМ-ЛИБО) — ♥ Если вам снится, что вы прощаетесь с кем либо живым, скоро вам предстоит радостная встреча. Прощаться с покойником избавитесь от груза прошлого. ↑ Представьте, что вы на прощание дарите этому человеку щедрый подарок. Если вы прощаетесь … Большой семейный сонник
кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Гнаться (за кем-либо) — Если во сне вы гнались за кем то, то в реальной жизни вы хотите защитить этого человека от самого себя. Сон также может отражать ваше желание наставить кого то на путь истинный … Большой универсальный сонник
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Следовать за кем-либо — I. Следовать за к. л., означает не только идти следом (Быт 37:17), но и подчиняться ч. л. авторитету : воен. или политич. вождя (Суд 9:4), духовного учителя (3Цар 19:20 и след.), истинного Бога (Нав 14:8) или других богов (Втор 6:14; 8:19; Иер… … Библейская энциклопедия Брокгауза
кто-либо — кого либо, кому либо, кого либо, кем либо, о ком либо; местоим. сущ. = Кто нибудь … Энциклопедический словарь
каши не сваришь с кем — не сговоришься, не сделаешь какого либо дела с кем либо. Выражение связано с древним ритуально обрядовым назначением каши и процессом её приготовления. Совместное приготовление обрядовой еды свидетельствовало о желании участвовать в делах всей… … Справочник по фразеологии
кто-либо — местоим. сущ.; кого/ либо, кому/ либо, кого/ либо, кем либо, о ком либо = кто нибудь … Словарь многих выражений
с кондачка, делать что-либо — прост. , неодобр. 1. делать не подумав, несерьезно, легкомысленно, без понимания дела; 2. устар. (вести себя, обращаться с кем либо) бесцеремонно. Существует несколько версий возникновения этого фразеологизма: 1. Оборот с кондачка – вариант… … Справочник по фразеологии
С кем вы, мастера культуры? — Название статьи (1932) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868 1936). Обычно цитируется, когда речь идет об определении политической или нравственной позиции деятеля культуры в какой либо общественной коллизии (ирон.).… … Словарь крылатых слов и выражений
рассыпаться{ перед кем} — (иноск.) усиленно делать что либо, стараться угодить любезностями; ухаживать, любезничать Ср. Он рассыпался даже перед ним в благодарственных монологах. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Пока он рассыпался (с дамами) в любезностях, Ашанин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона