-
61 leverage (США)
леверидж
1.Соотношение между заемным капиталом и акционерным (собственным) капиталом; более высокий Л. обеспечивает более высокий потенциал прибыли благодаря использованию заемных средств. 2. Финансовый механизм управления формированием прибыли, основанный на обеспечении необходимого соотношения отдельных видов капитала или отдельных видов затрат. Различают финансовый Л.(механизм воздействия на уровень рентабельности собственного капитала за счет изменения соотношения собственных и заемных финансовых средств, используемых предприятием); операционный Л.(механизм воздействия на сумму и уровень прибыли за счет изменения соотношения постоянных и переменных издержек); Л. активов (механизм воздействия на структуру финансирования активов). То же – финансовый рычаг.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > leverage (США)
-
62 gearing (англ)
леверидж
1.Соотношение между заемным капиталом и акционерным (собственным) капиталом; более высокий Л. обеспечивает более высокий потенциал прибыли благодаря использованию заемных средств. 2. Финансовый механизм управления формированием прибыли, основанный на обеспечении необходимого соотношения отдельных видов капитала или отдельных видов затрат. Различают финансовый Л.(механизм воздействия на уровень рентабельности собственного капитала за счет изменения соотношения собственных и заемных финансовых средств, используемых предприятием); операционный Л.(механизм воздействия на сумму и уровень прибыли за счет изменения соотношения постоянных и переменных издержек); Л. активов (механизм воздействия на структуру финансирования активов). То же – финансовый рычаг.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gearing (англ)
-
63 business valuation under economic crisis circumstances
оценка бизнеса в условиях кризиса
Глобальный экономический кризис, начавшийся в 2008 г., характеризуется следующими общими чертами, проявляющимися в отдельных странах. Это: 1) существенное падение котировки акций на фондовых рынках; 2) снижение стоимости активов, прежде всего, за счет уменьшения ценности зданий, сооружений, земельных участков; 3) повышение стоимости заемного капитала; 4) снижение возможностей выделения части доходов на реинвестирование - это означает уменьшение возможностей расширения бизнеса за счет собственных ресурсов; 5) общее замедление темпов экономического развития. Ведущий российский специалист в области оценки бизнеса В.М.Рутгайзер высказал следующие соображения по данному вопросу. В созданных кризисом условиях, полагает он, затруднено (а чаще всего невозможно) использование затратного подхода к оценке стоимости бизнеса: применяемые данные за прошедшие периоды не могут воспроизвести текущую ситуацию ценности активов и обязательств. Эти данные характеризуются неизбежным запаздыванием; поэтому они не могут репрезентативно представить меняющуюся (как правило, снижающуюся) стоимость бизнеса. Весьма осторожно следует подходить к использованию рыночного (сравнительного) подхода. Применяемые в его рамках данные о компаниях-аналогах также характеризуются определенным запаздыванием, они не вполне актуальны для установления стоимости бизнеса оцениваемой компании. Ограниченные возможности применения затратного и рыночного подходов к оценке стоимости бизнеса объясняются тем, что лежащие в основе их скрытые предпосылки далеко не во всех случаях обуславливают получение адекватных характеристик оцениваемого бизнеса. Сравнительный подход исходит предпосылки о сходности данных по другим компаниям с характеристиками оцениваемого бизнеса. И здесь изменения этих данных, ускоренные в условиях кризиса, нередко исключают возможность их использования для получения показателей стоимости оцениваемого бизнеса. Оценщики в условиях кризиса чаще всего прибегают к использованию доходного подхода, точнее, к применению модели дисконтированного денежного потока. В условиях растущей неопределенности будущего экономического развития, в том числе и применительно к оцениваемой компании, обоснование оценок стоимости бизнеса перемещается в плоскость обоснования предпосылок возможного появления тех или иных условий формирования чистого денежного потока и рисков его генерирования (ставки дисконтирования). Эти предпосылки носят явный, а не скрытый характер. В связи с этим появляется вариантность оценок стоимости бизнеса в зависимости от принятых оценщиком предпосылок. Отсюда и неизбежное представление результатов оценок стоимости бизнеса в виде диапазона предполагаемых значений. Особое значение приобретает обоснование разных сценариев фиксирования чистых денежных потоков и соответствующих рисков. Надо отметить, что теория оценочной деятельности оказалась неподготовленной к тому, чтобы представить разумные рекомендации по учету кризисных условий в процедурах оценки стоимости бизнеса. Во многом это объясняется тем, что эта теория формировалась преимущественно в условиях стабильно растущей экономики.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > business valuation under economic crisis circumstances
-
64 offset account
учет регулирующий счет, зачетный счет* (счет, уменьшающий валовую сумму другого счета для получения чистого остатка; напр., счет накопления износа является регулирующим счетом к счету основных средств для получения балансовой стоимости активов)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
65 over and short
учет счет "больше или меньше" ["избыток и недостача"\]* (общий бухгалтерский счет, на котором учитывается избыток или недостаток каких-л. активов, возникший из-за ошибок в учете операций)Property Over and Short — счет "избыток и недостача" имущества
Cash Over and Short — счет кассы "больше или меньше", "избыток и недостача" денежных средств
Syn:See:
* * *
"больше или меньше": общий бухгалтерский счет банка, куда относятся разницы по различным операционным учетным книгам, если последние не балансируются (напр., превышение или нехватка в наличной кассе);= difference account. -
66 wrap account
фин. оберточный счет*, пакетный счет* (инвестиционная схема, при которой инвестор пользуется различными брокерскими, консультационными и т. п. услугами, но платит только одну общую комиссию, включающую плату за управление инвестированными средствами, консультации и все другие предоставленные услуги)See:
* * *
"оберточный счет" (счет "включая все"): отношения с инвестиционным консультантом, при которых клиент ежеквартально платит только одну общую ("включающую все") комиссию (wrap fee) в размере 1-3% от суммы активов на счете.* * * -
67 carried interest
1) фин. процент от прибыли фонда*, (долевое) участие в прибыли*, фиксированная доля вознаграждения* (при организации типичного венчурного института: процент от прибыли инвестиционного фонда, как правило товарищества с ограниченной ответственностью, на который могут претендовать управляющая компания фонда или же управляющий, нанятый самим фондом без образования управляющей компании, сотрудники управленческого штата, равно как и генеральный партнер, необходимый элемент данного типа товарищества с ограниченной ответственностью; составляет, как правило, 20% прибыли фонда, в отличие от ежегодной компенсации до 2,5 % от первоначальных обязательств инвестора, которую получает управляющая компания; чаще всего не выплачивается до тех пор, пока инвесторам не будут полностью возмещены суммы их инвестиций в фонд и, кроме того, заранее оговоренный возврат на их инвестиции; свободен от налогообложения)See:2) доб. полупассивное [перенесенное\] долевое участие* (в добыче полезных ископаемых: номинальное долевое участие партнера (как правило собственника недр) в проведении поисково-разведочных работ и освоении выявленного месторождения, предусматривающее последующую компенсацию соответствующей доли осуществленных расходов за счет доходов от реализации добытого сырья, поступающего в распоряжение пассивного партнера в соответствии с долей его участия в добыче)
* * *
"перенесенный интерес": участие менеджера инвестиционного фонда в приросте стоимости активов фонда для стимулирования его усилий (напр., может быть оговорена формула, по которой управляющий фонда получает 10% от прироста стоимости активов фонда сверх определенного уровня, т. е. становится прямо заинтересован в максимальном росте активов); также в отношении вознаграждения рискового капиталиста, вложившего деньги в новое предприятие; см. hurdle rate;* * ** * *реализуемые проценты; валовая прибыль как доля выручки; доля валовой прибыли, причитающаяся распорядителю инвестиционного фонда. . Словарь экономических терминов . -
68 days liquidity on hand
фин. период наличия ликвидных активов [обеспеченности ликвидными средствами\]* (среднее число дней, в течение которых фирма может работать исключительно за счет имеющихся у нее на данный момент ликвидных активов; рассчитывается путем деления ликвидных активов (денежные средства плюс легкореализуемые ценные бумаги плюс счета к получению) на прогнозируемую величину ежедневных денежных расходов)See:Англо-русский экономический словарь > days liquidity on hand
-
69 project financing
фин. проектное финансирование (привлечение средств для реализации отдельных проектов; обычно осуществляется за счет привлечения кредитов, обеспеченных предполагаемыми доходами от данного проекта или залогом активов, которые создаются в ходе реализации проекта)Syn:See:project loan, project budget, project management, asset-based financing, non-recourse financing, limited recourse financing, full recourse financing* * ** * *. Форма финансирования на основе активов, при которой фирма финансирует отдельный (дискретный) набор активов на индивидуальной основе . Инвестиционная деятельность . -
70 valuation reserve
учет, фин. резерв по переоценке [на переоценку, под переоценку\], оценочный резерв, резерв под изменение стоимости активов* (средства, резервируемые из прибыли на покрытие изменений стоимости активов компании, напр., резерв на покрытие безнадежных долгов, резерв под обесценение финансовых вложений, резерв под снижение стоимости материально-производственных запасов и т. п.)Syn:See:mandatory securities valuation reserve, asset valuation reserve, profit, asset cost, allowance for doubtful accounts, accumulated depreciation, valuation, revaluation provision
* * *
переоценочный резерв (счет): средства, выделенные из прибыли на покрытие изменений в оценке активов и пассивов компании (напр., резерв может создаваться для учета изменения цены, амортизации, а также для покрытия риска убытков по плохим долгам); = valuation account; см. depreciation;* * * -
71 leveraged buyout
* * *. . Словарь экономических терминов .* * *схема поглощения компании, когда небольшая компания, имеющая ограниченные активы, берет многочисленные кредиты под гарантию собственных активов и активов компании, которую она хочет поглотить, для финансирования приобретения более крупной компании, часто используя при этом «бросовые» облигации abbr LBO -
72 APV
- скорректированная дисконтированная стоимость
- метод скорректированной приведенной (текущей) стоимости
метод скорректированной приведенной (текущей) стоимости
метод оценки компании, в котором налоговый щит не рассматривается как источник изменения ставки дисконтирования. Расчет начинается с того, что налоговый щит учитывается как независимый и самостоятельный актив, а затем результат прибавляется к стоимости нелевериджированных активов. Формула, на которой основана APV, записывается так: VF = VD + VE = VA + VTS – DR, где VF — оценка стоимости фирмы, VD — стоимость долга (заемного капитала), VE — стоимость акционерного (собственного) капитала, VA — стоимость нелевериджированных активов (активов без учета финансового рычага), VTS — стоимость налогового щита и DR — оценка риска дефолта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
скорректированная дисконтированная стоимость
Чистая приведенная стоимость проекта, рассчитанная из условий финансирования только за счет долевых вкладов и скорректированная на величину приведенной стоимости дополнительных эффектов, возникающих при применениидругих форм финансирования.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > APV
-
73 multiperiod excess earnings method
многопериодный метод избыточных доходов
Метод оценки (в рамках концепции справедливой стоимости), в основу которого положен следующий принцип: справедливая стоимость идентифицируемого нематериального актива равна современной (приведенной) стоимости чистых денежных потоков, порождаемых этим активом, и эти денежные потоки, относимые на счет данного актива, на самом деле получают подпитку также от многих других активов, материальных и нематериальных, участвующих в формировании совокупных денежных потоков. Вклады активов, участвующих в создании денежных потоков, соответствуют справедливой стоимости этих активов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > multiperiod excess earnings method
-
74 EAM
система управления основными фондами предприятия
Управленческая методология, которая позволяет увеличить производственную мощность предприятия только за счет применения ИТ, не прибегая к закупкам нового оборудования. При этом EAM-решения выступают одним из главных звеньев, связывающих информационно-управляющие системы уровня производственных процессов и уровня бизнес-процессов предприятия. В результате применения EAM-систем уменьшается время простоя, сокращаются расходы на техобслуживание оборудования, и эксплуатация основных средств становится максимально эффективной.
Базовый набор требований к EAM-системе включает в себя поддержку следующих функций:
подробное описание активов с учетом иерархической модели оборудования, разработка подробного долгосрочного графика обслуживания оборудования, составление списка деталей, необходимых для планового и непланового производственного ремонта;
приобретение комплектующих по требованию ("точно-по-состоянию" в противовес модели "точно-во-время"), логистическое обеспечение покупных деталей;
управление персоналом, позволяющее назначать персонал на работы по обслуживанию в соответствии с компетенцией, навыками и опытом;
статистический анализ производительности и надежности оборудования;
электронный мониторинг основного оборудования;
реализация стратегии предупредительного обслуживания (Preventive, predictive maintenance), а также стратегии обслуживания, основанного на распределенной надежности (reliability-centered maintenance RCM);
простая модель получения прибыли;
отслеживание и считывание серийных номеров отдельных единиц оборудования;
обслуживание оборудования на месте и по вызову, подготовка наряд-заказов;
финансовый анализ на основе подробного учета затрат на обслуживание оборудования;
управление проектом строительства и монтаж;
гарантийное обслуживание;
отдельный учет основных, оборотных и других видов активов.
EAM-системы решают четыре главные задачи:
управление активами (asset management) - подробное описание активов, управление запросами на обслуживание, составление расписания и смет на работы, предупредительный ремонт;
управления материально-техническим обеспечением (materials management) - соответствующие модули, как правило, интегрируются с системами управления закупками, позволяют автоматически регистрировать поступление/списывание комплектующих и деталей на склад/со склада, ведут спецификации на материалы, управляют заказами на доставку;
управления кадрами (HRMS);
управления финансами.
В общем случае процесс управления жизненным циклом (Asset lifecycle management) складывается из четырех стадий: покупки, отслеживания состояния, обслуживания и реализации оборудования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EAM
-
75 Enterprise Asset Management
система управления основными фондами предприятия
Управленческая методология, которая позволяет увеличить производственную мощность предприятия только за счет применения ИТ, не прибегая к закупкам нового оборудования. При этом EAM-решения выступают одним из главных звеньев, связывающих информационно-управляющие системы уровня производственных процессов и уровня бизнес-процессов предприятия. В результате применения EAM-систем уменьшается время простоя, сокращаются расходы на техобслуживание оборудования, и эксплуатация основных средств становится максимально эффективной.
Базовый набор требований к EAM-системе включает в себя поддержку следующих функций:
подробное описание активов с учетом иерархической модели оборудования, разработка подробного долгосрочного графика обслуживания оборудования, составление списка деталей, необходимых для планового и непланового производственного ремонта;
приобретение комплектующих по требованию ("точно-по-состоянию" в противовес модели "точно-во-время"), логистическое обеспечение покупных деталей;
управление персоналом, позволяющее назначать персонал на работы по обслуживанию в соответствии с компетенцией, навыками и опытом;
статистический анализ производительности и надежности оборудования;
электронный мониторинг основного оборудования;
реализация стратегии предупредительного обслуживания (Preventive, predictive maintenance), а также стратегии обслуживания, основанного на распределенной надежности (reliability-centered maintenance RCM);
простая модель получения прибыли;
отслеживание и считывание серийных номеров отдельных единиц оборудования;
обслуживание оборудования на месте и по вызову, подготовка наряд-заказов;
финансовый анализ на основе подробного учета затрат на обслуживание оборудования;
управление проектом строительства и монтаж;
гарантийное обслуживание;
отдельный учет основных, оборотных и других видов активов.
EAM-системы решают четыре главные задачи:
управление активами (asset management) - подробное описание активов, управление запросами на обслуживание, составление расписания и смет на работы, предупредительный ремонт;
управления материально-техническим обеспечением (materials management) - соответствующие модули, как правило, интегрируются с системами управления закупками, позволяют автоматически регистрировать поступление/списывание комплектующих и деталей на склад/со склада, ведут спецификации на материалы, управляют заказами на доставку;
управления кадрами (HRMS);
управления финансами.
В общем случае процесс управления жизненным циклом (Asset lifecycle management) складывается из четырех стадий: покупки, отслеживания состояния, обслуживания и реализации оборудования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Enterprise Asset Management
-
76 compromise approach in financing
умеренная (компромиссная) политика финансирования
Один из типов политики финансирования активов, осуществляемой предприятием, который предусматривает, что за счет собственного и долгосрочного заемного капитала должны полностью финансироваться внеоборотные активы, а также преимущественная часть (или весь объем) постоянной части оборотных активов (неснижаемого их размера). Такая модель финансирования активов обеспечивает приемлемый уровень финансовой устойчивости предприятия в процессе его развития.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compromise approach in financing
-
77 fancy account
а) учет (поддельная статья бухгалтерского баланса для манипулирования бухгалтерскими проводками с целью извлечения незаконной выгоды, напр., сокрытия прибыли)See:б) торг. (несуществующий счет-фактура, указываемый в финансовых документах как существующий)See:в) банк. (несуществующий банковский счет; применяется для различных финансовых махинаций, напр., для мнимого хранения финансовых активов, используемых на самом деле в незаконных целях)See:* * * -
78 trust account
трастовый счет; доверительный счетсчет для хранения активов, переданных в доверительное управление; счет, которым попечитель управляет по поручению доверителяср. escrow accountАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > trust account
-
79 loan
ləun
1. сущ.
1) заем, ссуда to float, negotiate, raise a loan ≈ взять ссуду, сделать заем to get, receive a loan ≈ получить ссуду to make a loan ≈ взять ссуду to pay off, repay a loan ≈ вернуть ссуду to secure a loan ≈ обеспечить ссуду to underwrite a loan ≈ обеспечить ссуду, предоставить обеспечение по ссуде call loan ≈ ссуда до востребования interest-free loan ≈ беспроцентная ссуда long-term loan ≈ долгосрочная ссуда low-interest loan ≈ ссуда под низкий процент short-term loan ≈ краткосрочная ссуда student loan ≈ студенческий заем (предоставляется студенту или аспиранту под низкие проценты или беспроцентно)
2) что-л. данное для временного пользования (напр., книга) The painting was on loan to the National Gallery from the Louvre. ≈ Картина была временно взята Национальной галереей из Лувра. interlibrary loan on loan
3) а) заимствование;
заимствованный элемент( о слове, мифе, обычае) б) заимствование (процесс)
2. гл.;
обыкн. амер. давать взаймы, одалживать, ссужать( кому-л. ≈ to) Money which has been loaned to city councils by the central government can be repaid at a low rate of interest ≈ Деньги, взятые муниципальным советом у центрального правительство возвращаются с небольшими процентами. Syn: lend заем;
ссуда;
кредит - government *s государственные займы - domestic and foreign *s внутренние и иностранные займы заимствование;
заимствованное слово что-л. данное взаймы или во временное пользование - on * (данный) взаймы;
предоставленный на время( об экспонате для выставки и т. п.) - to have the * of smth., to have smth. on * получить что-л. взаймы;
получить что-л. во временное пользование - may I have the * of your sewing-machine? можно мне взять на время вашу швейную машину? работник, временно переведенный в другую организацию (особ. о киноактере) - she is on * to another studio она временно работает на другой студии книговыдача (в библиотеке) - I have the book out on * from the library я взял эту книгу в библиотеке давать взаймы, ссужать (тж. * out) (разговорное) брать взаймы, занимать давать деньги под проценты accommodation ~ ссуда на квартиру additional ~ дополнительная ссуда additional ~ дополнительный заем adjustable interest rate ~ ссуда с регулируемой процентной ставкой advance ~ авансовая ссуда advance ~ предварительный заем agreed maturity for ~ согласованный срок погашения ссуды alteration ~ недв. ссуда на переделку amortization ~ долгосрочная ссуда, погашаемая в рассрочку amortization ~ частичная уплата в счет займа annuity ~ ссуда на аннуитет arrange a ~ давать распоряжение о предоставлении ссуды back-to-back ~ компенсационный заем bank ~ банковская ссуда bank ~ банковский заем banker ~ банковская ссуда be granted a ~ получить ссуду bonded ~ облигационный заем borrow-pledge security ~ ссуда под залог ценных бумаг bridging ~ краткосрочный кредит до выпуска акций bridging ~ краткосрочный кредит до основного финансирования bridging ~ промежуточное финансирование bridging ~ ссуда на покупку нового дома до момента продажи заемщиком старого дома broker's ~ брокерская ссуда building ~ заем под строительство building ~ кредит на строительство building ~ ссуда на строительство building society ~ ссуда жилищно-строительному кооперативу bullet ~ заем с единовременным погашением business development ~ ссуда на развитие предприятия business ~ ссуда деловому предприятию business start-up ~ ссуда на создание нового предприятия call ~ онкольная ссуда call ~ ссуда до востребования cancel a ~ аннулировать заем cancel a ~ отказываться от ссуды car ~ ссуда на покупку автомобиля cash ~ получать ссуду cash ~ ссуда, выданная наличными cash ~ scheme порядок получения ссуды наличными cash proceeds from bond ~ выручка наличными от облигационного займа cash security ~ ссуда, обеспеченная наличными деньгами change-of-ownership ~ ссуда на раздел собственности chattel ~ ссуда под залог движимого имущества collateral ~ ломбардный кредит collateral ~ ссуда под обеспечение commercial ~ коммерческая ссуда commercial ~ подтоварная ссуда commodity ~ подтоварная ссуда company ~ заем, выпущенный компанией compulsory ~ принудительный заем conclude a ~ agreement заключать договор о ссуде conclude a ~ agreement заключать контракт о получении кредита consolidation ~ объединенный заем construction ~ заем на строительство construction ~ строительный кредит consumer credit ~ ссуда на потребительский кредит consumer ~ потребительская ссуда contract a ~ делать заем contractor ~ кредит строительному подрядчику conversion ~ конверсионный заем convertible ~ конвертируемая ссуда day-to-day ~ онкольная ссуда day-to-day ~ ссуда, возвращаемая по требованию day-to-day ~ ссуда до востребования dead ~ безнадежный долг dealer ~ дилерский кредит debenture ~ ссуда под долговое обязательство debenture ~ ссуда под долговую расписку debt rescheduling ~ ссуда для реструктуризации долга development ~ ссуда на проектно-конструкторскую работу development ~ ссуда на разработку distressed ~ ссуда, на которую наложен арест dollar ~ долларовая ссуда dollar ~ долларовый заем domestic government ~ внутренний государственный заем domestic ~ внутренний заем dormant ~ неэффективно используемая ссуда earlier ~ ранее выданный заем educational ~ заем на учебу emergency relief ~ заем в связи с чрезвычайными обстоятельствами energy conservation ~ ссуда на экономию энергии environmental support ~ кредит на мероприятия по охране окружающей среды equipment ~ ссуда на оборудование eurobond ~ ссуда под еврооблигации exchange risk covered ~ кредит на покрытие убытков от валютного риска existing ~ непогашенный кредит export credit ~ экспортный кредит export ~ экспортный кредит external group ~ заем зарубежного концерна external ~ внешний заем extra group ~ дополнительный заем концерну farming ~ ссуда сельскохозяйственным предприятиям farming ~ фермерская ссуда fiduciary ~ заем, не обеспеченный золотом final ~ последний кредит final ~ последняя ссуда financial ~ финансовый кредит fixed ~ долгосрочная ссуда fixed ~ долгосрочный заем fixed-rate ~ банк. ссуда с фиксированной процентной ставкой float a ~ выпускать заем float a ~ предоставлять кредит floating rate ~ облигация с плавающей ставкой fluctuating rate ~ ссуда с изменяющейся процентной ставкой forced ~ вынужденный заем foreign currency ~ заем в иностранной валюте foreign exchange ~ заем в иностранной валюте foreign ~ иностранный заем forgiveable ~ невзыскиваемая ссуда forgiveable ~ невзыскиваемый кредит forward-covered ~ вал.-фин. ссуда с форвардным покрытием gift ~ беспроцентная ссуда global ~ глобальный заем government guaranteed ~ ссуда с правительственной гарантией ~ заем;
government loan государственный заем government ~ государственный заем government ~ правительственная ссуда government ~ правительственный заем grant a ~ предоставлять заем grant a ~ предоставлять ссуду home ~ внутренний заем housing ~ заем на жилищное строительство housing ~ ссуда на покупку дома import ~ ссуда на импорт товаров improvement ~ ссуда на мелиорацию земель index-linked ~ индексированный заем index-tied ~ индексированный заем indexed ~ индексированный заем industrial ~ деловой заем industrial ~ кредит промышленному предприятию industrial ~ промышленный заем industrial ~ ссуда, предоставляемая промышленному предприятию instalment ~ заем на оплату в рассрочку instalment ~ ссуда с погашением в рассрочку intercompany ~ межфирменный кредит interest adjustment ~ ссуда с регулирируемой ставкой процента interest-bearing ~ процентная ссуда interest-free ~ беспроцентная ссуда intermediate ~ среднесрочная ссуда intragroup ~ внутрифирменный заем issue a ~ выдавать ссуду issue a ~ выпускать заем kiwi ~ банк. заем в новозеландских долларах linear repayment ~ ссуда с последовательным погашением loan (преим. амер.) давать взаймы, ссужать ~ давать взаймы ~ заем ~ заимствование (о слове, мифе, обычае) ~ заем;
government loan государственный заем ~ кредит ~ ссуда ~ ссуда;
(что-л.) данное для временного пользования (напр., книга) ~ ссужать ~ at interest ссуда под проценты ~ for consumption purposes потребительская ссуда ~ for extension ссуда на пристройку к дому ~ for new building ссуда на новое здание ~ for tenant's contribution ссуда для взносов арендатора ~ of money денежный заем ~ on goods ссуда под залог товаров ~ on policy ссуда под страховой полис ~ on special terms ссуда на особых условиях ~ to cover arrears ссуда для уплаты просроченных ссуд по счетам ~ to developing country заем развивающимся странам local authority ~ заем, выпущенный местным органом власти long-term ~ долгосрочная ссуда long-term ~ долгосрочный заем long-term ~ долгосрочный кредит lottery ~ выигрышный заем low-interest ~ ссуда с низкой процентной ставкой mandatory ~ принудительный заем medium-term ~ среднесрочная ссуда modernization ~ ссуда на модернизацию money ~ денежная ссуда money ~ договор денежного займа mortgage credit ~ ссуда под ипотечный кредит mortgage ~ заем под залог недвижимости mortgage ~ ипотечная ссуда mortgage ~ ипотечный кредит mortgage ~ ссуда под закладную mortgage ~ ссуда под недвижимость municipal ~ муниципальная ссуда municipal ~ муниципальный заем negotiate a ~ получать заем negotiate: ~ вести переговоры, договариваться( with) ;
обсуждать условия;
to negotiate a loan (terms of peace) договариваться об условиях займа (мира) new financial ~ новый финансовый заем new ~ новый заем nominal ~ номинальная ссуда nonbusiness ~ ссуда, выданная не для экономической деятельности obtain a ~ получать ссуду on ~ взаймы on ~ предоставленный для выставки (об экспонате) ordinary ~ заем, предоставленный за счет обычных ресурсов outstanding ~ непогашенная ссуда parallel ~ параллельная ссуда payroll account ~ кредит на счет заработной платы pension fund ~ ссуда пенсионному фонду perpetual ~ бессрочный заем personal bank ~ личная банковская ссуда personal ~ личный заем personal ~ ссуда частному лицу personnel ~ ссуда частному лицу policy ~ ссуда под страховой полис premium bond ~ выпуск премиальных облигаций premium ~ выигрышный заем product ~ ссуда под продукцию provide a ~ предоставлять заем public ~ государственный заем quick ~ быстрый заем raise a ~ получать заем raise a ~ получать ссуду rebuilding ~ ссуда на реконструкцию reconstruction ~ ссуда на реконструкцию redeem a ~ погашать долг refinancing ~ рефинансированная ссуда refinancing ~ рефинансированный заем remaining ~ непогашенный остаток ссуды renew a ~ продлевать срок выплаты ссуды reorganization ~ ссуда на реорганизацию reorganize ~ structure пересматривать структуру займа repay a ~ погашать заем repay a ~ погашать ссуду replacement ~ ссуда на модернизацию repo ~ заем в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке seasonal ~ сезонная ссуда seasonal ~ сезонный кредит secured ~ обеспеченная ссуда secured ~ ссуда, гарантированная залогом активов securities ~ ссуда ценных бумаг self-liquidating ~ краткосрочная подтоварная ссуда service a ~ погашать ссуду shareholder ~ ссуда, обеспеченная акциями shipbuilding ~ ссуда на постройку судна shipping ~ морской заем short ~ краткосрочная ссуда short ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочная ссуда short-term ~ краткосрочный заем short-term ~ краткосрочный кредит soft ~ льготный заем soft ~ льготный кредит special ~ специальный заем special-term ~ ссуда на особых условиях staff ~ ссуда для персонала state ~ государственный заем straight ~ ссуда, не покрытая обеспечением student ~ студенческая ссуда study ~ заем на обучение subordinated ~ субординационный заем subscribe a ~ подписываться на заем subsidiary ~ вспомогательная ссуда supplementary ~ дополнительная ссуда syndicated ~ банковская ссуда, предоставленная членам консорциума syndicated ~ консорциальный кредит syndicated ~ синдицированный кредит term ~ срочный кредит terminate a ~ аннулировать заем underwrite a ~ гарантировать размещение кредита unrecorded commercial ~ неучтенная коммерческая ссуда unrecorded commercial ~ неучтенная подтоварная ссуда unsecured ~ необеспеченный заем variable interest ~ ссуда с плавающей процентной ставкой written-off ~ списанная ссуда zero coupon ~ заем с нулевым купоном -
80 agency fund
1) эк., юр. агентский [доверительный\] фонд (совокупность денежных средств или иных активов, переданных принципалом агенту на управление или хранение)The Agency Fund consists of funds held by the University as custodian or fiscal agent for others such as student organizations, individual students, or faculty members. — Агентский фонд состоит из средств, находящихся под контролем университета, как лица, выступающего в роли кастодиана или фискального агента других лиц, таких как студенческие организации, отдельные студенты, или члены преподавательского состава.
See:2) гос. фин. агентский фонд [счет\] (в государственном учете: счет для отражения средств, полученных государственным учреждением в качестве агента другого государственного учреждения, какой-л. организации или частных лиц; напр., фонд, сформированный за счет налогов, удержанных местным органом власти для финансирования образовательных учреждений)See:
См. также в других словарях:
СЧЕТ АКТИВОВ — счет, показывающий увеличение или уменьшение ценностей фирмы … Большой бухгалтерский словарь
Счет Бухгалтерского Учета 04 Нематериальные Активы — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности. Оприходование нематериальных активов, внесенных учредителями в счет их вкладов в уставный фонд… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 04 "НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ АКТИВЫ" — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности. Оприходование нематериальных активов, внесенных учредителями в счет их вкладов в уставный фонд… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 91 "ПРОЧИЕ ДОХОДЫ И РАСХОДЫ" — Счет 91 Прочие доходы и расходы предназначен для обобщения информации о прочих доходах и расходах (операционных, внереализационных) отчетного периода, кроме чрезвычайных доходов и расходов. По кредиту счета 91 Прочие доходы и расходы в течение… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 04 НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ АКТИВЫ — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности. Оприходование нематериальных активов, внесенных учредителями в счет их вкладов в уставный фонд… … Большой экономический словарь
Счет Бухгалтерского Учета 05 Амортизация Нематериальных Активов — счет, предназначенный для обобщения информации о накопленных амортизационных отчислениях по объектам нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности и по которым проводится погашение стоимости. Величина амортизации по… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 05 "АМОРТИЗАЦИЯ НЕМАТЕРИАЛЬНЫХ АКТИВОВ" — счет, предназначенный для обобщения информации о накопленных амортизационных отчислениях по объектам нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности и по которым проводится погашение стоимости. Величина амортизации по… … Словарь бизнес-терминов
Счет Бухгалтерского Учета 48 Реализация Прочих Активов — счет, предназначенный для обобщения информации о процессе реализации принадлежащих предприятию ценностей, не упомянутых в пояснении к счетам 46 Реализация продукции (работ, услуг) и 47 Реализация и прочее выбытие основных средств , а также для… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 48 "РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОЧИХ АКТИВОВ" — счет, предназначенный для обобщения информации о процессе реализации принадлежащих предприятию ценностей, не упомянутых в пояснении к счетам 46 Реализация продукции (работ, услуг) и 47 Реализация и прочее выбытие основных средств , а также для… … Словарь бизнес-терминов
СЧЕТ ПРИБЫЛЕЙ И УБЫТКОВ — (profit and loss account) Счет в бухгалтерской отчетности фирмы, показывающий прибыли и убытки за определенный период. Обе стороны счета включают кредитные сделки и переоценку стоимости активов, а также сделки за наличный расчет и колебания… … Экономический словарь
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 05 АМОРТИЗАЦИЯ НЕМАТЕРИАЛЬНЫХ АКТИВОВ — счет, предназначенный для обобщения информации о накопленных амортизационных отчислениях по объектам нематериальных активов, принадлежащих предприятию на правах собственности и по которым проводится погашение стоимости. Величина амортизации по… … Большой экономический словарь