-
1 сцепиться
1) s'accrocher2) разг. см. схватиться 2) -
2 en venir aux mains
сцепиться, подратьсяIl avait invoqué sa pauvre mère qui, seule, l'aurait compris et aussitôt Pierre lui avait interdit "de réveiller" sa pauvre mère dans sa tombe, sur quoi ils en étaient presque venus aux mains. (A. Wurmser, L'Adolescence.) — Шарль вспомнил свою бедную мать, которая одна могла бы понять его, но тут Пьер закричал, чтобы тот "не будил" бедную мать в ее могиле, и они так заспорили, что чуть-чуть не подрались.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en venir aux mains
-
3 bec
m1) клюв••donner du bec et de l'ongle — пускать в ход все средства, действовать без разбораmener par le bec — вить верёвки из кого-либоavoir le bec dans l'eau — опустив клюв в воду, подкарауливать рыбу ( о цапле)être le bec dans l'eau — томиться ожиданиемtenir qn le bec dans l'eau — томить кого-либо долгим ожиданием2) рот, клюв, морда (у некоторых животных: черепахи, осьминога и др.)claquer du bec — щёлкать зубами, быть голодным, голодатьavoir bon bec — за словом в карман не лезтьavoir le bec salé прост. — много питьse rincer le bec разг. — выпитьtenir son bec — держать язык за зубами4) кончик; наконечник; носик; носок; выступ; мундштук ( духового инструмента)5) горелка••être bec de gaz арго — остаться ни с чемtomber sur un bec (de gaz) разг. — просчитаться, столкнуться с непредвиденным7) мостовой бык, ледорез8) обл. разг. поцелуй -
4 en venir
en venir à..., en venir jusqu'à... — дойти до..., быть доведённым до...; осмелиться прибегнуть к...en venir à la conclusion — прийти к выводуoù veut-il en venir? — куда он клонит?, куда он гнёт?il faut en venir là — надо с этим покончитьil en est venu à insulter ses amis — он дошёл до того, что начал оскорблять своих друзей -
5 main
fmanger dans la main — есть с рукchanger de main — переложить в другую рукуprendre en main — взять в рукиde main en main, de la main à la main — из рук в рукиfait (à la) main — ручной работы, сделанный вручную••main de justice — скипетр ( увенчанный изображением руки), жезл правосудияmain chaude — игра в ладошки; игра, в которой нужно отгадать, кто ударилmain de Dieu — десница божьяune main de fer dans un gant de velours — железная рука в бархатной перчатке; ≈ мягко стелет да жёстко спатьla main sur la conscience [sur le cœur] — положа руку на сердцеavoir la main baladeuse прост. — давать волю рукамavoir la main forcée — действовать по принуждениюavoir la main heureuse [malheureuse] — быть удачливым [неудачливым]avoir la main lourde — 1) неловко делать что-либо 2) иметь тяжёлую руку; сильно ударить 3) быть крутым с подчинённымиavoir la main haute sur... — иметь власть над...; главенствовать, верховодить, командоватьavoir les mains vides — не иметь возможности дать или предложить что-либоavoir de la main — быть плотным (о ткани, бумаге)accorder la main — дать согласие на брак; принять предложение ( о браке)changer de main — перейти к другому хозяинуdemander la main de qn — сделать предложение ( о браке)donner la main à qn — подавать руку кому-либоils peuvent se donner la main — они стоят друг другаêtre aux mains de... — быть в чьих-либо рукахfaire sa main — нагреть руки, поживитьсяfaire main basse разг. — 1) расправляться; жестоко обращаться 2) завладетьfaire une main tombée прост. — 1) сделать незаметное движение; украдкой прикоснуться 2) украстьforcer la main — принуждать, заставлять; выкручивать руки кому-либоlever [porter] la main sur... — поднять руку на...laisser les mains libres — предоставить свободу действийmettre la main à l'œuvre — приняться за делоmettre la main à la plume — взяться за перо, начать писатьmettre la main sur..., mettre la main dessus — 1) отыскать что-либо 2) взять, присвоить себе 3) задержать, арестовать кого-либо(en) mettre la [sa] main au feu — дать голову на отсечениеmettre la main sur son cœur — заверять (в искренности, в невиновности)obtenir la main — получить согласие ( на брак)passer la main — 1) передать карты ( для сдачи) другому 2) отказаться, отступиться; уступить своё местоpasser la main sur... — не обращать внимания на...; пренебрегатьpasser la main dans le dos à qn — гладить кого-либо по шёрстке; льстить кому-либоse prendre par la main разг. — взяться за делоprendre la main dans le sac — взять, поймать с поличным; схватить за рукуprêter la main — 1) ( à qn) помогать, оказать помощь 2) ( à qch) приложить руку к...; быть соучастникомtendre la main à qn — 1) протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) 2) протянуть руку помощи кому-либо; помочьtendre la main — протягивать руку, нищенствоватьà la main de qn loc prép разг. — в пределах чьей-либо досягаемости, возможностиavoir qn à sa main разг. — иметь кого-либо в своей властиvoter à mains levées — голосовать поднятием рукà pleines mains — пригоршнями; щедроà quatre mains — в четыре руки ( об игре)tenir à pleines mains — крепко держатьdessin à main levée — быстро выполненный рисунок; чертёж в глазомерном масштабеhomme à toutes mains — мастер на все рукиtenir dans la main — умещаться на ладони ( о чём-либо маленьком)pas plus que dans [sur] la main разг. — нет и в поминеla main dans la main — рука об руку, сообща, дружескиde première, de seconde main — из первых, из вторых рукen un tour de main — в одно мгновенье, разомvoiture d'occasion de première main — комиссионная автомашина, побывавшая только у одного хозяинаdonner un coup de main — помочь, пособитьne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить; хватить через край; не давать спускуêtre en bonnes mains — попасть в хорошие рукиavoir [tenir] en main — держать в руках, владеть, управлятьsous la main — под рукой, поблизостиsous main, en sous-main — тайком, исподтишка, потихонькуhaut les mains!, les mains en l'air! — руки вверх!il y a main! — рука! ( в футболе)2) хватательный орган ( у животных); лапка, клешня; усик ( у насекомых); усик ( у растения)3) почеркavoir une belle main — обладать красивым почерком5) кольцо, крюк ( для колодезного ведра)7) повод, поводьяbien en main — твёрдо, чётко управляемый8)9) аппретирование ( ткани)10) плотность, пухлость бумаги11) афр. часть грозди бананов12) -
6 s'accrocher
1) (à) цепляться за..., зацепиться, задержаться2) (à) приставать, докучать; связываться с...3) ав. держаться в воздухеaccrochez-vous! разг. — ну, держитесь!5) проявлять (неослабное) внимание к...; заинтересоваться чем-либо6) цепляться за...; не отступаться от...7) воен. завязать бой; столкнуться10) прост.tu peux t'accrocher [te l'accrocher] — держи карман шире!; как бы не так! -
7 s'attraper
1) поругаться, сцепиться2) быть заразным ( о болезни) -
8 s'empoigner
-
9 намертво
намертво сцепиться — s'empoigner à mort -
10 сцепляться
-
11 en venir aux coups
(en venir aux coups [или aux mains])дойти до драки, до рукоприкладства, сцепиться, подраться, устроить потасовкуDictionnaire français-russe des idiomes > en venir aux coups
-
12 quand il n'y a plus de son, les ânes se battent
prov.когда ослам не хватает корма, они начинают лягать друг другаLes moindres bisbilles maintenant finissaient par des attrapades, où l'on se jetait la débine de la maison à la tête: et c'était le diable pour se rabibocher, avant d'aller pioncer chacun dans son dodo. Quand il n'y a plus de son, les ânes se battent, n'est-ce pas? (É. Zola, L'Assommoir.) — Малейшего разногласия было для них достаточно, чтобы сцепиться, и один бросал другому обвинения в обнищании семьи, и только после ожесточенной перебранки оба мужчины могли утихомириться, и каждый отправлялся на боковую в свой угол. И неудивительно: ведь когда не хватает корма, ослы дерутся.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quand il n'y a plus de son, les ânes se battent
-
13 s'arracher les yeux
разг.1) ожесточенно спорить; сцепитьсяSous l'Empire, les personnes d'opinions contraires pouvaient se voir sans s'arracher les yeux... (Mme de Chateaubriand, Mémoires et lettres.) — Во времена империи люди различных политических убеждений могли встречаться, не проявляя враждебности друг к другу.
2) не жалеть своих глаз, портить глазаDictionnaire français-russe des idiomes > s'arracher les yeux
-
14 se manger les yeux
сильно ссориться, сцепитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > se manger les yeux
-
15 se prendre de bec
сцепиться с кем-либо, вступить в перебранку, начать перепалкуPendant l'intermède, Hugo et M. Thiers se prirent de bec au sujet de Racine. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Во время интермедии Гюго и Тьер сцепились из-за Расина.
Sa sœur passe tous les jours pendant son séjour et trouve chaque fois le moyen de se prendre de bec avec elle... (R. Pinget, Quelqu'un.) — Сестра мадемуазель Ребер приходит каждый день во время ее пребывания здесь и всякий раз находит повод поссориться с ней.
-
16 accrocher
гл.1) общ. зацеплять, перехватить (кого-л.) на улице, перехватить (кого-л.) на ходу, застопориться (на чём-л.), увлекать (публику), нацепить (щерба/матусевич), докучать, подраться, приставать, сцепиться, цепляться, вешать, заинтересоваться, затормозить, помешать, прикреплять, увлекаться, нападать на (...), цепляться к (...), атаковать, вызывать трудность, задевать, (avec, sur) находить контакт с (...), (qn) задержать, (qn) привлечь (чьё-л.) внимание, прицеплять, (sur) натолкнуться (на трудность)2) разг. урвать, понимать, заговаривать с (...), приставать к (...), успевать (об ученике), подцепить (что-л.), задерживать, захватить, разбираться в (...)3) тех. завешивать (кожи) на крюки, надевать на крюк, вешать на крюк, завешивать (кожи) на шесты4) метал. зависать5) арго. арестовать, схватить -
17 en venir aux coups
предл.общ. подраться, сцепитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > en venir aux coups
-
18 en venir aux mains
Французско-русский универсальный словарь > en venir aux mains
-
19 s'accrocher
сущ.1) общ. докучать, задержаться, зацепиться, проявлять упорство, пустить в ход все средства, держаться, не отступаться от (...), связываться с (...), заинтересоваться (чем-л.), стараться, проявлять (неослабное) внимание к (...), (à) приставать, (à) цепляться за (...)2) авиа. держаться в воздухе3) разг. сцепиться, подраться4) воен. столкнуться, завязать бой5) радио. входить в синхронизм -
20 s'attraper
сущ.1) общ. сцепиться, поругаться, быть заразным (о болезни)2) разг. встретиться (Quand est-ce qu'on s'attrape?), пересечься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сцепиться — См. драка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сцепиться биться, драка, дать волю рукам, соединиться, связаться, пустить в ход кулаки, схлестнуться, помахаться, сшибиться,… … Словарь синонимов
СЦЕПИТЬСЯ — СЦЕПИТЬСЯ, сцеплюсь, сцепишься, совер. (к сцепляться). 1. Соединиться путем сцепки. По небрежности сцепщика вагоны не сцепились как следует. || Зацепившись, задев друг друга или столкнувшись, соединиться. Встречные экипажи сцепились. Репья… … Толковый словарь Ушакова
СЦЕПИТЬСЯ — СЦЕПИТЬСЯ, сцеплюсь, сцепишься; совер. 1. Соединиться, зацепившись друг за друга. Ветви сцепились. 2. перен., с кем. Начать спорить, драться с кем н. (прост.). С. в драке. Спорщики сцепились. | несовер. сцепляться, яюсь, яешься. | сущ. сцепление … Толковый словарь Ожегова
сцепиться — (иноск.) схватиться в споре, в драке (намек на взаимное вцепление в одежду, волоса дерущихся) Ср. Ни розни впредь, ни клеветы, ни мести, А в случае чего решает все суд чести; И в знак того, что все соединились, Они совсем уже между собой...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
сцепиться — сцеплюсь, сцепишься; св. 1. Соединиться, скрепиться, прицепляясь и т.п. Шестерни сцепились. Вагоны сцепились. Велосипеды сцепились колёсами. Спортсмены сцепились коньками. Деревья сцепились корнями. Провода сцепились от ветра. Корабли сцепились… … Энциклопедический словарь
сцепиться — сцеплю/сь, сце/пишься; св. см. тж. сцепляться, сцепление 1) Соединиться, скрепиться, прицепляясь и т.п. Шестерни сцепились. Вагоны сцепились. Велосипеды сцепились колёсами … Словарь многих выражений
Сцепиться — Сцѣпиться (иноск.) схватиться въ спорѣ, въ дракѣ (намекъ на взаимное вцѣпленіе въ одежду, волоса дерущихся). Ср. Ни розни впредь, ни клеветы, ни мести, А въ случаѣ чего рѣшаетъ все судъ чести; И въ знакъ того, что всѣ соединились, Они совсѣмъ уже … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сцепиться — I сов. разг. сниж. Вступить в спор, в перебранку, затеять ссору. II сов. см. сцепляться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сцепиться — I сов. разг. сниж. Вступить в спор, в перебранку, затеять ссору. II сов. см. сцепляться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сцепиться — сцепиться, сцеплюсь, сцепимся, сцепишься, сцепитесь, сцепится, сцепятся, сцепясь, сцепился, сцепилась, сцепилось, сцепились, сцепись, сцепитесь, сцепившийся, сцепившаяся, сцепившееся, сцепившиеся, сцепившегося, сцепившейся, сцепившегося,… … Формы слов
сцепиться — сцеп иться, сцепл юсь, сц епится … Русский орфографический словарь