-
1 стачка
strike* * *ста̀чка,ж., -и strike, walkout, амер. tie-up; гладна \стачкаа hunger strike; незаконна \стачкаа wild-cat strike; обща/политическа \стачкаа general/political strike; обявявам гладна \стачкаа go on a hunger strike; обявявам \стачкаа go on strike; walk/go/come out; окупационна \стачкаа sit-in; парализиран от \стачкаа strike-bound; седяща \стачкаа sit-down strike; \стачкаа без предупреждение lightning strike; “ циганска” \стачкаа go-slow.* * *strike: a hunger стачка - гладна стачка, go on a стачка - обявявам стачка; turn-out -
2 стачка ж
strike -
3 гладна стачка
hunger-strike -
4 всеобщ
universal, general, commonвсеобща история general/world historyвсеобща стачка a general/nation-wide strikeвсеобщоизбирателно право general suffrageвсеобщоликуваме general rejoicing* * *всео̀бщ,прил. universal, general, common; global; \всеобща история general/world history; \всеобща стачка general/nation-wide strike; \всеобщо избирателно право general suffrage; \всеобщо ликуване general rejoicing.* * *all round; all-out; general: всеобщ history - всеобща история; overall; universal* * *1. universal, general, common 2. ВСЕОБЩa история general/world history 3. ВСЕОБЩa стачка a general/ nation-wide strike 4. ВСЕОБЩo избирателно право general suffrage 5. ВСЕОБЩo ликуваме general rejoicing -
5 гладен
1. hungry, starvingгладен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenousгладен съм be/feel hungryдържа някого гладен starve s.o.гладна година a year of famine/scarcityбибл. a lean yearобявявам гладна стачка go on a hunger strikeгладно гърло a hungry mouthна гладно сърце on an empty stomachгладна смърт death by hunger/from starvation2. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for)гладна кокошка просо сънува wishful thinkingгладна мечка хоро не играе вж. мечкагладно не се стои a fellow must eatна гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce* * *гла̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. hungry, starving; (не много) разг. peckish; \гладенен като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous; \гладенен съм be/feel hungry; \гладенна година a year of famine/scarcity; библ. a lean year; \гладенна смърт death by hunger/from starvation; \гладенно гърло a hungry mouth; държа някого \гладенен starve s.o.; обявявам \гладенна стачка go on a hunger strike;2. ( алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for); • \гладенна кокошка просо сънува wishful thinking; \гладенна мечка хоро не играе hungry bellies have no ears; no penny, no paternoster; no pay, no play; \гладенно не се стои a fellow must eat; на \гладенния всичко се услажда a good appetite needs no sauce.* * *esurient; hungry{`hXNri}: Is there something to eat, I'm гладен. - Има ли нещо за ядене, гладен съм.; peckish (жарг.); ravenous (обик. за звяр); starving* * *1. (алчен, ненаситен) hungry (за for), avid (за of, for), greedy (за of, for), eager (за for) 2. hungry, starving 3. ГЛАДЕН като вълк hungry as a hunter/as a wolf, ravenous 4. ГЛАДЕН съм be/ feel hungry 5. библ. a lean year 6. гладна година a year of famine/scarcity 7. гладна кокошка просо сънува wishful thinking 8. гладна мечка хоро не играе вж. мечка 9. гладна смърт death by hunger/from starvation 10. гладно гърло a hungry mouth 11. гладно не се стои a fellow must eat 12. държа някого ГЛАДЕН starve s. o. 13. на гладния всичко се услажда a good appetite needs no sauce 14. на гладно сърце on an empty stomach 15. обявявам гладна стачка go on a hunger strike 16. ходя ГЛАДЕН go hungry -
6 неочакван
unexpected, unlooked-for, sudden, abrupt, unanticipated, unthought (of)разг. drop in (to see s.o.)неочаквана пречка snagнеочаквано наследство windfallнеочаквано щастие windfallнеочаквана стачка a lightning strikeнеочаквана развръзка the god from the machine, deus ex machina* * *неоча̀кван,прил. unexpected, unlooked-for, unhoped-for, sudden, abrupt, unanticipated, surprising, unthought (of); \неочаквана пречка snag; \неочаквана развръзка the god from the machine, deus ex machina; \неочаквана стачка lightning strike; \неочаквано наследство windfall; \неочаквано щастие windfall; правя \неочаквано посещение на pay a surprise visit to; разг. drop in (to see s.o.).* * *accidental; snap{snEp}; sudden: a неочакван nervous breakdown - неочаквана нервна криза; surprise; surprising; unanticipated; unexpected{Xniks`pektid}: неочакван happiness - неочаквано щастие; unforeseen; unrehearsed{Xnri`hx;sd}; unsuspected* * *1. unexpected, unlooked-for, sudden, abrupt, unanticipated, unthought (of) 2. НЕОЧАКВАНa пречка snag 3. НЕОЧАКВАНa развръзка the god from the machine, deus ex machina 4. НЕОЧАКВАНa стачка a lightning strike 5. НЕОЧАКВАНo наследство windfall 6. НЕОЧАКВАНo щастие windfall 7. правя НЕОЧАКВАНo посещение на pay a surprise visit to 8. разг. drop in (to see s.o.) -
7 прекратявам
stop, cease; discontinue; put an end to, make and end of, terminate(прекъсвам) break/cut off; leave offпрекратявам дебатите suspend debates/discussions(плащания и пр.) suspend(подписка, абонамент) discontinueпрекратявам разговор break off a conversationпрекратявам работа leave off work; cease workпрекратявам отпуската на recall from leaveпрекратявам плащанията suspend/stop payment(s)прекратявам войната put an end to the warпрекратявам огъня воен. cease fireпрекратявам стачка call off a strikeпрекратявам наказателно преследване юр. abandon a prosecutionпрекратявам се cease, stop, come to an end* * *прекратя̀вам,гл. stop, cease; discontinue; put an end to, make and end of, terminate; ( прекъсвам) break/cut off; leave off; \прекратявам дебати suspend debates/discussions; \прекратявам наказателно преследване юр. abandon a prosecution; \прекратявам огъня воен. cease fire; \прекратявам отпуската на recall from leave; \прекратявам плащания suspend/stop payment(s); \прекратявам стачка call off a strike;\прекратявам се cease, stop, come to an end.* * *break off: прекратявам work - прекратявам работа, прекратявам fire - прекратявам огъня; discontinue; stop{stOp}; suspend: прекратявам a contract - прекратявам договор* * *1. (плащания и np.) suspend 2. (подписка, абонамент) discontinue 3. (прекъсвам) break/cut off;leave off 4. stop, cease;discontinue;put an end to, make and end of, terminate 5. ПРЕКРАТЯВАМ ce cease, stop, come to an end 6. ПРЕКРАТЯВАМ войната put an end to the war 7. ПРЕКРАТЯВАМ дебатите suspend debates/discussions 8. ПРЕКРАТЯВАМ наказателно преследване юр. abandon a prosecution 9. ПРЕКРАТЯВАМ огъня воен. cease fire 10. ПРЕКРАТЯВАМ отпуската на recall from leave 11. ПРЕКРАТЯВАМ плащанията suspend/stop payment(s) 12. ПРЕКРАТЯВАМ работа leave off work;cease work 13. ПРЕКРАТЯВАМ разговор break off a conversation 14. ПРЕКРАТЯВАМ стачка call off a strike -
8 провалям
1. frustrate, upset, foil, bring to naught(развалям) (план и пр.) wreck, ruin, spoil(законопроект) defeat(стачка) breakпровалям предложение turn down a suggestion/motion, ( с гласуване) vote down a suggestion/motionпровалям цялата работа ruin/spoil the whole businessпровалям сделка spoil a dealпровалям ce3. fall through; collapse4. (не успявам) fail; break down, collapse, founder, flop, be a flop; come to naught, go wrong, miscarry(на изпит) fail, разг. be/get plucked/ploughedпровалям се напълно be a complete failure/flop* * *прова̀лям,гл.1. frustrate, upset, foil, bring to naught; ( развалям план и пр.) wreck, ruin, spoil; ( законопроект) defeat; ( стачка) break; \провалям предложение turn down a suggestion/motion; \провалям сделка spoil a deal, (с гласуване) vote down a suggestion/motion;2. ( събарям) break (through);\провалям се 1. fall through; collapse; ( план и пр.) play havoc with, \провалям нечии планове cook (s.o.’s) goose, spike (s.o.’s) guns;2. (не успявам) fail; break down, collapse, founder, flop, be a flop; go flop; come to naught, go wrong, miscarry, misfire, come to grief; be a fiasco; разг. fall down (on); fizzle (out); sl. lay an egg; (на изпит) fail, амер. разг. flunk; разг. be/get plucked/ploughed; (за бизнес, усилия) разг. come a cropper, go down the drain, go down the tube, flop; fall flat; \провалям се в разг. fall down on; \провалям се напълно be a complete failure/flop.* * *fail (се и на изпит); collapse: Our plan провалямd. - Планът ни се провали.; crash (се); founder; go to the wall; spoil{`spOil}: You провалямed the party! - Ти провали празненството!; circumvent; pip{pip}* * *1. (законопроект) defeat 2. (на изпит) fail, разг. be/get plucked/ploughed 3. (не успявам) fail;break down, collapse, founder, flop, be a flop;come to naught, go wrong, miscarry 4. (развалям) (план и пр.) wreck, ruin, spoil 5. (стачка) break 6. (събарям) break (through) 7. fall through;collapse 8. frustrate, upset, foil, bring to naught 9. ПРОВАЛЯМ ce 10. ПРОВАЛЯМ предложение turn down a suggestion/motion, (с гласуване) vote down a suggestion/motion 11. ПРОВАЛЯМ сделка spoil a deal 12. ПРОВАЛЯМ се напълно be a complete failure/flop 13. ПРОВАЛЯМ цялата работа ruin/ spoil the whole business -
9 изразявам
1. express, voice, give expression/voice/utterance toизразявам с жестове express in gesturesизразявам с думи put into wordsизразявам с дела express in/by deedsреч, която изразява... a speech expressive of...думи, които не изразяват нищо wolds that convey nothingнямам думи да изразя words fail me to express2. (за лице, фигура, жест п пр.) show, betoken, manifest, betrayтова изразява истинското положение this shows reveals/manifests the real state of affairsлицето му изразява болка his face betrays painизразявам се express o.s.(проявявам се) find expression (in); become apparent/manifest, show/manifest o.s.не знам как да се изразя I don't know how to put it (into words)лошо се изразих that isn't what I meant, I put it badlyобщото недоволство се изрази в стачка the general discontent found expression in a strike* * *изразя̀вам,гл.1. express, voice, give expression/voice/utterance to; думи, които не изразяват нищо words that convey nothing; \изразявам интереси voice the interests; \изразявам с думи put into words; couch in words; \изразявам с жестове express in gestures; \изразявам становището си make s.o.’s attitude known; нямам думи да изразя words fail me to express;\изразявам се express o.s.; ( проявявам се) find expression (in); become apparent/manifest, show/manifest o.s.; лошо се изразих that isn’t what I meant, I put in badly; не знам как да се изразя I don’t know how to put it (into words).* * *bring out; conceive; couch; express: изразявам in gestures - изразявам с жестове; incorporate; phrase; to give voice to; utter* * *1. (за лице, фигура, жест п пр.) show, betoken, manifest, betray 2. (проявявам се) find expression (in);become apparent/manifest, show/manifest o.s. 3. express, voice, give expression/voice/utterance to 4. ИЗРАЗЯВАМ ce express o.s. 5. ИЗРАЗЯВАМ с дела express in/by deeds 6. ИЗРАЗЯВАМ с думи put into words 7. ИЗРАЗЯВАМ с жестове express in gestures 8. думи, които не изразяват нищо wolds that convey nothing 9. лицето му изразява болка his face betrays pain 10. лошо се изразих that isn't what I meant, I put it badly 11. не знам как да се изразя I don't know how to put it (into words) 12. нямам думи да изразя words fail me to express 13. общото недоволство се изрази в стачка the general discontent found expression in a strike 14. реч, която изразява... a speech expressive of... 15. това изразява истинското положение this shows reveals/manifests the real state of affairs -
10 обявен
обявен за изчезнал reported missingс обявена стойност вж. стойност. обявление вж. обява(политика. програма) declare, proclaim, make known(във вестник) advertise(на митница) declareкарти bidобявен война на declare war onобявен стачка go on strikeобявен за открит declare-openобявен някого за declare s.o.; style/stamp s.o.обявен някого за годен pass s.o. fit (за for)обявен някого за луд declare s.o. mad, pronounce s.o. insaneобявен за виновен (засъдебни заседатели) bring in guiltyобявен... за официален празник make... a public holidayобявен за продан put up for saleобявен за продан up for saleобявен някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankruptобявен мобилизация mobilize* * *обявѐн,мин. страд. прич. (и като прил.) announced; declared; \обявен за изчезнал reported missing; обявен за продан up for sale, разг. up for grabs; \обявена стойност statement of value; declared value.* * *declared* * *1. (във вестник) advertise 2. (на митница) declare 3. (политика. програма) declare, proclaim, make known 4. c ОБЯВЕНа стойност вж. стойност. обявление вж. обява 5. ОБЯВЕН... за официален празник make... a public holiday 6. ОБЯВЕН война на declare war on 7. ОБЯВЕН за виновен (засъдебни заседатели) bring in guilty 8. ОБЯВЕН за изчезнал reported missing 9. ОБЯВЕН за открит declare-open 10. ОБЯВЕН за продан put up for sale 11. ОБЯВЕН мобилизация mobilize 12. ОБЯВЕН някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt 13. ОБЯВЕН някого за declare s.o.;style/stamp s.o. 14. ОБЯВЕН някого за годен pass s.o. fit (за for) 15. ОБЯВЕН някого за луд declare s.o. mad, pronounce s.o. insane 16. ОБЯВЕН се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, ag 17. ОБЯВЕН стачка go on strike 18. карти bid 19. малко ОБЯВЕН a small ad'.. обявявам, обявя (решение, намерение, факт) announce, publish;promulgate 20. обявен за продан up for sale -
11 отменявам
отменя 1. abolish(закон) abrogate, repeal, revoke, rescind(заповед, нареждане) countermand, cancel, rescind, reverse(събрание, официално посещение, поръчки и пр.) cancel(стачка, събрание) call off(присъда) repeal, reverse, quash, rescindвременно отменен юр. in abeyanceотменявам златния еталон suspend the gold standard, go off the gold standardрешение, с което се отменя по-раншно решение a decision that overrides a former decision2. (замествам) replace, take s.o.'s place(помагам на) help, lend s.o. a hand* * *abolish (закон); abrogate; revoke{ri`vouk}; cancel (заповед)* * *1. (закон) abrogate, repeal, revoke, rescind 2. (замествам) replace, take s. o.'s place 3. (заповед, нареждане) countermand, cancel, rescind, reverse 4. (помагам на) help, lend s. o. a hand 5. (присъда) repeal, reverse, quash, rescind 6. (стачка, събрание) call off 7. (събрание, официално посещение, поръчки и пр.) cancel 8. ОТМЕНЯВАМ златния еталон suspend the gold standard, go off the gold standard 9. временно отменен юр. in abeyance 10. отменя abolish 11. решение, с което се отменя no-раншно решение а decision that overrides a former decision -
12 солидарност
solidarityкласова солидарност class solidarityстачка от солидарност a solidarity/sympathetic strikeот солидарност към in sympathy with* * *солида̀рност,ж., само ед. solidarity; фр. esprit de corps.* * *solidarity* * *1. solidarity 2. класова СОЛИДАРНОСТ class solidarity 3. от СОЛИДАРНОСТ към in sympathy with 4. стачка от СОЛИДАРНОСТ a solidarity/sympathetic strike -
13 стачен
strike (attr.)стачен комитет a strike committeeстачна борба struggle by means of strikesстачна вълна a wave of strikesобща/политическа стачен a general political strikeобявявам гладна стачен go on a hunger strike* * *ста̀чен,прил., -на, -но, -ни strike (attr.); \стаченен комитет strike committee; \стаченен кордон picket line; \стаченен пост picket; \стаченна вълна wave of strikes.* * *1. strike (attr.) 2. СТАЧЕН комитет a strike committee 3. СТАЧЕН пост picket.стачка strike 4. гладна СТАЧЕН a hunger strike 5. обща/политическа СТАЧЕН a general political strike 6. обявявам СТАЧЕН go on strike;walk/go/come out 7. обявявам гладна СТАЧЕН go on a hunger strike 8. стачна борба struggle by means of strikes 9. стачна вълна a wave of strikes -
14 отменям
abolish; ( закон) abrogate, repeal, revoke, rescind; (заповед, нареждане) countermand, cancel, rescind, reverse; (събрание, официално посещение, поръчки и пр.) cancel; (стачка, събрание) call off; ( присъда) repeal, reverse, quash, rescind* * *отмѐням,гл.1. abolish; ( закон) abrogate, repeal, revoke, rescind; ( заповед, нареждане) countermand, cancel, rescind, reverse; ( забрана, военно положение, ембарго, полицейски час) lift; ( гол) спорт. disallow; ( решение) override; юр. disaffirm; ( събрание, официално посещение, поръчки и пр.) cancel; разг. cry off; ( стачка, събрание) call off; ( присъда) repeal, reverse, quash, rescind; временно отменен юр. in abeyance; \отменям златния еталон suspend the gold standard, go off the gold standard;* * *call off: отменям an order - отменям поръчка; recall: The secretary отменямed all my engagements for tomorrow. - Секретарката отмени всичките ми ангажименти за утре.; abate (юр.); abrogate; cancel{kEnsl}; countermand; override{`ouvxraid}; overtop; reverse{ri`vx;s}; revoke -
15 антисоциален
anti-social, unsocial* * *антисоциа̀лен,прил., -на, -но, -ни antisocial, unsocial.* * *antisocial: This strike is антисоциален. - Тази стачка е антисоциална.; unsocial* * *anti-social, unsocial -
16 неразрешен
unsolved(за акорд) муз. unresolvedнеразрешен въпрос an open questionоставям въпроса неразрешен leave the question open* * *неразрешѐн,прил. unsolved; unallowed, unpermitted; (за акорд) муз. unresolved; \неразрешен въпрос open question; \неразрешена стачка wildcat strike.* * *open (за въпрос); unresolved; unsolved (за задача и пр.)* * *1. (за акорд) муз. unresolved 2. unsolved 3. НЕРАЗРЕШЕН въпрос an open question 4. оставям въпроса НЕРАЗРЕШЕН leave the question open -
17 обявявам
( обявя) (решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; (политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; ( на митница) declare; карти bidобявявам вън от закона outlawобявявам за светец beatifyобявявам извън закона proscribe* * *обявя̀вам,гл. ( решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; ( политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; (на митница) declare; карти bid; \обявявам война на declare war on; \обявявам за виновен (за съдебни заседатели) bring in guilty; \обявявам за нищожен declare void; \обявявам за открит declare open; \обявявам … за официален празник make … a public holiday; \обявявам за продан put up for sale; \обявявам мобилизация mobilize; \обявявам някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt; \обявявам някого за declare s.o.; style/stamp s.o.; \обявявам някого за годен pass s.o. fit (за for); \обявявам стачка go on strike;\обявявам се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, against).* * *announce: They обявявамed the results. - Те обявиха резултатите.; meld (карти); bill; cry; declare: обявявам war of - обявявам война на; offer; proclaim(война,мир); proclaim (публично)); promulgate; publish (във вестник); state{}; validate (избори за действителни) -
18 обявя
обявя̀,обявя̀вам гл. ( решение, намерение, факт) announce, publish; promulgate; ( политика, програма) declare, proclaim, make known; ( във вестник) advertise; (на митница) declare; карти bid; \обявя война на declare war on; \обявя за виновен (за съдебни заседатели) bring in guilty; \обявя за нищожен declare void; \обявя за открит declare open; \обявя … за официален празник make … a public holiday; \обявя за продан put up for sale; \обявя мобилизация mobilize; \обявя някого в несъстоятелност adjudge s.o. bankrupt; \обявя някого за declare s.o.; style/stamp s.o.; \обявя някого за годен pass s.o. fit (за for); \обявя стачка go on strike;\обявя се declare/pronounce o.s. to be (за for, против against), take a stand (for, against). -
19 отменя
отменя̀,отмѐням гл.1. abolish; ( закон) abrogate, repeal, revoke, rescind; ( заповед, нареждане) countermand, cancel, rescind, reverse; ( забрана, военно положение, ембарго, полицейски час) lift; ( гол) спорт. disallow; ( решение) override; юр. disaffirm; ( събрание, официално посещение, поръчки и пр.) cancel; разг. cry off; ( стачка, събрание) call off; ( присъда) repeal, reverse, quash, rescind; временно отменен юр. in abeyance; \отменя златния еталон suspend the gold standard, go off the gold standard; -
20 прекратя
прекратя̀,прекратя̀вам гл. stop, cease; discontinue; put an end to, make and end of, terminate; ( прекъсвам) break/cut off; leave off; \прекратя дебати suspend debates/discussions; \прекратя наказателно преследване юр. abandon a prosecution; \прекратя огъня воен. cease fire; \прекратя отпуската на recall from leave; \прекратя плащания suspend/stop payment(s); \прекратя стачка call off a strike;\прекратя се cease, stop, come to an end.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТАЧКА — К. Д. Ушинский еще в 60 х годах XIX в. писал, что «если бы мы могли вполне проследить историю языка в человечестве, то мы проследили бы историю образования понятий, историю о твлечении признаков и их обобщений в понятия»366. Многие термины и… … История слов
стачка — действ. по гл. стакиваться: заранее тайком условиться, сговориться, быть соумышленником, стоять заодно (Даль) См. согласие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стачка сделка … Словарь синонимов
СТАЧКА — 1. СТАЧКА1, стачки, жен. 1. Действие по гл. стакнуться; тайный взаимный сговор, соглашение для достижения какой нибудь общей цели (прост. неод.). Войти в стачку. 2. То же, что забастовка. «Если бунты были восстанием просто угнетенных людей, то… … Толковый словарь Ушакова
СТАЧКА — 1. СТАЧКА1, стачки, жен. 1. Действие по гл. стакнуться; тайный взаимный сговор, соглашение для достижения какой нибудь общей цели (прост. неод.). Войти в стачку. 2. То же, что забастовка. «Если бунты были восстанием просто угнетенных людей, то… … Толковый словарь Ушакова
СТАЧКА — СТАЧКА, см. стачивать и стакиваться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СТАЧКА — «СТАЧКА» («Чертово гнездо», «История стачки»), СССР, Пролеткульт/Госкино, 1924, ч/б, 66 мин. Историко революционный фильм. На одном из крупнейших заводов России организуется стачка, поводом для которой послужило самоубийство рабочего,… … Энциклопедия кино
стачка — 1. СТАЧКА, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Организованное массовое прекращение работы; забастовка. С. докеров. Всеобщая с. Призывать к стачке. Организаторы стачки. Политическая, экономическая с. Незаконная с. ◁ Стачечный, ая, ое. С ое движение. С … Энциклопедический словарь
СТАЧКА — синоним понятия забастовка ; в законодательстве не употребляется … Юридический словарь
Стачка — См. Забастовка Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
СТАЧКА — см. Забастовка … Большой Энциклопедический словарь
СТАЧКА — СТАЧКА, и, жен. То же, что забастовка. С. докеров. | прил. стачечный, ая, ое. С. комитет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова