-
1 сбыт
м. торг., эк.salida f, despacho m; venta f, comercialización fотде́л сбыта — departamento de ventasобъем сбыта — volumen de ventasстимули́рование сбыта — incentivación de la comercializaciónуправля́ющий слу́жбой сбыта — gerente de ventasры́нки сбыта — mercados m plиме́ть (находи́ть) сбыт — tener salida, venderse -
2 comercialización externa
El diccionario Español-ruso económico > comercialización externa
-
3 comercialización internacional
El diccionario Español-ruso económico > comercialización internacional
-
4 expendición f de moneda falsificada
El diccionario Español-ruso jurídico > expendición f de moneda falsificada
-
5 mercado de venta
-
6 venta
fпродажа; сбыт, реализацияen venta — в продаже; продаётся
efectuar la venta — осуществлять продажу, продавать
estar en venta — быть [иметься] в продаже, продаваться
mediante la venta — путём [посредством] продажи
- venta con cobro posteriororganizar la venta — организовывать сбыт или продажу
- venta al contado
- venta por correo
- venta por correspondencia
- venta a crédito
- venta al detalle
- venta directa
- venta directa al consumidor
- venta de divisas al contado
- venta con entrega inmediata
- venta externa
- venta en el extranjero
- venta en firme
- venta inmediata
- venta de licencias
- venta al por mayor
- venta al mayoreo
- venta al por menor
- venta al menudeo
- venta a particulares
- venta a plazos
- venta a precios bajos
- venta de productos
- venta pública
- venta puerta a puerta
- venta realizada
- venta en subasta
- venta a los terceros
- venta en su territorio
- venta a título de prueba -
7 salida
сущ.1) общ. (действие) выезд, (поезда и т. п.) отправление, вывоз, вывозка, выходка, отлёт, отход, продажа, уход, экспорт, отбытие (отъезд), отьезд, выход, местность за городскими воротами, место выхода, остроумная выходка, сбыт, разлив (реки), восход (светил), выпуск (учащихся)2) перен. (уловка) лазейка, выезд, исход, отдушина, отъезд, вылет (самолёта), выступ3) спорт. линия старта, старт4) воен. вылазка5) тех. выводной провод, выходной зажим, истечение, устройство вывода, выпускное отверстие, вытекание, выходное отверстие, выходное устройство6) юр. освобождение из заключения7) экон. вывод, отправление, утечка, выходные данные, выходная информация, отгрузка, отток, сбыт (товаров)8) прост. фанаберия -
8 venderse
1. сущ.1) общ. (находить сбыт) идти, иметь (находить) сбыт, продаться2) разг. запродаться2. гл.1) общ. выдавать тайну, давать себя подкупить, жертвовать собой, продаваться, (por) выдавать себя (за кого-л.)2) экон. быть в продаже, иметься в продаже -
9 venta
f1) прода́жа; сбытventa en subasta; venta pública — прода́жа с торго́в; аукцио́н
mercado de venta — ры́нок сбы́та
estar en venta — быть в прода́же; продава́ться
2) tb pl объём прода́жи, сбы́та; сбыт4) придоро́жная гости́ница5) Ам се́льский магази́н6) Дом, М магази́н; ла́вка7) Ч ларёк; кио́ск -
10 expendición
трата, сбыт, розничная продажа; сбыт фальшивых денег или краденых вещей; продажа ворованного -
11 despacho
m1) исполнение, выполнение ( работы)2) ловкость, сноровка, быстрота ( в исполнении чего-либо)3) сбыт, продажа6) магазин, торговое помещение••correr los despachos — отправлять без промедления (без задержки)tener buen despacho — быть ловким, расторопным ( в работе) -
12 salida
f1) выход; выезд; отъезд; отправление4) место отдыха (за городской чертой)5) выступ6) сбыт, продажа товаров10) остроумная выходка; остротаtener buenas salidas — острить; проявлять находчивость11) контрамарка12) право первого хода ( в игре)13) мор. начало движения, старт14) мор. скорость судна15) воен. вылазка••salida de baño — купальный халат -
13 идти
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идет из библиоте́ки — ella viene de la bibliotecaидти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegasидти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoидти́ в но́гу — ir al paso, llevar el pasoидти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguienидти́ свое́й доро́гой — seguir su caminoидти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vtидти́ в бой — marchar al combateидти́ на веслах — remar viидти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadasидти́ над мо́рем ( в самолете) — volar sobre el mar2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идет ( подходит) — el tren llegaвесна́ идет — la primavera llega3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) vi4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идет дым — de la chimenea sale humoот реки́ идет пар — del río se eleva el vaporкровь идет из ра́ны — la sangre brota de la heridaу него́ идет кровь го́рлом — le sale sangre de la gargantaот роз идет прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идет че́рез по́ле — el camino va a través del campoда́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los añosему́ идет двадца́тый год — va a cumplir veinte años9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversacionesдела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bienсейча́с идет заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vendeтова́р идет хорошо́ — la mercancía se vende bien11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobaciónжа́лоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el institutoидти́ в а́рмию — enrolarse en el ejércitoидти́ в ле́тчики — hacerse aviadorидти́ на компроми́сс — ir al compromisoидти́ на усту́пки — hacer concesionesидти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)идти́ на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идет 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metrosтряпье идет на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идет — te sienta este sombreroэ́тот цвет ей идет — le va bien este color17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идет в сте́ну — el clavo no entra en la paredключ не идет в замо́к — la llave no entra en la cerradura18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peónидти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfoидти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идет Фа́уст — hoy representan (la ópera) Faustoкарти́на идет с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito20) ( об осадках)••идет? — ¿hace?иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetasидет лед — comenzó el deshielo( en el río, etc.)идти́ за гро́бом — acompañar al dueloидти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedasидти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguienидти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contadosна ум (в го́лову) не идет — no entra (en la cabeza)из ума́ (из головы́) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidarголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaидти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)идти́ науда́чу — ir a lo que salgaни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son -
14 найти
I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdidoнайти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativoнайти́ удово́льствие в чем-либо — encontrar placer en algoнайти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos númerosнайти́ вре́мя — encontrar tiempoнайти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugarнайти́ слова́ — encontrar palabrasнайти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situaciónнайти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, ventaнайти́ (себе́) выраже́ние ( в чем-либо) — encontrar (su) expresión (en)найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismoнайти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)что она́ в нем нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posibleя нашел, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)врач нашел его́ здоро́вым — el médico le encontró sanoкак вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazónнайти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderseнайти́ себя́ — encontrar su (verdadero) caminoнайти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)нашел (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!нашел (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!II сов.1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristezaчто э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro -
15 comerciable
1) поддающийся сбыту ( о товаре), имеющий сбыт; могущий быть объектом торговли; годный для торговли; годный для продажи2) ходкий, ходовой ( о товаре) -
16 comercialización
fсбыт, продажа, реализация ( товаров), маркетинг- comercialización internacional
- comercialización de la producción
- comercialización del producto -
17 comercialización de la producción
= comercialización del producto сбыт продукцииEl diccionario Español-ruso económico > comercialización de la producción
-
18 despacho
m1) отправка, отправление, отсылка2) сбыт, продажа3) поставка5) выполнение (напр. таможенных формальностей)6) контора; бюро•por despacho único — путём единовременной отправки или поставки
efectuar (realizar) el despacho — 1) отправлять, отсылать 2) сбывать
al tiempo de despacho — при отправке, во время отправки
- despacho de aduanaen un solo despacho — путём единовременной отправки или поставки
- despacho aduanero de las mercancías
- despacho final
- despacho fraccionado
- despacho de mercancías
- despacho parcial
- despacho último -
19 mercadeo
m1) система сбыта; сбыт; торговля2) маркетинг; маркетинговая деятельность; услуги по маркетингу (см. тж. marketing)•controlar el mercadeo — контролировать маркетинг [услуги по маркетингу]
desarrollar el mercadeo — развивать маркетинг [услуги по маркетингу]
- mercadeo de exportaciónefectuar el mercadeo — осуществлять маркетинг [услуги по маркетингу]
- mercadeo interno
- mercadeo pasivo -
20 proceso de venta
процесс сбыта; сбыт
См. также в других словарях:
сбыт — сбыт, а … Русский орфографический словарь
СБЫТ — СБЫТ, сбыта, мн. нет, муж. (экон., торг.). Продажа готовой продукции на рынок, потребителю. «Обнажаются и обостряются противоречия между важнейшими империалистическими странами, борьба за рынки сбыта, борьба за сырье, борьба за вывоз капитала.»… … Толковый словарь Ушакова
сбыт — СБЫТ, сбыта, мн. нет, муж. (экон., торг.). Продажа готовой продукции на рынок, потребителю. «Обнажаются и обостряются противоречия между важнейшими империалистическими странами, борьба за рынки сбыта, борьба за сырье, борьба за вывоз капитала.»… … Толковый словарь Ушакова
СБЫТ — СБЫТ, сбыта, мн. нет, муж. (экон., торг.). Продажа готовой продукции на рынок, потребителю. «Обнажаются и обостряются противоречия между важнейшими империалистическими странами, борьба за рынки сбыта, борьба за сырье, борьба за вывоз капитала.»… … Толковый словарь Ушакова
сбыт — СБЫТ, сбыта, мн. нет, муж. (экон., торг.). Продажа готовой продукции на рынок, потребителю. «Обнажаются и обостряются противоречия между важнейшими империалистическими странами, борьба за рынки сбыта, борьба за сырье, борьба за вывоз капитала.»… … Толковый словарь Ушакова
Сбыт — (niche marketing) См.: сосредоточенная сегментация (concentrated segmentatioin). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998. Сбыт … Словарь бизнес-терминов
сбыт… — (неол.). Часть сложных сокращенных названий учреждений и организаций в знач. занимающийся сбытом чего нибудь, напр. книгосбыт, электросбыт, техснабсбыт, маслосбыт. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СБЫТ — СБЫТ, а, муж. Продажа готовой продукции, изделий. Отдел сбыта. | прил. сбытовой, ая, ое (спец.). Сбытовая контора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сбыт — продажа (товаров, с (аукциона, торгов)), торговля, реализация, отпуск, сбывание, сбытие. Ant. покупка, закупка Словарь русских синонимов. сбыт сущ., кол во синонимов: 13 • книгосбыт (1) • … Словарь синонимов
СБЫТ — (distribution) 1. Доли совокупного дохода, приходящиеся на различные слои общества. Функциональным называют распределение дохода в соответствии с услугами труда, земли и капитала; распределение личных доходов означает их распределение в… … Экономический словарь
Сбыт — м. 1. Продажа чего либо потребителю. 2. Незаконное распространение чего либо, нелегальная торговля чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой