-
1 arriesgarse
1 (uso reflexivo) to risk* * ** * *VPR to take a risk, expose o.s. to danger* * *(v.) = take + a gamble, take + the chance, take + the plunge, go out on + a limb, take + chances (on), take + Posesivo + chancesEx. The College for the Distributed Trades library in London took a gamble in the summer of 87 and chose an automated library system that had never been tested in the UK.Ex. The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.Ex. The article is entitled 'Internet access to OCLC: should the smaller library take the Internet plunge?'.Ex. The article 'CONSER goes out on a limb' is part of an issue devoted to serials experimentation and collaboration.Ex. Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States.Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.* * *(v.) = take + a gamble, take + the chance, take + the plunge, go out on + a limb, take + chances (on), take + Posesivo + chancesEx: The College for the Distributed Trades library in London took a gamble in the summer of 87 and chose an automated library system that had never been tested in the UK.
Ex: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.Ex: The article is entitled 'Internet access to OCLC: should the smaller library take the Internet plunge?'.Ex: The article 'CONSER goes out on a limb' is part of an issue devoted to serials experimentation and collaboration.Ex: Rosa's parents took a chance on their future by emigrating from Mexico to the United States.Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.* * *
■arriesgarse verbo reflexivo to risk: no quiere arriesgarse demasiado, he doesn't want to run too many risks ➣ Ver nota en risk
' arriesgarse' also found in these entries:
Spanish:
arriesgar
English:
chance
- gamble
- limb
- plunge
- risk
* * *vprto take risks/a risk;no quiero arriesgarme I don't want to risk it;no se arriesgó a participar she didn't risk taking part;si no te vas ahora te arriesgas a perder el tren if you don't go now you risk missing the train;se arriesga a que le descubran he's running the risk of being found out* * *v/r take a risk;arriesgarse a hacer algo risk doing sth* * *vr: to take a chance -
2 arriesgarse
идти на риск; подвергать себя риску (опасности), рисковать -
3 arriesgarse a
-
4 arriesgarse
1. прил.общ. (отважиться) рискнуть, идти на риск, отважиться, посметь (рискнуть; a)2. гл.общ. отваживаться, подвергать себя опасности, осмеливаться, рисковать собой -
5 arriesgarse
1) рискова́ть (собо́й)2) a + inf, en algo реши́ться, рискну́ть, отва́житься + инф, на что -
6 arriesgarse
• be at stake• do a daring deed• do a risky deed• flirt with• flirt with death• put oneself in jeopardy• put oneself to risk• risk of reversal• risk of timing• risk one's• risk one's life• run a risk• stick one's neck out• take a chance• take a risk• take chances• take one's chances• take risks• take the responsibility of• take the road -
7 arriesgarse
• blamovat se• kompromitovat se• vydávat se v nebezpečí• vystavit se nebezpečí -
8 arriesgarse (a u.c.)
• odvážit se (čeho)• pustit se (do čeho) -
9 arriesgarse (en u.c.)
• odvážit se (čeho)• pustit se (do čeho) -
10 arriesgarse
идти на риск; подвергать себя риску (опасности), рисковать -
11 arriesgarse en
v.to take a chance on. -
12 arriesgarse el pellejo
arriesgarse el pellejoKopf und Kragen riskieren -
13 arriesgarse a hacer algo
to dare to do something, risk doing something -
14 arriesgarse a decir
-
15 arriesgarse innecesariamente
v.to take unnecessary risks, to push one's luck.* * *(v.) = flirt with + danger, court + dangerEx. Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.Ex. Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon.* * *(v.) = flirt with + danger, court + dangerEx: Just by being in the proximity of a motocross race or snowboarding competition can help you start flirting with danger.
Ex: Always where the action is, he courts danger with a smile, but his charm can sometimes be a lethal weapon. -
16 arriesgarse a una acción militar
• face military actionDiccionario Técnico Español-Inglés > arriesgarse a una acción militar
-
17 arriesgarse el pellejo
• risk of selection• risk of timing• risk one's• risk one's life• risk one's neck• risk oneself -
18 arriesgarse fuertemente
• assume a great risk• take a great risk• try a flier• try a flyerDiccionario Técnico Español-Inglés > arriesgarse fuertemente
-
19 arriesgarse innecesariamente
• push on a swing• push one's way in• take unawares• take upDiccionario Técnico Español-Inglés > arriesgarse innecesariamente
-
20 arriesgarse la vida
• risk of selection• risk one's• risk one's life• risk one's neck
См. также в других словарях:
arriesgarse — {{#}}{{LM SynA03547}}{{〓}} {{CLAVE A03471}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arriesgar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} exponer • poner en peligro • jugarse • aventurar • comprometer • apostar ≠ asegurar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
jugarse el todo por el todo — Arriesgarse completamente en una situación, de forma que el resultado puede ser el éxito o el fracaso. . La expresión proviene de los juegos de azar y se refiere al lance en el que uno apuesta todo lo que tiene con la intención de llevarse todo… … Diccionario de dichos y refranes
tirarse al ruedo — Arriesgarse. Enfrentarse con valor a algún peligro o a una situación comprometida. . La expresión tiene su origen en el mundo de los toros y alude a lo que hacen los espontáneos cuando se tiran al ruedo para intentar dar al toro unos pases y así… … Diccionario de dichos y refranes
correr con colores propios — arriesgarse solo en un asunto; no contar con respaldo de los demás en un emprendimiento; opinar o exponerse en forma personal o individual; responder por sí mismo; cf. jugárselas, este pecho es mío; uno corre con colores propios porque los amigos … Diccionario de chileno actual
jugar con fuego — arriesgarse; jugar con los sentimientos de otros; cf. meterse entre las patas de los caballos; estás jugando con fuego en ese asunto, Manuel; si le pones el gorro a la María, te va a dejar … Diccionario de chileno actual
jugarse el todo por el todo — arriesgarse en un último intento; esforzarse al máximo; sacrificarse; exponerse para cumplir con la tarea, jugárselas; cf. darse el todo por el todo; vamos a entrar a la cancha y nos vamos a jugar el todo por el todo, camaradas … Diccionario de chileno actual
Invasiones de Britania por César — Parte de la Guerra de las Galias … Wikipedia Español
La Ruleta de la Suerte — Saltar a navegación, búsqueda La Ruleta de la Suerte Título La Ruleta de la Suerte Género Concurso Presentado por Jorge Fernández País de origen … Wikipedia Español
Segunda Guerra Médica — Texto grande Segunda Guerra Médica Mapa indicativo de los principales eventos de la segunda invasión … Wikipedia Español
Sitio de Baler — Parte de la Revolución Filipina Iglesia de San Luis de Tolosa de … Wikipedia Español
La ruleta de la suerte — Título La ruleta de la suerte Género Concurso Presentado por Jorge Fernández País de origen … Wikipedia Español