-
21 social polarization
социальная поляризация; разделение населения на конфликтующие группы, различающиеся отношением к ценностям и материальным положением.* * *социальная поляризация; разделение населения на конфликтующие группы, различающиеся отношением к ценностям и материальным положением. -
22 classified stock
1) Экономика: разновидности акций, различающиеся по статусу (напр. привилегированные акции, имеющие приоритет при выплате дивидендов)2) Деловая лексика: акции, различающиеся по статусу3) ЕБРР: классифицированные акции (обыкновенные акции, разделённые на два или более класса) -
23 isomers
1) Генетика: изомеры (химические вещества, обладающие одинаковой химической формулой, но различающиеся пространственным расположением отдельных атомов, - например, D- и L-глюкоза и т.п.)2) Макаров: изомеры3) Наркотики: изомеры (химические вещества, одинаковые по составу и молекулярной массе, но различающиеся по строению и свойствам) -
24 изогаметы
Genetics: homogametes (гаметы, образуемые особями разного пола, но не различающиеся морфологически при наличии разных физиолого-биохимических свойств), isogametes (гаметы, образуемые особями разного пола, но не различающиеся морфологически при наличии разных физиолого-биохимических свойств) -
25 изомеры
-
26 tweedledum
[ˈtwi:dlˈdʌm]tweedledum, tweedledee двойники; две трудно различимые вещи; вещи, различающиеся всего лишь по названию tweedledum, tweedledee двойники; две трудно различимые вещи; вещи, различающиеся всего лишь по названию -
27 логическая запись
логическая запись
запись
Конструкция данных, используемая в рамках логической организации данных.
Примечания
1. Логическая запись обычно рассматривается как состоящая из элементов данных.
2. В конкретных системах управления базами данных встречаются разновидности логических записей, различающиеся структурой и особенностями организации пересылки. Допускается вводить специальные названия для таких разновидностей, например сегмент в СУБД - "Ока".
[ ГОСТ 20886-85]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
Синонимы
EN
Запись
Logical record
Конструкция данных, используемая в рамках логической организации данных.
Примечания:
1. Логическая запись обычно рассматривается как состоящая из элементов данных.
2. В конкретных системах управления базами данных встречаются разновидности логических записей, различающиеся структурой и особенностями организации пересылки. Допускается вводить специальные названия для таких разновидностей, например сегмент в СУБД - «Ока»
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логическая запись
-
28 тормозные системы различных типов
тормозные системы различных типов
Системы, различающиеся между собой по таким существенным признакам, как:
1) характеристики элементов тормозной системы;
2) характеристики материалов, из которых изготовлен хотя бы один элемент, или форма или размеры такого элемента;
3) комбинации элементов в тормозных системах в сборе.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]Тематики
EN
2.7 тормозные системы различных типов (different types of braking system): Системы, различающиеся между собой по таким существенным признакам, как:
2.7.1 характеристики элементов тормозной системы;
2.7.2 характеристики материалов, из которых изготовлен хотя бы один элемент, или форма или размеры такого элемента;
2.7.3 комбинации элементов в тормозных системах в сборе.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тормозные системы различных типов
-
29 outlying data
выбросы значений
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
резко различающиеся значения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > outlying data
-
30 logical record
логическая запись
запись
Конструкция данных, используемая в рамках логической организации данных.
Примечания
1. Логическая запись обычно рассматривается как состоящая из элементов данных.
2. В конкретных системах управления базами данных встречаются разновидности логических записей, различающиеся структурой и особенностями организации пересылки. Допускается вводить специальные названия для таких разновидностей, например сегмент в СУБД - "Ока".
[ ГОСТ 20886-85]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
Синонимы
EN
Запись
Logical record
Конструкция данных, используемая в рамках логической организации данных.
Примечания:
1. Логическая запись обычно рассматривается как состоящая из элементов данных.
2. В конкретных системах управления базами данных встречаются разновидности логических записей, различающиеся структурой и особенностями организации пересылки. Допускается вводить специальные названия для таких разновидностей, например сегмент в СУБД - «Ока»
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > logical record
-
31 different types of braking system
тормозные системы различных типов
Системы, различающиеся между собой по таким существенным признакам, как:
1) характеристики элементов тормозной системы;
2) характеристики материалов, из которых изготовлен хотя бы один элемент, или форма или размеры такого элемента;
3) комбинации элементов в тормозных системах в сборе.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]Тематики
EN
2.7 тормозные системы различных типов (different types of braking system): Системы, различающиеся между собой по таким существенным признакам, как:
2.7.1 характеристики элементов тормозной системы;
2.7.2 характеристики материалов, из которых изготовлен хотя бы один элемент, или форма или размеры такого элемента;
2.7.3 комбинации элементов в тормозных системах в сборе.
Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > different types of braking system
-
32 accentuation
ækˌsentjuˈeɪʃən сущ.
1) постановка ударения, акцентуация It has been recently placed beyond a doubt that the Sanscrit system of accentuation is identical with that of the Greek. ≈ Недавно были высказаны сомнения относительно того, что санскритская система постановки ударения была идентична греческой. Two Greek words which differ only in accentuation. ≈ Два греческих слова, различающиеся только ударением.
2) выделение, подчеркивание
3) манера произношения Read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood. ≈ Прочитайте их медленно одно за другим, с четким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово.
4) полигр. выделение в текстепостановка ударения манера произнесения, выделение;
акцентуация (полиграфия) выделение в тексте шрифтом другого начертанияaccentuation полигр. выделение в тексте ~ манера произношения ~ подчеркивание, выделение ~ постановка ударенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accentuation
-
33 classified stock
разновидности акций, различающиеся по статусу (например, класс привилегированных акций, имеющих приоритет при выплате дививдендов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > classified stock
-
34 plaque-type mutants
Большой англо-русский и русско-английский словарь > plaque-type mutants
-
35 stock
stɔk
1. сущ.
1) а) главный ствол( дерева) б) перен. опора, основа, основание, подпора
2) а) рукоятка, ручка б) ружейная ложа
3) уст. пень;
бревно
4) совокупность объектов, характеризующихся набором общих признаков а) род, семья б) биол. племя, порода;
раса в) линг. языковая семья, группа родственных языков
5) а) запас;
инвентарь б) ассортимент( товаров) take stock
6) скот, поголовье скота (тж. live stock)
7) парк( вагонов и т. п.) ;
подвижной состав
8) сырье
9) а) экон. акционерный капитал (тж. joint stock) ;
основной капитал;
фонды б) доля акций, амер. акции classified stock ≈ классифицированные акции (в зависимости от того, к какой группе классификации принадлежат акции, их владелец обладает разным числом голосов) ∙ - stock exchange
10) а) широкий галстук б) щирокий длинный шарф
11) крепкий бульон из костей Syn: soup
12) часть колоды карт, не розданная игрокам
13) = stock company
2)
14) мн.;
ист. колодки
15) мн.;
мор. стапель
16) тех. бабка( станка)
17) тех. припуск
18) мор. шток( якоря)
19) метал. колоша, шихта
20) бот. подвой
21) бот. левкой ∙ stocks and stones take stock in
2. гл.
1) снабжать, поставлять, обеспечивать( with) The shop is well stocked with camping supplies. ≈ В магазине большой выбор походных принадлежностей. Syn: supply
2.
2) а) иметь в наличии, в продаже б) хранить на складе;
иметь запасы на складе
3) приделывать ручку и т. п.
4) случать( домашних животных)
5) пасти скот
3. прил.
1) имеющийся в наличии, наготове
2) заезженный, избитый, стандартный, трафаретный, шаблонный, типовой stock phrase ≈ клише stock answer ≈ стандартный ответ Syn: standard
2., trite
3) а) племенной, породистый( о животных) a stock dog ≈ породистая собака Syn: brood б) занимающийся разведением домашнего скота, животноводческий a stock farm ≈ животноводческая ферма
4) а) биржевой б) работающий на бирже a stock clerk ≈ биржевой маклер главный ствол( дерева) неодушевленный предмет( пренебрежительное) глупый, бесчувственный человек;
деревяшка, чурбан - to stand like a * стоять как чурбан /как болван/ опора, подпорка ложа (винтовки) (военное) ствол (морское) стапель - to be on the *s стоять на стапеле, строиться( о судне) станок для ковки лошадей (историческое) колодки - to put in the *s сажать в колодки - the shoemaker's * тесные ботинки( техническое) бабка (токарного станка) (техническое) клупп( техническое) коловорот ступица( колеса) тело( гаечного ключа и т. п.) колодка( рубанка) черенок, рукоятка ( морское) шток (якоря) (морское) баллер( руля) корень, источник происхождения прародитель - the * of all mankind праотец рода человеческого родословная, генеалогия род, семья - to come /to be/ of good * происходить из хорошей семьи раса (биология) порода, племя группа родственных языков пчелиный рой запас, фонд - new /fresh/ * свежий запас - in * в запасе, в наличии - a * of wood запас дров - a * of information наличие сведений - a * of plays репертуар - a * of fish (специальное) рыбность, заселенность рыбой (водоема) - *s on hand наличный запас, наличность склада - to lay in a * делать /создавать/ запас - to acquire a good * of common words приобрести хороший словарный запас - to exhaust smb.'s * of patience исчерпать запас чьего-л. терпения, вывести кого-л. из себя - to take * инвентаризировать, /проверять/ запас ассортимент (товаров) - new /fresh/ * новый ассортимент - in * в ассортименте, в наличии - spare parts always in * в ассортименте /в продаже/ всегда имеются запасные части - out of * распродано - we carry a very large * of French novels у нас всегда большой выбор французских романов инвентарь, имущество - dead * мертвый инвентарь скот, поголовье скота (тж. live *) парк (автомобилей, вагонов) - rolling * (железнодорожное) подвижной состав сырье - paper * бумажная масса (тряпье и т. п.) крепкий бульон (тж. soup *) - meat * крепкий мясной бульон (экономика) капитал - fixed capital * основной капитал;
основные производственные фонды( экономика) акции;
акционерный капитал (экономика) облигации;
ценные бумаги;
фонды - to have $500 in *s иметь пятьсот долларов в облигациях - to invest one's money in government *s вложить свои деньги в государственные бумаги (the *s) государственный долг( карточное) колода, используемая в данной игре банк, часть колоды карт или костей домино, не розданная игрокам - to draw from the * прикупить из банка (американизм) акционерная компания( американизм) постоянная театральная труппа, обыкн. выступающая в одном театре;
театральная труппа со средним составом актеров (без звезд) постоянный репертуар репутация, имя - his * with the electorate remains high он продолжает пользоваться авторитетом у избирателей (американизм) доверие, вера - put /take/ little * in his testimony не доверяйте его показаниям шахта, колоша (геология) шток, небольшой батолит (ботаника) подвой (ботаника) левкой (Matthiola gen.) (историческое) широкий галстук или шарф (историческое) корешок квитанции, выдаваемый за взнос в казну > lock, * and barrel все целиком /полностью/;
все вместе взятое > to take * критически оценивать свое положение, подводить итоги > to take * of smth. обдумывать /рассматривать, оценивать/ что-л.;
приглядываться к чему-л. > to take * of smb. критически осматривать кого-л., изучать кого-л. оценивающим взглядом > *s and stones деревянные и каменные фигуры богов, идолы;
неодушевленные предметы;
бесчувственные люди > to be on the *s быть в работе( о литературном произведении и т. п.) имеющийся в наличии или наготове - * item номенклатурный предмет снабжения - * size стандартный размер;
размер, имеющийся на складе - he is of * size у него стандартный размер избитый, шаблонный, заезженный - * joke избитая шутка - * argument шаблонный /обычный/ довод - * comparison избитое /классическое/ сравнение - * phrase клише - it's the * dodge это старая /избитая/ уловка биржевой скотоводческий - * farm скотоводческое хозяйство;
животноводческая ферма - * train поезд для перевозки скота племенной - * mare племенная кобыла готовый, патентованный( о лекарстве) складской - * boy складской рабочий снабжать - to * a farm оборудовать ферму /хозяйство/ - to * a pond with fish разводить рыбу в пруду - to * a shop снабжать магазин (товарами) - to * one's mind with knowledge обогатить ум знаниями, расширить запас знаний - the fort was *ed with provisions в крепости был запас продовольствия иметь в наличии, в продаже - to * varied goods иметь в продаже разнообразные товары - *ed by all chemists продается во всех аптеках - the library is well *ed with sci-fi books в библиотеке большой выбор научной фантастики хранить на складе;
иметь в запасе создавать запас, запасать (тж. * up) приделывать ручку, прикреплять ствол к ложе и т. п. корчевать (пни) ;
выкапывать (деревья) полоть, выдергивать( сорняки) вскапывать (землю мотыгой) (американизм) засевать( травой, клевером;
тж. * down) использовать( землю) под пастбище выгонять( скот) на пастбище давать новые побеги задерживать, останавливать рост( растения, животного) (карточное) собрать в колоду (карточное) нечестно тасовать( историческое) сажать в колодки (сельскохозяйственное) случать( кобылу, корову) ;
осеменять active ~ активные акции actual ~ наличный запас actual ~ фактический запас available rolling ~ ж.-д. наличный подвижной состав base ~ базовый запас base ~ formula формула базового запаса base ~ valuation стоимость базового запаса ~ запас;
инвентарь;
word stock запас слов;
basic word stock основной словарный фонд;
dead stock (мертвый) инвентарь ~ pl мор. стапель;
to be on the stocks стоять на стапеле;
перен. готовиться, быть в работе ( о литературном произведении) bearer ~ акция на предъявителя blue chip ~ акции, дающие высокие дивиденды build up a ~ создавать запас carry ~ хранить запасы classified ~ акции, различающиеся по статусу closing ~ запас в конце отчетного периода common capital ~ обыкновенная акция common capital ~ обычная акция common ~ обыкновенная акция common ~ обычная акция consignment ~ консигнационный склад consignment ~ партия товаров contributed ~ акционерный капитал convertible loan ~ облигации, конвертируемые в акции convertible preferred ~ привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции cumulative preferred ~ кумулятивная привилегированная акция ~ запас;
инвентарь;
word stock запас слов;
basic word stock основной словарный фонд;
dead stock (мертвый) инвентарь dead ~ акции, не пользующиеся спросом dead ~ замороженные материальные средства dead ~ запас товаров, не пользующихся спросом dead ~ мертвый инвентарь dead ~ неиспользуемый запас dead ~ неходовые акции deferred ~ акция с отсроченным дивидендом dwelling ~ жилой фонд ex ~ со склада ex ~ франко-склад first ~ первая акция funds ~ запас капитала gambling ~ ценная бумага, участвующая в спекуляции gilt-edged ~ государственная ценная бумага gold ~ золотой запас goods in ~ товары на складе growth ~ акция, цена которой повышается growth ~ акция роста housing ~ жилищный фонд in ~ в запасе in ~ в наличии (о товарах и т. п.) ;
под рукой;
out of stock распродано;
to lay in stock делать запасы in ~ в наличии intervention ~ интервенционный запас in ~ в наличии (о товарах и т. п.) ;
под рукой;
out of stock распродано;
to lay in stock делать запасы letter ~ семейная акция life ~ срок хранения запасов loan ~ залоговый запас loan ~ облигация loan ~ ценная бумага компании management ~ акционерный капитал руководителей компании monetary gold ~ золотой запас в денежном выражении money ~ денежная масса money ~ сумма денег в обращении no-par ~ акция без фиксированного номинала obsolete ~ устаревший ассортимент товаров ~ род, семья;
of good stock из хорошей семьи old dwelling ~ старый жилой фонд old housing ~ старый жилой фонд opening ~ запас в начале отчетного периода opening ~ начальный запас order ~ склад заказанной продукции ordinary ~ обыкновенные акции in ~ в наличии (о товарах и т. п.) ;
под рукой;
out of stock распродано;
to lay in stock делать запасы paid-up ~ оплаченная акция ~ сырье;
paper stock бумажное сырье (тряпье и т. п.) penny ~ мелкая акция preferred ~ привилегированная акция reacquired ~ вновь приобретенная акция redeemable ~ акция, подлежащая выкупу registered ~ ценная бумага, которая существует только в виде записей в регистре remaining ~ сохранившийся запас reserve ~ страховой запас rolling ~ подвижной состав ~ иметь в наличии, в продаже;
the shop stocks only cheap goods в этой лавке продаются только дешевые товары stock приделывать ручку ~ = stock company ~ амер. акции;
to take stock in покупать акции;
вступать в пай ~ эк. акционерный капитал (тж. joint stock) ;
основной капитал;
фонды;
the stocks государственный долг ~ акционерный капитал ~ акция, акции ~ акция ~ ассортимент (товаров) ~ ассортимент (товаров) ~ тех. бабка (станка) ~ главный ствол (дерева) ~ группа населения ~ группа родственных языков ~ запас;
инвентарь;
word stock запас слов;
basic word stock основной словарный фонд;
dead stock (мертвый) инвентарь ~ запас ~ избитый, шаблонный, заезженный ~ иметь в наличии, в продаже;
the shop stocks only cheap goods в этой лавке продаются только дешевые товары ~ имеющийся в наличии, наготове ~ имущество ~ инвентарь ~ капитал, акционерный капитал, основной капитал ~ капитал ~ pl ист. колодки ~ крепкий бульон из костей ~ левкой ~ материалы ~ облигации, ценные бумаги, фонды ~ облигации ~ обязательства ~ опора, подпора ~ парк (вагонов и т. п.) ;
подвижной состав ~ уст. пень;
бревно ~ перечень продаваемого имущества ~ поголовье скота ~ бот. подвой ~ биол. порода, племя ~ тех. припуск ~ раса ~ род, семья;
of good stock из хорошей семьи ~ рукоятка, ручка;
ружейная ложа ~ склад ~ скот, поголовье скота (тж. live stock) ~ скот ~ снабжать;
to stock a farm оборудовать хозяйство ~ создавать запасы ~ pl мор. стапель;
to be on the stocks стоять на стапеле;
перен. готовиться, быть в работе (о литературном произведении) ~ сырье;
paper stock бумажное сырье (тряпье и т. п.) ~ сырье ~ товар, запас, материальная база ~ фонд ~ хранить на складе ~ хранить на складе ~ ценные бумаги ~ часть колоды карт, не розданная игрокам ~ широкий галстук или шарф ~ метал. шихта, колоша ~ шток (якоря) ~ снабжать;
to stock a farm оборудовать хозяйство ~ of foreign bills пакет иностранных векселей ~ of gold золотой запас ~ of goods запас товаров ~ of goods склад товаров ~ of record ценная бумага, зарегистрированная на имя владельца до даты, дающей право на получение дивиденда ~ on hand наличный запас ~ эк. акционерный капитал (тж. joint stock) ;
основной капитал;
фонды;
the stocks государственный долг stocks: stocks акции и облигации ~ запасы готовой продукции ~ запасы товаров ~ стапель stocks and stones бесчувственные люди stocks and stones неодушевленные предметы straight ~ акция с фиксированной нарицательной стоимостью surplus ~ избыточный запас surplus ~ неликвидный запас surplus ~ неликвиды to take ~ инвентаризировать;
делать переучет товара to take ~ критически оценивать, рассматривать (of - что-л.) ;
приглядываться (of - к чему-л.) ~ амер. акции;
to take stock in покупать акции;
вступать в пай to take ~ in жарг. верить to take ~ in жарг. придавать значение take ~ of инвентаризовать take ~ of производить переучет товаров treasury ~ казначейская ценная бумага treasury ~ собственная акция компании, хранимая в ее финансовом отделе undated ~ бессрочная правительственная облигация voting ~ акция, дающая владельцу право голоса watered ~ разводненный акционерный капитал watered: ~ stock фин. разводненный акционерный капитал ~ запас;
инвентарь;
word stock запас слов;
basic word stock основной словарный фонд;
dead stock (мертвый) инвентарь -
36 OPPOSITIO
opposition, contradictory - противоположность, противоречие; состоит из утверждения и отрицания одной и той же вещи; Аристотель говорит (An. Pri. I, c. 5, 27a29-30): "Под противолежащей я понимаю, что если общая посылка отрицательная, то частная утвердительная; если же общая утвердительная, то частная отрицательная". Это свойственно контрадикторной противоположностью. Аристотель отмечает (An. Pri. II, c. 8, 59b9-11): "Под противолежащими друг другу [по противоречию] я подразумеваю "быть присущим всем" и "быть присущим не всем", а также "быть присущим некоторым" и "не быть присущим ни одному"; под противоположными друг другу - "быть присущим всем" и "не быть присущим ни одному", а также "быть присущим некоторым" и "не быть присущим некоторым". В более широком смысле различаются четыре вида противоположности (см. Аристетель, Met. Y, c. 10, 1018a20-1018b19): контрадикция (противопоставление бытия его отрицанию, как белое и не-белое); обладание и лишенность (наиболее различающиеся между собой свойства, наличие которых возможно в одном и том же носителе, как зрение и слепота); контрарность (абсолютное противопоставление двух вещей, как сладкое и горькое); относительность (противопоставление двух существо, имеющих отношение друг к другу, как отец и сын). Две крайние точки, от которых идет развитие и разложение - это противоположности. Аристотель устанавливает отношения между видами противоположностей (Met. X, c. 4, 1055b1-29): "Если же виды противолежания - это противоречие, лишенность, противоположность и отношение, а первое из них - противоречие и у противоречия нет ничего промежуточного, тогда как у противоположностей оно возможно, то ясно, что противоречие и противоположность не одно и то же. Что же касается лишенности, то она есть некоторого рода противоречие: ведь обозначают как лишенное то, что чего-то лишено либо вообще, либо в некотором отношении, или то, что вообще не в состоянии обладать чем-то, или то, что, будучи по природе способным иметь его, его не имеет (мы говорим здесь о лишенности уже в различных значениях, как это разобрано у нас в другом месте); так что лишенность - это некоторого рода противоречие, иначе говоря, неспособность, точно определенная или взятая вместе с ее носителем. Поэтому у противоречия нет ничего промежуточного, но у лишенности в каких-то случаях оно бывает: все или есть равное, или не есть равное, но не все есть или равное, или неравное, разве только то, что может быть носителем равенства. Так вот, если разного рода возникновение для материи происходит из противоположного и исходным служит либо форма и обладание формой, либо некоторая лишенность формы, или образа, то ясно, что всякое противоположение есть некоторого рода лишенность, но вряд ли всякая лишенность есть противоположение (и это потому, что вещь, лишенная чего-то, может быть лишена его не одинаковым образом): ведь противоположно [только] то, от чего изменения исходят как от крайнего. А это очевидно также из наведения. В самом деле, каждое противоположение содержит лишенность одной из противоположностей, но не во всех случаях одинаково: неравенство есть лишенность равенства, несходство - лишенность сходства, а порок - лишенность добродетели. И различие здесь бывает такое, как об этом было сказано раньше: в одном случае имеется лишенность, когда нечто вообще лишено чего-то, в другом - когда оно лишено его или в определенное время, или в определенной части (например, в таком-то возрасте, или в главной части), или повсюду. Поэтому в одних случаях бывает нечто промежуточное (и человек, например, может быть не хорошим и не плохим), а в других - нет (необходимо же числу быть либо нечетным, либо четным). Кроме того, одни противоположности имеют определенный носитель, а другие нет. Таким образом, очевидно, что всегда одна из противоположностей подразумевает лишенность [другой]; но достаточно, если это верно для первичных противоположностей и их родов, например для единого и многого: ведь все другие противоположности сводятся к ним". -
37 tweedledum and tweedledee
[ʹtwi:dl͵dʌmən(d)ʹtwi:dl͵di:]двойники; две трудно различимые вещи; вещи, различающиеся всего лишь по названию; ≅ что в лоб, что по лбу (комические персонажи из книги Л. Кэрролла «В Зазеркалье», олицетворяющие бесполезные споры по ничтожным поводам между людьми, политическими партиями и т. п.)it is a change from tweedledum to tweedledee - по существу ничего не меняется
-
38 heterokaryon
гетерокарион (организм, содержащий генетически различающиеся ядра) -
39 plaque-type mutants
мутанты вирусов, различающиеся по виду образуемых ими бляшекАнгло-русский словарь технических терминов > plaque-type mutants
-
40 гетерокарион
(организм, содержащий генетически различающиеся ядра) heterokaryon
См. также в других словарях:
резко различающиеся значения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN outlying data … Справочник технического переводчика
Эмоции дифференциальные в общении — различающиеся между собой переживания, влияющие на взаимодействие между людьми. Эмоции (Э.) характеризуются 3 компонентами: а) переживаемое и осознаваемое ощущение; б) процессы, происходящие в нервной, эндокринной, дыхательной, пищеварительной и… … Психология общения. Энциклопедический словарь
ГЕТЕРОГАМЕТЫ — различающиеся по величине подвижные половые клетки разных полов у некоторых видов водорослей и низших грибов … Словарь ботанических терминов
ГЕТЕРОСТИЛЬНЫЕ РАСТЕНИЯ — различающиеся своими цветками: у одних особей вида в цветках длинные столбики и короткие тычинки, у других, наоборот, короткие столбики и длинные тычинки (напр., у Primula veris L.) … Словарь ботанических терминов
КЛАССЫ — общественные, «...большие группы людей, различающиеся по их месту в исторически определенной системе общественного производства, по их отношению (большей частью закрепленному и оформленному в законах) к средствам производства, по их роли… … Философская энциклопедия
Список соревнований по городскому ориентированию — Городское ориентирование своеобразный вид спорта, получивший широкое распространение в начале XXI века. Целью участников является поиск и достижение за кратчайшее время заданных организаторами контрольных точек. В отличие от классического… … Википедия
синонимы — (греч. synonymos одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к… … Словарь лингвистических терминов
Синонимы — (от греч. synonymos одноимённый) слова, относящиеся к одной части речи, значения которых содержат тождественные элементы; различающиеся элементы этих значений устойчиво нейтрализуются в определённых позициях. Т. о., С. могут быть признаны … Большая советская энциклопедия
Противоположные суждения — так называются два суждения, имеющие одно и то же подлежащее и сказуемое, но различающиеся между собой по количеству или качеству. Если назвать A общеутвердительные суждения; E общеотрицательные; I частноутвердительные; O частноотрицательные, то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ — (США) государство в Северной Америке. Конституция США принята в 1787 г. Это одна из старейших ныне действующих буржуазных конституций и одна из наиболее жестких : за 200 лет в нее было внесено всего 26 поправок, 10 из которых так называемый Билль … Энциклопедия юриста
Род — Эдуард (edouard Rod, 1857 1910) швейцарский романист, писавший на франц. яз. Учился в Берне, затем в Берлине. С 1887 по 1893 был профессором всеобщей литературы в Женеве, затем переселился в Париж. Первые его романы написаны в духе натурализма… … Литературная энциклопедия