-
1 пушечный
прил.di / da cannone•• -
2 cannonata
-
3 cannone
m.1.1) пушка (f.)di cannone — пушечный (agg.)
sei un cannone! — ты молодец! (молодчина, gerg. молоток)
2.•◆
carne da cannone — пушечное мясоdonna cannone — бабища (великанша, мастодонт)
-
4 castagna
fcastagne bruciate / arrostite — жареные каштаны3)castagna dell'argano тех. — стопор лебёдки4) атлантический морской лещ5) бот.castagna d'acqua — водяной / плавающий орех•Syn:marrone I, succiola, ballotta I, bruciata, caldallessa, caldarrosta••di una castagna редко — совсем / почти ничегоprendere in castagna разг. — застать / застукать прост. на месте -
5 colpo
mcolpo di clava перен. — решительный ударuccidere a colpi di spillo перен. — изводить постоянными колкостямиcolpo di ritorsione — ответный ударcolpo mortale — смертельный ударcolpo di grazia — последний ударriparare un colpo — отразить ударcolpo di timone — поворот руляcolpo di vento — порыв ветраcolpo di mare — водяной вал; шквал3) выстрелcolpo a salve — 1) холостой выстрел 2) салютcolpo alla nuca перен. — удар / выстрел в спину4) приступcolpo di tosse — приступ кашля; шрам, след от удара (также перен.)5)•Syn:bussa, botta, battitura, pacca, percossa, buffetto, scossone; picchio, tocco; tiro, bastonata; attacco, paralisi, перен. disgrazia••colpo di stato — государственный переворотcolpo di sole — солнечный ударcolpi di sole / di luce — светлые пряди; мелированиеcolpo di coda — неожиданный поворот ( в развитии событий)colpo di luna — внезапная смена настроенияcolpo d'occhio — 1) вид, панорама 2) взгляд 3) чутьё, интуицияcolpo di mano — 1) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение 2) нападение, штурм, атака 3) помощьcolpo (da) maestro — ловкая проделка; мастерской / искусный ходcolpo di vita разг. — развлечение, "оттяжка", "отрыв"fare colpo — произвести впечатление / эффектdare un colpo al cerchio e uno alla botte — одним выстрелом двух зайцев убитьsenza colpo ferire — без боя, без кровопролитияcon un colpo di bacchetta magica — (словно) по мановению волшебной палочкиdare un colpo di spugna — поставить крест, предать забвению -
6 folgorare
1. ( folgoro); vi (a)3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротойfolgorare in rete — нанести пушечный удар по воротам2. ( folgoro); vtпоражать, убивать (чаще - током, молнией)folgorare con uno sguardo перен. — испепелить взглядомSyn: -
7 fucilata
ffare alle fucilate — вести перестрелкуtirare / sparare una fucilata — выстрелить из ружья2) спорт неотразимый / разг. "пушечный" удар -
8 sparare
vt1) (a, su, contro) стрелятьsparare col fucile, sparare un colpo di fucile — выстрелить из ружьяsparare a un / sul nemico — стрелять в противникаsparare un pugno — заехать кулаком; звездануть, садануть разг.sparare in rete — нанести "пушечный удар" по воротам противникаspararle grosse — отливать пулиsparare balle / fandonie — врать без меры / без зазрения совестиsparare un prezzo enorme — заломить страшную цену4) разг. обл. потрошить•- spararsiSyn: -
9 выстрел
-
10 ударить
сов. В3) перен. ( поразить) colpire vt, impressionare vt4) ( прозвучать) suonare vi (a), vt; emettere un suono5) воен.ударить по врагу — assalire / colpire il nemico; piombare sul nemico ( обрушиться)ударить в тыл — scatenare un attacco contro le retrovie6) по + Д перен. разг. (начать энергично бороться) attaccare vt, colpire vt, aprire una lotta spietata ( contro)ударить по бюрократизму — colpire il burocratismo; sferrare l'attacco contro il burocratismo7) ( неожиданно начаться) sopraggiungere vi (e); piombare vi (e)8) ( внезапно поразить) colpire all'improvviso (di una malattia, ecc)его ударил паралич —da paralisi 9) безл. разг. ( внезапно охватить)••ударить во все колокола — gridare quattro venti / dai tetti>; strombazzare vtударить по карману — colpire nel portafoglio; far rimettere di tasca (qd)как обухом по голове ударить — arrivare tra capo e collo; ср. una mazzataпалец о палец не ударить — non muovere un ditoкровь ударила в голову — il sangue salì / montò diede alla testa -
11 castagna
castagna f 1) каштан (плод) castagne bruciate-- жареные каштаны castagne candite -- цукаты из каштанов castagne lessate -- вареные каштаны (в скорлупе) 2) pop мощный <пушечный> удар( в футболе, боксе) 3) castagna dell'argano tecn -- стопор лебедки 4) itt атлантический морской лещ 5) bot: castagna d'acqua -- водяной <плавающий> орех castagna di terra v. bulbocastano fare le castagne ant -- щелкать пальцами meno di una castagna non com -- совсем <почти> ничего prendere in castagna fam -- застать <застукать прост> на месте cavare le castagne dal fuoco per qd -- в доску расшибиться ради кого-л cavare la castagna (dal fuoco) con la zampa del gatto prov -- чужими руками жар загребать -
12 colpo
cólpo m 1) удар( тж перен) colpo di bastone -- удар палкой colpo di spada -- удар саблей colpo di piatto -- удар плашмя colpo di clava fig -- решительный удар colpo di spillo fig -- колкость, шпилька uccidere a colpi di spillo fig -- изводить постоянными колкостями colpi di forza fig pol -- силовые приемы colpo di ritorsione mil, pol -- ответный удар colpo mortale -- смертельный удар colpo di grazia -- последний удар dare il colpo di grazia -- добить colpo di fortuna -- удар судьбы; напасть (разг) riparare un colpo -- отразить удар 2) толчок; размах, ход colpo di stantuffo -- ход поршня colpo di timone -- поворот руля colpo di vento -- порыв ветра colpo di mare -- водяной вал; шквал colpo d'aria -- сквозняк 3) выстрел colpo di cannone -- пушечный выстрел colpo a salve а) холостой выстрел б) салют colpo corto -- недолет colpo lungo -- перелет colpo utile -- попадание colpo sbagliato -- осечка colpo alla nuca fig -- удар в спину sparare un colpo -- выстрелить fallire il colpo -- промахнуться 4) шрам, след от удара (тж перен) 5) colpo di telefono -- звонок, разговор по телефону dare un colpo di telefono -- позвонить; звякнуть( разг) colpo di stato -- государственный переворот colpo di sole -- солнечный удар colpo di luna -- внезапная смена настроения colpo di fulmine a ciel sereno а) гром среди ясного неба б) любовь с первого взгляда colpo di genio -- озарение, гениальная мысль colpo di scena -- эффектная сцена, неожиданный поворот событий colpo d'occhio а) вид, панорама б) взгляд в) чутье, интуиция colpo di mano а) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение б) нападение, штурм, атака в) помощь colpo (da) maestro -- ловкая проделка; мастерской <искусный> ход colpo di testa -- нелепая прихоть, каприз un bel colpo -- удачное дело; большая удача fare colpo -- произвести впечатление <эффект> dare un colpo al cerchio e uno alla botte -- ~ одним выстрелом двух зайцев убить senza colpo ferire -- без боя, без кровопролития a colpo sicuro -- наверняка, безошибочно, без риска inun colpo -- сразу, заодно sul colpo -- внезапно; разом, в один присест; сразу, мгновенно con un colpo di penna -- одним росчерком пера con un colpo di bacchetta magica -- (словно) по мановению волшебной палочки tirare colpi gobbi fam -- делать пакости <подлости>, ставить подножки dare un colpo di spugna -- поставить крест, предать забвению -
13 folgorare
folgorare (fólgoro) 1. vi (a) 1) сверкать, блистать, ослеплять 2) метать громы и молнии 3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротой folgorare in rete sport -- нанести пушечный удар по воротам 2. vt поражать, убивать (чаще -- током, молнией) folgorare con uno sguardo fig -- испепелить взглядом -
14 fucilata
fucilata f 1) ружейный выстрел fare alle fucilate -- вести перестрелку tirareuna fucilata -- выстрелить из ружья 2) sport неотразимый удар, ╚пушечный╩ удар -
15 sparare
sparare vt 1) (a, su, contro qc, qd) стрелять( во что-л, в кого-л) sparare col fucile, sparare un colpo di fucile -- выстрелить из ружья sparare a unnemico -- стрелять в противника 2) fig делать что-л с силой <резко> sparare un pugno -- заехать кулаком; звездануть, садануть (разг) sparare calci -- лягаться sparare in rete -- нанести ╚пушечный удар╩ по воротам противника 3) fam выдавать; заливать spararle grosse -- отливать пули sparare balle -- врать без меры <без зазрения совести> sparare un prezzo enorme -- заломить страшную цену 4) fam reg потрошить spararsi 1) застрелиться 2) (per qd) reg в лепешку расшибиться (для кого-л) -
16 castagna
castagna f́ 1) каштан ( плод) castagne bruciate¤ fare le castagne ant — щёлкать пальцами meno di una castagna non com — совсем <почти> ничего prendere in castagna fam — застать <застукать прост> на месте cavare le castagne dal fuoco per qd — в доску расшибиться ради кого-л cavare la castagna (dal fuoco) con la zampa del gatto prov — чужими руками жар загребать -
17 colpo
cólpo m 1) удар (тж перен) colpo di bastone — удар палкой colpo di spada — удар саблей colpo di piatto — удар плашмя colpo di clava fig — решительный удар colpo di spillo fig — колкость, шпилька uccidere a colpi di spillo fig — изводить постоянными колкостями colpi di forza fig pol — силовые приёмы colpo di ritorsione mil, pol — ответный удар colpo mortale — смертельный удар colpo di grazia — последний удар dare il colpo di grazia — добить colpo di fortuna — удар судьбы; напасть ( разг) riparare un colpo — отразить удар 2) толчок; размах, ход colpo di stantuffo — ход поршня colpo di timone — поворот руля colpo di vento — порыв ветра colpo di mare — водяной вал; шквал colpo d'aria — сквозняк 3) выстрел colpo di cannone — пушечный выстрел colpo a salve а) холостой выстрел б) салют colpo corto — недолёт colpo lungo — перелёт colpo utile — попадание colpo sbagliato — осечка colpo alla nuca fig — удар [выстрел] в спину sparare un colpo — выстрелить fallire il colpo — промахнуться 4) шрам, след от удара (тж перен) 5): colpo di telefono — звонок, разговор по телефону dare un colpo di telefono — позвонить; звякнуть ( разг)¤ colpo di stato — государственный переворот colpo di sole — солнечный удар colpo di luna — внезапная смена настроения colpo di fulmine a ciel sereno а) гром среди ясного неба б) любовь с первого взгляда colpo di genio — озарение, гениальная мысль colpo di scena — эффектная сцена, неожиданный поворот событий colpo d'occhio а) вид, панорама б) взгляд в) чутьё, интуиция colpo di mano а) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение б) нападение, штурм, атака в) помощь colpo (da) maestro — ловкая проделка; мастерской <искусный> ход colpo di testa — нелепая прихоть, каприз un bel colpo — удачное дело; большая удача fare colpo — произвести впечатление <эффект> dare un colpo al cerchio e uno alla botte — ~ одним выстрелом двух зайцев убить senza colpo ferire — без боя, без кровопролития a colpo sicuro — наверняка, безошибочно, без риска inun colpo — сразу, заодно sulcolpo — внезапно; разом, в один присест; сразу, мгновенно con un colpo di penna — одним росчерком пера con un colpo di bacchetta magica — (словно) по мановению волшебной палочки tirare colpi gobbi fam — делать пакости <подлости>, ставить подножки dare un colpo di spugna — поставить крест, предать забвению -
18 folgorare
folgorare (fólgoro) 1. vi (a) 1) сверкать, блистать, ослеплять 2) метать громы и молнии 3) внезапно появляться; действовать с молниеносной быстротой folgorare in rete sport — нанести пушечный удар по воротам 2. vt поражать, убивать ( чаще — током, молнией) folgorare con uno sguardo fig — испепелить взглядом -
19 fucilata
fucilata f́ 1) ружейный выстрел fare alle fucilate — вести перестрелку tirareuna fucilata — выстрелить из ружья 2) sport неотразимый удар, «пушечный» удар -
20 sparare
sparare vt 1) (a, su, contro qc, qd) стрелять (во что-л, в кого-л) sparare col fucile, sparare un colpo di fucile — выстрелить из ружья sparare a unnemico — стрелять в противника 2) fig делать что-л с силой <резко> sparare un pugno — заехать кулаком; звездануть, садануть ( разг) sparare calci — лягаться sparare in rete — нанести «пушечный удар» по воротам противника 3) fam выдавать; заливать spararle grosse — отливать пули sparare balle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пушечный — орудийный Словарь русских синонимов. пушечный прил., кол во синонимов: 3 • многопушечный (2) • … Словарь синонимов
ПУШЕЧНЫЙ — ПУШЕЧНЫЙ, пушечная, пушечное. прил. к пушка. «При громе пушечном в огне скакать на бешеном коне.» Пушкин. || Предназначенный для пушки. Пушечное ядро. ❖ Пушечное мясо см. мясо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПУШЕЧНЫЙ — см. пушка 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пушечный — ая, ое. 1) а) Относящийся к пушке, производимый из пушки, пушкой. Пу/шечный выстрел. П ые ядра. На пу/шечный выстрел приблизиться, подойти (на расстояние, простреливаемое пушкой) б) отт. Предназначенный для пушки, пушек. Пу/шечный металл. 2)… … Словарь многих выражений
пушечный — раздался пушечный выстрел • существование / создание, субъект, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПУШЕЧНЫЙ ДВОР — в Москве, центр литейного производства в 15 17 вв., казённая мануфактура, изготовлявшая пушки, колокола, паникадила. Находился в Белом городе на левом берегу р. Неглинная. В начале 18 в. значение П. д. упало в связи с созданием ряда военных… … Русская история
ПУШЕЧНЫЙ ДВОР Москве — ПУШЕЧНЫЙ ДВОР в Москве центр литейного производства Русского государства 15 17 вв., казенная мануфактура, изготовлявшая пушки, колокола, паникадила. Находился в Белом городе, на левом берегу р. Неглинная (в районе современных Лубянской пл.,… … Большой Энциклопедический словарь
ПУШЕЧНЫЙ МЕТАЛЛ — (Gun metal) сплав из красной меди с оловом и небольшим количеством цинка. Используется для изготовления арматуры трубопроводов и др. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПУШЕЧНЫЙ ПОРТ — см. Порт. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПУШЕЧНЫЙ СТАНОК — (Gun carriage) (стар.) подставка под орудие или род тележки, сделанной из дерева или железа. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Пушечный двор — в Москве, центр литейного производства Русского государства XV XVII вв., казённая мануфактура, изготовлявшая пушки, колокола, паникадила. Находился в Белом городе на левом берегу р. Неглинная (в районе современной Лубянской площади, Пушечной и… … Энциклопедический словарь