-
21 Laufraum m
Синонимы: Driftraum -
22 Wechselwirkungsbereich m
Deutsch-Russische Wörterbuch der Elektronik > Wechselwirkungsbereich m
-
23 Raum
ḿпространство; территория; район; участок; помещение; отсек; камера- den Raum behaupten овладевать участком; удерживать участок
- einen Raum erreichen выходить в район (без соприкосновения с противником)
- Raum gewinnen продвигаться вперед; захватывать впереди лежащую местность
- Raum, abgedichteter герметическая камера
- Raum, abwehrschwacher слабый участок (обороны)
- Raum, aktivierter район радиоактивного заражения
- Raum, befestigter укрепленный район
- Raum, befohlener район, указанный в приказе; назначенный район
- Raum, bestrichener обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum der Division, rückwärtiger дивизионный тыловой район
- Raum der operativen rückwärtigen Dienste, rückwärtiger (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) тыловой район оперативного тыла
- Raum des Ausfahrkörpers ( морское дело) гидролокационный отсек
- Raum, erdnaher околоземное пространство
- Raum, extraterrestrischer космическое пространство, космос
- Raum, feuerbedeckter обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum, feuerfreier необстреливаемое (непростреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, feuergefährdeter помещение, опасное в пожарном отношении
- Raum, flakgeschützter район, прикрытый зенитной артиллерией
- Raum, flutbarer ( морское дело) затопляемый отсек
- Raum für Spezialbehandlung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) район специальной обработки
- Raum für Steuerapparate (für Steuergeräte) ( ракетная техника) приборный отсек
- Raum, gedeckter защищенное (прикрытое, непоражаемое) пространство
- Raum, gefährdeter угрожаемый (уязвимый) район (участок)
- Raum, grenznaher приграничный район
- Raum, interplanetarer межпланетное пространство
- Raum, kosmischer космическое пространство, космос
- Raum, leerer (luftleerer) безвоздушное пространство, вакуум
- Raum, luftverdünnter разреженное пространство
- Raum, minenverdächtiger предположительно заминированный участок
- Raum, nichteingesehener (nichteinsehbarer, nichteinzusehender) непросматриваемое пространство; поле невидимости
- Raum, panzergefährdeter танкоопасный район
- Raum, panzersicherer (panzerunzugänglicher) танконедоступный район
- Raum, radioaktiver участок радиоактивного заражения
- Raum, rückwärtiger (войсковой) тыловой район, район войскового тыла
- Raum, schalltoter звуконепроницаемая камера, сурдокамера
- Raum, schusstoter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, terrestrischer околоземное пространство
- Raum, toter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство; поле невидимости; вредное пространство (противогаза); область срыва потока (за обтекаемым телом)
- Raum, truppenarmer участок, занимаемый незначительными силами
- Raum, ubootsverseuchter район усиленной деятельности подводных лодок противника
- Raum, unbestrichener непростреливаемое (необстреливаемое, мертвое) пространство
- Raum, vergifteter OB зараженный участок
- Raum, verseuchter ( биологическое оружие) зараженный участок
- Raum, zirkumterrestrischer околоземное пространство
- Raum, zwangsbelüfteter помещение с принудительной вентиляцией
-
24 Raum
(m)пространство; территория; район; участок; помещение; отсек; камераden Raum behaupten — овладевать участком; удерживать участок
Raum gewinnen — продвигаться вперед; захватывать впереди лежащую местность
im Raum orientiert — ориентированный ( стабилизированный) в пространстве
Raum, abgedichteter — герметическая камера
Raum, abwehrschwacher — слабый участок ( обороны)
Raum, aktivierter — район радиоактивного заражения
Raum, befestigter — укрепленный район
Raum, befohlener — район, указанный в приказе; назначенный район
Raum, bestrichener — обстреливаемое ( поражаемое) пространство
Raum der Division, rückwärtiger — дивизионный тыловой район
Raum der Handlungen — район ( боевых) действий
Raum der operativen rückwärtigen Dienste, rückwärtiger — ГДР тыловой район оперативного тыла
Raum des Ausfahrkörpers — мор. гидролокационный отсек
Raum, erdnaher — околоземное пространство
Raum, extraterrestrischer — космическое пространство, космос
Raum, feuerbedeckter — обстреливаемое ( поражаемое) пространство
Raum, feuerfreier — необстреливаемое (непростреливаемое, непоражаемое) пространство
Raum, feuergefährdeter — помещение, опасное в пожарном отношении
Raum, flakgeschützter — район, прикрытый зенитной артиллерией
Raum, flutbarer — мор. затопляемый отсек
Raum für Spezialbehandlung — ГДР район специальной обработки
Raum für Steuerapparate (für Steuergeräte) — ркт. приборный отсек
Raum, gedeckter — защищенное (прикрытое, непоражаемое) пространство
Raum, grenznaher — приграничный район
Raum, interplanetarer — межпланетное пространство
Raum, kosmischer — космическое пространство, космос
Raum, leerer (luftleerer) — безвоздушное пространство, вакуум
Raum, luftverdünnter — разреженное пространство
Raum, minenverdächtiger — предположительно заминированный участок
Raum, nichteingesehener (nichteinsehbarer, nichteinzusehender) — непросматриваемое пространство; поле невидимости
Raum, panzergefährdeter — танкоопасный район
Raum, panzersicherer (panzerunzugänglicher) — танконедоступный район
Raum, radioaktiver — участок радиоактивного заражения
Raum, rückwärtiger — ( войсковой) тыловой район, район войскового тыла
Raum, schalltoter — звуконепроницаемая камера, сурдокамера
Raum, schusstoter — мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство
Raum, terrestrischer — околоземное пространство
Raum, toter — мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство; поле невидимости; вредное пространство ( противогаза); область срыва потока ( за обтекаемым телом)
Raum, truppenarmer — участок, занимаемый незначительными силами
Raum, ubootsverseuchter — район усиленной деятельности подводных лодок противника
Raum, unbestrichener — непростреливаемое (необстреливаемое, мертвое) пространство
Raum, vergifteter — ОВ зараженный участок
Raum, verseuchter — БО зараженный участок
Raum, zirkumterrestrischer — околоземное пространство
Raum, zwangsbelüfteter — помещение с принудительной вентиляцией
-
25 Raum
m -(e)s, Räume1) в разн. знач. пространствоbestrichener Raum — воен. обстреливаемое ( поражаемое) пространствоfeuerfreier Raum — воен. необстреливаемое пространствоgedeckter Raum — воен. непростреливаемое ( мёртвое) пространствоluftleerer Raum — безвоздушное пространство, вакуумtoter Raum — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространствоein weiter Raum trennt sie — их отделяет большое расстояние; они очень далеки друг от друга; они друг другу чужды2) местоRaum dem König! — дорогу королю!; освободите место королю!es ist kein Raum da — нет места, свободного места нетes ist noch Raum da — ещё есть местоes ist kein Raum dafür — это некуда поместить; здесь не место этому (о неуместной шутке и т. п.), это ни к чемуdazu bleibt kein Raum — перен. на это не остаётся места ( времени), для этого не остаётся никаких возможностейRaum geben — освобождать место; сторониться, уступать дорогуgebt Raum! — (дайте) дорогу!, пропустите!Raum haben — умещаться; иметь место(freien) Raum lassen — оставлять( пустое) место (напр., поля)Raum schaffen — освобождать местоRaum sparen — экономить место, экономно использовать место3)für etw. Raum finden — находить место для чего-л.; изыскивать возможность для чего-л.Raum geben — допускать; открывать путь (чему-л.)einer Bitte Raum geben — удовлетворить просьбуRaum gewinnen — укорениться; получить признаниеRaum haben — быть уместным; иметь возможностьfür etw. (A) Raum lassen — предоставлять кому-л. возможность делать что-л.er ließ sich (D) Raum — он не спешил (с решением)4) ёмкость, вместимость; объём; мор. тоннажder aufgelegte Raum — мор. прикольный тоннаж (грузовые суда, стоящие на приколе)toter Raum — мёртвый объём ( водохранилища)der Raum eines Gefäßes — вместимость( объём) сосудаeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern — каморка площадью в четыре квадратных метраRaum für Steuerapparate — отсек приборов управления, приборный отсек ( ракеты)die Wohnung besteht aus drei Räumen — квартира состоит из трёх комнат ( включая кухню)6) мор. трюм7) район, местностьabwehrschwacher Raum — воен. слабо обороняемый районbefestigter Raum — воен. укреплённый районRaum gewinnen — воен. захватывать местность ( территорию), продвигаться вперёдim Raum N — воен. в районе (населённого пункта) Н, в Н-ском районе8) астр. ( мировое) космическое пространство, космос -
26 Betriebsraum eines Elektroofens
рабочее пространство электропечи
рабочее пространство
Ндп. полезное пространство
Часть объема электропечи, в котором размещается загрузка и обеспечивается поддержание параметров электротермического процесса в заданных пределах.
[ ГОСТ 16382-87]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
DE
96. Рабочее пространство электропечи
Рабочее пространство
Ндп. Полезное пространство
D. Betriebsraum eines Elektroofens
Часть объема электропечи, в котором размещается загрузка и обеспечивается поддержание параметров электротермического процесса в заданных пределах
Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsraum eines Elektroofens
-
27 Weltraum
mdie Erschließung des Weltraums — освоение космосаfreier Weltraum — открытый космосAufenthalt im freien Weltraum — пребывание в открытом космосеAusstieg des Menschen in den freien Weltraum — выход человека в открытый космосin den Weltraum aussteigen — выходить в открытый космосdie Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken — использование космического пространства в мирных целях -
28 toter Raum
прил.1) общ. (schuß) мёртвое пространство, (schuß) непростреливаемое пространство, мёртвый объём (водохранилища)2) авиа. мёртвая зона, застойная область (в потоке)3) воен. мёртвое пространство, необстреливаемое пространство, непоражаемое пространство, непростреливаемое пространство, поле невидимости, область срыва потока (за обтекаемым телом), вредное пространство (противогаза) -
29 Bildraum
сущ.2) матем. пространство значений, пространство образов3) опт. пространство изображения, пространство изображений4) киносъём. пространство кадра -
30 Einflug
сущ.1) общ. лётные испытания, прилёт, облёт (самолёта)2) авиа. вторжение в воздушное пространство, выход на орбиту, налёт авиации, подход к аэродрому, проведение лётных испытаний, проникновение в воздушное пространство противника, тренировка (экипажа) в полёте, подход (ЛА к аэродрому), налёт (авиации), вторжение (в воздушное пространство противника), проникновение (в воздушное пространство противника), выход (напр. на цель), проникновение в воздушное пространство (противника), приближение (к аэродрому)3) воен. воздушный налёт4) ВМФ. вторжение в воздушное пространство противника, подход к цели, самолёто-вылет -
31 Leerraum
сущ.1) общ. пустое пространство2) тех. вакуум, порожняк (о транспортных средствах)3) артил. полость (кумулятивного снаряда)5) аэродин. безвоздушное пространство, разрежённое пространство7) судостр. пустой отсек, пустота, порожнее помещение, пустое (не заполненное грузом, топливом) пространство -
32 Ofenraum
сущ.2) тех. газовое пространство печи, пламенное пространство печи3) хим. газовое пространство, пламенное пространство4) артил. реакт. объём камеры сгорания5) сил. печное пространство6) свар. печная камера, рабочее пространство печи7) аэродин. объём камеры сгорания -
33 Ringraum
сущ.1) тех. кольцевая камера, кольцевое пространство, межтрубное пространство, затрубное пространство (в скважине)2) нефт. кольцевой зазор, междутрубное пространство (в концентрических трубах), кольцевое пространство (в скважине)3) аэродин. пространство, занятое кольцевой системой (лопаток)4) нефт.газ. затрубье5) судостр. кольцевая полость -
34 leerer Raum
прил.1) геол. пустое пространство, свободное пространство2) воен. безвоздушное пространство3) стр. незаполненное пространство, пустое помещение5) электр. пустота6) аэродин. вакуум, разрежённое пространство -
35 Raum
m <-(e)s, Räume>1) пространствоáúßerirdischer Ráúm — космическое пространство, вакуум
Unéndlichkeit von Ráúm und Zeit — бесконечность пространства и времени
der dréídimensionale Ráúm — трехмерное пространство
interplanetárer Ráúm — межпланетное пространство
2) помещение, комнатаéíne Wóhnung mit vier Räumen — четырехкомнатная квартира
ein dúmpfer Ráúm — душное помещение
auf éngstem Ráúm — в тесном помещении
ein Ráúm mit gúter Akústik — комната с хорошей акустикой
3) сокр от Weltraum тк sg космос, космическое пространствоder Ráúm des Univérsums — пространство Вселенной
im fréíen Ráúm — в открытом космосе
4) тк sg местоviel Ráúm éínnehmen — занимать много места
Ráúm scháffen [gében*] — освободить место
5) геогр регион, районim Ráúm Köln — в районе Кёльна
der asiátisch-pazífische Ráúm — тихоокеанский регион
6) полит сектор, участок7) объёмder Ráúm éínes Gefäßes — вместимость [объем] сосуда
-
36 Weltraum
m <- (e)s> космос, космическое [мировое] пространство; мир, вселеннаяángrenzender Wéltraum — ближний космос
érdnaher [terréstrischer] Wéltraum — околоземное (космическое) пространство
intergaláktischer Wéltraum — межгалактическое пространство
interlunárer Wéltraum — окололунное пространство
interplanetárischer Wéltraum — межпланетное пространство
interstellárer Wéltraum — межзвёздное пространство
Er ist der érste Mensch, der frei im Wéltraum schwébte. — Он – первый человек, вышедший в открытый космос.
Die Kosmonáúten stíégen in den (fréíen) Wéltraum zum érsten Mal. — Космонавты вышли в (открытый) космос первый раз.
-
37 Totraum
m выработанное пространство с. горн.; застойная зона ж. (в цилиндре поршневой машины); зона ж. молчания рад.; зона ж. нечувствительности рег.; мёртвое пространство с.; мёртвый объём м.; необлучаемая зона ж. рад.; пространство с.сжатияm выработанное пространство с. горн.; застойная зона ж. (в цилиндре поршневой машины); зона ж. молчания рад.; зона ж. нечувствительности рег.; мёртвое пространство с.; мёртвый объём м.; необлучаемая зона ж. рад.; пространство сжатияNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Totraum
-
38 Dampfraum
сущ.1) тех. паровое пространство, паровой объём, пространство над жидкостью в выпарном аппарате2) стр. паровое пространство (котла)3) нефт. паровоздушное пространство4) пищ. паровая камера (автоклава), стерилизационная камера (автоклава) -
39 Totraum
сущ.1) авиа. застойная зона (потока), мёртвая зона (потока)2) тех. мёртвое пространство, мёртвый объём, пространство сжатия, застойная зона (в цилиндре поршневой машины)3) рел. мёртвая зона4) горн. выработанное пространство5) радио. зона молчания6) электр. необлучаемая зона, радио зона молчания7) гидравл. вредное пространство (в поршневой машине), мёртвое пространство (в поршневой машине), застойная зона (в потоке)8) аэродин. застойная область, область сорванного потока, мёртвая зона (в потоке)9) рег. зона нечувствительности -
40 gedeckter Raum
прил.воен. защищённое пространство, мёртвое пространство, непоражаемое пространство, непростреливаемое пространство, прикрытое пространство
См. также в других словарях:
ПРОСТРАНСТВО — фундаментальное (наряду с временем) понятие человеческого мышления, отображающее множественный характер существования мира, его неоднородность. Множество предметов, объектов, данных в человеческом восприятии одновременно, формирует сложный… … Философская энциклопедия
Пространство Lp — Для термина «Lp» см. другие значения. Пространства Lp (читается «эль пэ») это пространства измеримых функций таких, что их p я степень интегрируема, где . Lp важнейший класс банаховых пространств. В дополнение, L2 (читается «эль… … Википедия
ПРОСТРАНСТВО — П., будучи одним из важнейших элементов мифопоэтической архаичной модели мира, осмысливалось в рамках этой модели совершенно отлично от того, как оно представляется современному человечеству под воздействием научных взглядов (особенно после… … Энциклопедия мифологии
Пространство — Пространство ♦ Espace То, что остается, если убрать все; пустота, но пустота в трех измерениях. Ясно, что понятие пространства – абстракция (если мы действительно уберем все, то не останется вообще ничего, и это будет уже не пространство, а… … Философский словарь Спонвиля
ПРОСТРАНСТВО — в математике множество объектов, между которыми установлены отношения, сходные по своей структуре с обычными пространственными отношениями типа окрестности, расстояния и т. д. Исторически первое и важнейшее математическое пространство евклидово… … Большой Энциклопедический словарь
пространство — См. промежуток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пространство место, промежуток; площадь, участок, зона, район, область; окно, протяженность, прогалина, гаммада,… … Словарь синонимов
пространство — ПРОСТРАНСТВО фундаментальное понятие повседневной жизни и научного знания. Его обычное применение непроблематично в отличие от его теоретической экспликации, поскольку последнее связано с множеством других понятий и предполагает… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ПРОСТРАНСТВО — ПРОСТРАНСТВО, объективная реальность, форма существования материи, характеризующаяся протяженностью и объемом. В реальном мире мы имеем дело с безграничным трехмерным пространством, в котором расположены объекты. В математике пространством… … Научно-технический энциклопедический словарь
пространство — пространство: восприятие восприятие пространства пространство: восприятие: нарушение … Большая психологическая энциклопедия
ПРОСТРАНСТВО — культуры важнейший аспект модели мира, характеристика протяженности, структурности, сосуществования, взаимодействия, координации элементов отд. культуры и соответствующих отношений между культурами, а также смысловой… … Энциклопедия культурологии
ПРОСТРАНСТВО — ПРОСТРАНСТВО, пространства, ср. 1. Состояние материи, характеризующееся наличием протяженности и объема. Пространство и время основные формы существования материи. 2. Промежуток между чем нибудь; место, способное вместить что нибудь. Свободное… … Толковый словарь Ушакова