-
1 проститься
faire ses adieux (à qn); prendre congé (de qn)проститься с мечтой — abandonner son rêve -
2 adieu
1. interj 2. mdire adieu à qn, faire ses adieux à qn — проститься с кем-либоdire adieu à qch — отказаться от чего-либо••tu peux lui dire adieu разг. — ты можешь проститься с этим, ты этого больше не увидишьadieu la valise! прост. — прости-прощай; ничего тут больше не поделаешь; всё пропало! -
3 bonjour
1. mdire [envoyer, donner разг.] le bonjour à qn — передать привет кому-либо(le) bonjour à... — привет ( такому-то)2. interj••bonjour qch разг. — вот вам и..., начинается...t'as le bonjour разг. — ничего не получится, можешь проститься с этим -
4 congé
m1) отпускcongé payé — 1) отпуск с сохранением содержания 2) перен. уст. рабочий, проводящий свой отпуск (пренебр., в устах буржуа)congé (de) formation — отпуск для получения профессионального образования или для повышения квалификацииcongé parental d'éducation — отпуск родителю на воспитание ребёнкаaccorder un congé de maladie — предоставить отпуск по болезниprendre un congé — взять отпускil a congé aujourd'hui — он сегодня выходной3) увольнение; отставкаprendre son congé — уйти в отставкуdemander son congé — потребовать расчёта ( о прислуге)donner congé — предупредить нанимателя об уходе с работы; отказать квартиросъёмщику от квартиры; уволить5) уст. разрешение на уход••prendre congé de... — откланяться, проститься с...6) разрешение на провоз товара после уплаты сбора7) мор. разрешение на выход судна из порта9) тех. закругление, желобок, галтель; ав. зализ -
5 donner
1. vt1) давать; вручать; предоставлять; даритьdonner un livre — дать книгуdonner du travail — дать, предоставить работуdonner quelques instants à qn — уделить несколько минут кому-либоdonner une heure — назначить часdonner sa montre à réparer — отдать часы в ремонт••on ne vend pas, on donne — это совсем даромavoir déjà donné разг. — уже испытать что-либоdonner pour..., donner contre... — обменять на...donner contre l'argent — продавать; отдавать за деньгиcombien donne-t-il à ses ouvriers? — сколько он платит своим рабочим?3) передавать4) давать, устраивать; показывать, демонстрировать ( фильм)donner une conférence — читать лекциюdonner une pièce — поставить пьесу5) придавать6) давать, вызывать; доставлять, причинятьdonner de l'appétit — возбуждать аппетит7) выказывать, проявлять8) (à + infin) заставлять, побуждать; предлагатьdonner à deviner — предложить отгадать9) приписыватьvous lui donnez les qualités qu'il n'a pas — вы приписываете ему качества, которых у него нет10)donner qn pour... — считать кого-либо кем-либоdonner ses complices — выдать сообщников12) в сочетании с существительным выражает совершение действияdonner les premiers soins — оказать первую помощьdonner le bonjour [le bonsoir] — пожелать доброго утра [доброго вечера], поздороваться [проститься]je vous le donne en cent [en mille] разг. — держу сто, тысячу против одного, что не угадаетеon t'en donnera разг. — мы тебе покажем, мы тебе зададим2. vi1) (contre, sur) стукнуться о...; наткнуться на что-либоdonner sur les écueils — наскочить на камни2) ( dans) увлекаться чем-либо, отдаваться чему-либо; вдаваться в...donner en plein [à fond] dans... — 1) бросаться очертя голову во что-либо 2) увлечься, уйти с головойdonner dans un préjugé — усвоить предрассудок6) разг. проявлять себя; выступать; высказыватьсяtoute la presse avait donné — вся пресса выступилаdonner de l'avant — продвигаться вперёдfaire donner — ввести в бой••donner sur... — налечь на (блюдо, кушанье)8) растягиваться ( о ткани)10) приносить урожайle blé a peu donné cette année — в этом году хлеб не уродился• -
6 проводить
I1) см. провестипроводить политику мира — pratiquer ( или faire) une politique de paix2) физ. ( о свойстве тел) transmettre vtII1) ( кого-либо куда-либо) accompagner vt ( сопровождать); reconduire vt ( отвести)3) ( проститься) accompagner vt•• -
7 прощаться
см. проститься -
8 dormir debout
спать на ходу, валиться с ног, стоя спать ( от усталости)- contes à dormir deboutQuand ils se dirent bonsoir, ils dormaient debout. (É. Zola, L'Assommoir.) — Когда пришла пора проститься, они валились с ног от усталости.
- peine à dormir debout -
9 prendre congé de ...
1) удалиться, проститься с..., откланяться, попросить разрешения уйтиQuand ils se quittèrent, au petit jour, entre Bercy et Charenton, don Charles Ximénés comte de Miramol et marquis d'Alcala, mit chapeau bas pour prendre congé d'André Farnèse, bohémien de Paris. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Когда наутро между Берси и Шарантоном наступил час расставания, дон Карлос Хименес граф де Мирамоль, маркиз д'Алкала обнажил голову перед Андре Фарнезом, парижским бродягой.
Voyant que je ne pouvais rien pour lui, je pris le congé. J'avais l'intention d'aller lui rendre visite de temps à autre... (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — Видя, что я ничем не могу помочь ему, я распростился. Я решил, что буду время от времени навещать его.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre congé de ...
-
10 t'as le bonjour
(t'as le bonjour [или le bonsoir])разг. можешь проститься, ничего не получится, прости-прощайClodarec lâcha la sonnette. - Est-ce qu'on va pouvoir enfoncer ça? demanda-t-il. - Si les verrous sont tirés, t'as le bonjour. - Mais ils ne le sont peut-être pas... estima Clodarec. (J. Houssin, Plus noir qu'un Dobermanne.) — Клодарек перестал звонить. - А не сможем ли мы вышибить дверь? - Если дверь заперта на засов, лучше и не пробовать. - А что, если она и не заперта..., - предположил Клодарек.
-
11 prendre congé de
гл.общ. (...) откланяться, (...) проститься с (...) -
12 tu peux lui dire adieu
гл.разг. ты можешь проститься с этим, ты этого больше не увидишьФранцузско-русский универсальный словарь > tu peux lui dire adieu
См. также в других словарях:
ПРОСТИТЬСЯ — ПРОСТИТЬСЯ, прощусь, простишься, совер. (к прощаться). 1. с кем чем. Обменяться приветствиями при расставании. «Друзья поцеловались, простились и расстались.» Крылов. || Покинуть, утратить что нибудь, расстаться. «С развратным городом не лучше ль … Толковый словарь Ушакова
проститься — распрощаться, амнистироваться, покинуть, сделать дяде ручкой, сделать тете ручкой, сделать ручкой, сказать последнее «прости», расстаться, разлучиться, откланяться, сказать прощай, сказать прости, разошлись как в море корабли, помиловаться,… … Словарь синонимов
Проститься — (раскланяться) съ чѣмъ навсегда (иноск.) о пропавшемъ (какъ прощаются съ кѣмъ, кого больше не увидишь). Ср. «Кланяйся деньгамъ своимъ, простись съ ними». Ср. Ваше высокородіе! Ноги же мои гдѣ? Гдѣ руки? «Прощайся съ руками и ногами. Отморозилъ!»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОСТИТЬСЯ — ПРОСТИТЬСЯ, прощусь, простишься; совер. 1. с кем. Обменяться приветствиями при расставании; приветствовать, уходя, расставаясь. П. перед разлукой. Друзья простились. Простился и ушёл. 2. с кем (чем). Покинуть что н., расстаться. П. с родными… … Толковый словарь Ожегова
проститься — I. ПРОЩАТЬСЯ/ПРОСТИТЬСЯ ПРОЩАТЬСЯ/ПРОСТИТЬСЯ и ПОПРОЩАТЬСЯ, откланиваться/откланяться, разг. распрощаться/распроститься ПРОЩАЙ, прощайте, устар. прости, разг., шутл. адью, разг. всего, разг. пока, разг. счастливо, разг. чао, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
проститься с жизнью — См … Словарь синонимов
Проститься с жизнью — ПРОЩАТЬСЯ С ЖИЗНЬЮ. ПРОСТИТЬСЯ С ЖИЗНЬЮ. Разг. Готовиться к смерти, ждать смерти; умирать. И Человек тут с жизнью бы простился. Но верный Пёс Со зверем злым барахтаться схватился (Крылов. Собака, Человек…) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Проститься — сов. см. прощаться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проститься — проститься, прощусь, простимся, простишься, проститесь, простится, простятся, простясь, простился, простилась, простилось, простились, простись, проститесь, простившийся, простившаяся, простившееся, простившиеся, простившегося, простившейся,… … Формы слов
проститься — прост иться, прощ усь, прост ится … Русский орфографический словарь
проститься — (II), прощу/(сь), прости/шь(ся), тя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка