-
1 прорывать
-
2 прорывать
-
3 Blockade durchbrechen
прорывать блокаду -
4 Linie durchbrechen
прорывать строй -
5 Sperre durchbrechen
прорывать заграждение -
6 Sperre durchstoßen
прорывать заграждение -
7 aus der Blockade ausbrechen
прорывать блокаду (изнутри)Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > aus der Blockade ausbrechen
-
8 durchbrechen
прорывать(ся); преодолевать (напр. звуковой барьер) -
9 durchbrechen
прорывать(ся); преодолевать (напр. звуковой барьер) -
10 durchgraben
-
11 die feindliche Absetzfront durchstoßen
предл.воен. прорывать позицию прикрытия (отхода главных, сил), прорывать рубеж прикрытия (отхода главных, сил)Универсальный немецко-русский словарь > die feindliche Absetzfront durchstoßen
-
12 aufbrechen
1. * vteinen Brief aufbrechen — высок. вскрыть( запечатанное) письмоeine Tür ( ein Schloß) aufbrechen — взломать дверь ( замок)das Wild aufbrechen — охот. потрошить дичь2) вспахивать, перепахивать ( землю)2. * vi (s)1) вскрываться, раскрыватьсяdas Eis bricht auf — лёд трогается, река вскрываетсяdie Wunde bricht auf — рана вскрывается2) выявляться, выступать наружу, всплывать на поверхность (о недостатках, разногласиях и т. п.)es ist Zeit aufzubrechen! — пора в дорогу! -
13 brechen
1. * vtdas wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубитer hat mancher Flasche den Hals gebrochen — шутл. он осушил не одну бутылкуj-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л.der Kummer bricht mir das Herz — у меня сердце разрывается от горяHerzen brechen — шутл. разбивать сердца, быть сердцеедомKörner brechen — крупно молоть зёрнаMarmor brechen — ломать ( добывать) мраморPapier brechen — перегибать (пополам) ( фальцевать, складывать) бумагуein Wort brechen — полигр. делить слово при переносе2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать ( оборону)den Acker brechen — распахивать пашнюden Grund brechen — мор. поднять якорьdie Last brechen — мор. начать разгрузку судна3) отламывать (напр., сук от дерева); рвать, срывать (цветы, плоды)4) нарушать (договор, молчание)die Ehe brechen — нарушить супружескую верностьsein Wort brechen — нарушить слово, не сдержать слова5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление)die Gewalt des Stromes brechen — победить силу теченияdas Joch brechen — свергнуть игоeinen Rekord brechen — спорт. побить рекордden Zorn brechen — подавить гнев6) преломлять ( лучи света)7) мешать, перемешиватьFarben brechen — смешивать краскиden Flachs brechen — с.-х. мять лён8)••nichts zu brechen und zu beißen haben — не иметь ни куска хлеба, умирать с голоду2. * vi1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде)das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ( настороженности) растаялdas Herz will ihm brechen — у него сердце разрываетсяer brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колениdie Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалыdie Sonne bricht aus den ( durch die) Wolken — солнце выглянуло из-за тучHinterhalte brechen — выскочить ( броситься) из засадыmit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку4) (s) угасать, стекленеть ( о взгляде); замирать, прерываться ( о звуке)sein Auge brach — взор его угасdie Stimme bricht ihm — голос его прерывается5) (s) ломаться ( о голосе подростка); меняться ( о погоде)7)Milch bricht — молоко свернулосьWein bricht — уст. вино помутнело••3. * (sich)1) ( an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах)sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила его2) см. 2. 5), 6)3) физ. преломляться -
14 durchbrechen
I 1. * vt1) проламывать, пробивать (напр., отверстие)2) переламывать, разламывать (пополам, на две части)ich brach die Tafel Schokolade durch — я разломил плитку шоколада2. * vi (s)1) пробиваться, прорываться; вырваться ( из окружения)die Blüten brechen durch — цветы начинают распускатьсяjetzt brach sein wahres Wesen durch — теперь проявилась его истинная натураder Zorn brach bei ihm plötzlich durch — его гнев внезапно прорвался2) прорезываться ( о зубах)3) проваливаться (напр., о мосте)auf dem Eise durchbrechen — провалиться под лёдII * vt1) пробивать, проламывать (напр., стену); прорвать (плотину; фронт)das Licht durchbricht die Dunkelheit — свет прорезывает тьмуdie Kette der Polizisten durchbrechen — прорваться сквозь цепь полицейскихden Kreis durchbrechen — разорвать (заколдованный) кругdie Verteidigung durchbrechen — прорвать оборону3) нарушать (напр., запрет)die bestehenden Normen durchbrechen — ломать существующие нормыdie Schranken durchbrechen — переступить границы -
15 durchstoßen
I * vt1) проталкивать (что-л. через что-л.)2) пронзать3) пробивать, продалбливать, проламывать, прорубатьdas Kleid am Ellbogen durchstoßen — протереть платье на локтеein Loch durchstoßen — пробивать ( проделывать) отверстиеII * vt1) пробиватьvon der Brechstange durchstoßen — разбитый( пробитый) ломом -
16 einreißen
I 1. * vt3)2. * vi (s)1) надорваться, разорваться; расколоться, дать трещину2) распространяться, укореняться ( об отрицательном явлении)3) задирать, неправильно сверлитьII * vtвчерчивать, врисовывать -
17 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
18 zerteilen
1. vtdie Wolken zerteilen — разгонять ( прорывать) облака2) разделять; распределять3) мед. рассасыватьdieses Mittel zerteilt — это средство способствует рассасыванию (нарыва и т. п.)2. (sich)1) разделяться; распадаться, дробиться( на части)2) разделяться, распределяться3) рассеиваться, расходиться (напр., о толпе)4) мед. рассасываться (об опухоли и т. п.) -
19 Blockade durchbrechen
сущ.ВМФ. прорывать блокадуУниверсальный немецко-русский словарь > Blockade durchbrechen
-
20 Linie durchbrechen
сущ.ВМФ. прорывать строй
См. также в других словарях:
ПРОРЫВАТЬ — ПРОРЫВАТЬ, прорвать что, разорвать, продрать так, чтобы осталась дыра, прореха, отверстие. Прорвать рукав, продрать, сделать в нем прореху. Ливень полился словно тучу прорвало! Вода прорывает плотину, водой прорвало насыпь, пробило напором,… … Толковый словарь Даля
ПРОРЫВАТЬ — ПРОРЫВАТЬ, прорвать что, разорвать, продрать так, чтобы осталась дыра, прореха, отверстие. Прорвать рукав, продрать, сделать в нем прореху. Ливень полился словно тучу прорвало! Вода прорывает плотину, водой прорвало насыпь, пробило напором,… … Толковый словарь Даля
ПРОРЫВАТЬ — 1. ПРОРЫВАТЬ1, прорываю, прорываешь. несовер. к прорвать. 2. ПРОРЫВАТЬ2, прорываю, прорываешь. несовер. к прорыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОРЫВАТЬ — 1. ПРОРЫВАТЬ1, прорываю, прорываешь. несовер. к прорвать. 2. ПРОРЫВАТЬ2, прорываю, прорываешь. несовер. к прорыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прорывать — ПРОРЫВАТЬ, СЯ1 см. прорвать, ся. II. ПРОРЫВАТЬ, СЯ2 см. прорыть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прорывать — 1. ПРОРЫВАТЬ см. Прорыть. 2. ПРОРЫВАТЬ см. Прорвать … Энциклопедический словарь
прорывать — проламывать разламывать нарушать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы проламыватьразламыватьнарушать EN breach … Справочник технического переводчика
прорывать(ся) — 1. прорывать(ся) 1 про/рыв/а/ть¹(ся)¹ (от про/рв/а/ть). 2. прорывать(ся) 2 про/ры/ва/ть²(ся)² (от про/ры/ть) … Морфемно-орфографический словарь
ПРОРЫВАТЬ 1, ЦСЯ1 — ПРОРЫВАТЬ 1, СЯ 1 см. прорвать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОРЫВАТЬ 2, ЦСЯ2 — ПРОРЫВАТЬ 2, СЯ 2 см. прорыть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Прорывать — I несов. перех. Вырывая, удалять часть растений; прореживать. II несов. перех. 1. Разрывая, проделывать в чем либо дыру, отверстие; продырявливать. отт. Разрывая, образовывать, проделывать. 2. Сильным напором разрушать препятствие. отт. безл.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой