-
1 suspiro
m.sigh, suspiration.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: suspirar.* * *1 sigh\dar el último suspiro to breathe one's lastdeshacerse en suspiros figurado to heave great sighs* * *noun m.* * *SM1) (lit, fig) sighdeshacerse en suspiros — to sigh deeply, heave a great sigh
2) LAm (Culin) meringue* * *masculino sighexhalar el último suspiro — (liter) to breathe one's last (liter)
* * *= sigh.Ex. As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.----* con un gran suspiro = with a deep sigh.* dar un suspiro = breathe + a sigh.* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.* en un suspiro = in no time, in no time at all, in a jiffy, in a trice.* suspiro de alivio = sigh of relief.* último suspiro = last breath.* * *masculino sighexhalar el último suspiro — (liter) to breathe one's last (liter)
* * *= sigh.Ex: As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.
* con un gran suspiro = with a deep sigh.* dar un suspiro = breathe + a sigh.* dar un suspiro de alivio = breathe + a sigh of relief, heave + a sigh of relief.* en un suspiro = in no time, in no time at all, in a jiffy, in a trice.* suspiro de alivio = sigh of relief.* último suspiro = last breath.* * *sighla tranquilidad duró lo que un suspiro ( fam); the peace lasted about two seconds o was very short-lived ( colloq)hubo un suspiro de alivio there was a sigh of relief* * *
Del verbo suspirar: ( conjugate suspirar)
suspiro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
suspiró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
suspirar
suspiro
suspirar ( conjugate suspirar) verbo intransitivo
suspiro sustantivo masculino
sigh;
suspirar verbo intransitivo
1 (dar suspiros) to sigh
2 fig (desear) to yearn, long [por, for]
fig fam (por alguien) suspira por ella, he's madly in love with her
suspiro sustantivo masculino sigh
♦ Locuciones: dar el último suspiro, to breathe one's last
' suspiro' also found in these entries:
Spanish:
empantanarse
- exhalar
- escapar
- profundo
English:
deep
- give
- sigh
- wearily
* * *suspiro nm1. [aspiración] sigh;dar un suspiro to heave a sigh;durar lo que un suspiro to be short-lived3. Andes, Ven [merengue] = type of round meringue4. Am [flor] morning glory* * *m sigh* * *suspiro nm: sigh* * *suspiro n sigh -
2 suspiro
m1) вздохprofundo suspiro — глубо́кий вздох
dar, exhalar, lanzar un suspiro; dejar escapar un suspiro — вздохну́ть
dar un profundo suspiro — глубоко́ вздохну́ть
-
3 suspiro
sus'piromSeufzer msustantivo masculino3. [poca cantidad] Messerspitze diesuspirosuspiro [sus'piro] -
4 suspiro
-
5 suspiro
m 1) въздишка; 2) целувка (сладкиш); 3) стъклена свирка; 4) муз. четвъртинка пауза; 5) прен. много кратко време; 6) едва доловимо нещо, тих звук; último suspiro прен., разг. последно дихание на умиращ; край, финал на нещо; deshacerse en suspiros прен., разг. дълго и мъчително въздишам. -
6 suspiro
m1) вздох5) Анд., Чили бот. анютины глазки6) Арг., Чили бот. вьюнок ( разновидность)7) Мекс. овальный тонкий хлебец8) муз. короткая пауза9) муз. знак паузы -
7 suspiro
сущ.общ. вздох, короткая пауза, стеклянный свисток, безе (пирожное) -
8 suspiro
I m; бот.1) Ч. аню́тины гла́зки2) Арг., Ч. вьюно́к ( разновидность)II m; М.суспи́ро ( овальный тонкий хлебец) -
9 suspiro
• sigh• suspiration -
10 suspiro
m• Am kobližka• povzdechnutí• píšťala• vzdech• vzdechnutí* * *m• Am pusinka (cukroví)• vrzání (zámku)• čtvrťová pauza• čtvrťová pomlka -
11 suspiro
-
12 suspiro
sospir -
13 suspiro
-
14 suspiro de alivio
(n.) = sigh of reliefEx. Unfortunately, the multimedia elements that enrich our electronic documents are extremely bulky, resulting in an almost audible sigh of relief when CD-ROMs became standard.* * *(n.) = sigh of reliefEx: Unfortunately, the multimedia elements that enrich our electronic documents are extremely bulky, resulting in an almost audible sigh of relief when CD-ROMs became standard.
-
15 se me escapó un suspiro
se me escapó un suspiromir entfuhr ein Seufzer -
16 dar el último suspiro
to breathe one's last -
17 dejar escapar un suspiro
to let out a sigh -
18 último suspiro
2) конец, окончание -
19 con un gran suspiro
Ex. 'That's wonderful, Tom!' said the director with a deep sigh.* * *Ex: 'That's wonderful, Tom!' said the director with a deep sigh.
-
20 dar un suspiro
(v.) = breathe + a sighEx. After hearing the good news, the two women breathed a simultaneous sigh.* * *(v.) = breathe + a sighEx: After hearing the good news, the two women breathed a simultaneous sigh.
См. также в других словарях:
suspiro — sustantivo masculino 1. Acción de inspirar mucho aire y soltarlo después poco a poco, generalmente para expresar pena, cansancio, deseo o alivio: ¡Cuántos suspiros por una tontería! 2. Uso/registro: coloquial. Tiempo muy corto: El niño se tomó la … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suspiro — (Del lat. suspirĭum). 1. m. Aspiración fuerte y prolongada seguida de una espiración, acompañada a veces de un gemido y que suele denotar pena, ansia o deseo. 2. Golosina que se hace de harina, azúcar y huevo. 3. Pito pequeño de vidrio, de… … Diccionario de la lengua española
suspiro — Respiración profunda que puede ser de 1,5 veces el Vt normal. Interviene en la higiene pulmonar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
suspiro — s. m. 1. Respiração anelante causada por dor ou paixão que move o ânimo. 2. Indício de desejo veemente. 3. [Figurado] Gemido, ai, lamento. 4. Som doce e melancólico. 5. Orifício (no tampo de um barril ou pipa) que se tapa com um espicho. 6. Bolo … Dicionário da Língua Portuguesa
suspiro — ► sustantivo masculino 1 Aspiración fuerte y prolongada seguida de una espiración, acompañada a veces de un gemido, que expresa pena, cansancio, anhelo o alivio: ■ le salió un suspiro de alivio al saber que había aprobado el último examen.… … Enciclopedia Universal
suspiro — {{#}}{{LM S36880}}{{〓}} {{SynS42647}} {{[}}suspiro{{]}} ‹sus·pi·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Respiración profunda y prolongada que suele expresar alivio, pena, deseo o dolor. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Espacio muy breve de tiempo: • Los días… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
suspiro — (m) (Intermedio) respiración prolongada, acompañada por un gemido que expresa anhelo o sosiego Ejemplos: Cuando el partido acabó, entre los espectadores se oyeron suspiros de satisfacción. La madre dio un suspiro al ver a su hijo seguro.… … Español Extremo Basic and Intermediate
Suspiro de limeña — Suspiro de limeña. El suspiro de limeña, conocido también como suspiro limeño o suspiro a la limeña, es un postre tradicional de la gastronomía del Perú teniendo su origen en la capital peruana. Contenido … Wikipedia Español
Suspiro de Limeña — or Suspiro a la Limena is a dessert of Peruvian gastronomy. A literal translation of the dessert s name is Limean (from Lima) Woman s Sigh . Origin The origins of this dessert are in the middle of the nineteenth century in Lima, Peru. However, it … Wikipedia
Suspiro de rato não derruba queijo — Suspiro de rato não derruba queijo. (MG) … Provérbios Brasileiras
Suspiro de limeña — El Suspiro de limeña, conocido también como suspiro limeñoes un postre tradicional de la gastronomía del Perú … Enciclopedia Universal