-
1 пренебрежение
-
2 пренебрежение
пренебрежение Geringschätzung -
3 пренебрежение
сVernachlässigung f ( невнимание); Verachtung f, Geringschätzung f ( презрение) -
4 Vernachlässigung von Schutzbefohlenen
сущ.юр. пренебрежение к опекаемым, халатное отношение к опекаемым, халатное пренебрежение к опекаемымУниверсальный немецко-русский словарь > Vernachlässigung von Schutzbefohlenen
-
5 Despekt
m -sпренебрежение, презрение; неуважение, непочтение -
6 Geringschätzung
f =пренебрежение, презрение, неуважение -
7 Hintansetzung
f =unter Hintansetzung seiner Gefühle — невзирая на свои чувства -
8 Mißachtung
f =, -enнеуважение, презрение, пренебрежениеMißachtung der Kritik — пренебрежительное отношение к критикеMißachtung auf sich (A) ziehen, sich (D) Mißachtung zuziehen — заслужить ( навлечь на себя) презрениеallgemeiner Mißachtung ausgesetzt sein — заслужить всеобщее презрение, быть презираемым всемиunter Mißachtung — пренебрегая..., не взирая на..., игнорируя.. -
9 Nase
f =, -n1) носZwerg Nase — карлик Нос ( персонаж сказки)die Nase wird blau ( läuft blau an) — нос синеет (от холода и т. п.)die Nase blutete ihm — у него шла ( текла) кровь из носуihm läuft ( tropft) die Nase — у него течёт из носуer sieht nicht weiter, als seine Nase reicht — он не видит дальше своего носаdie Nase über etw. (A) rümpfen — брезгливо ( презрительно) поморщиться ( крутить носом), выказать своё пренебрежение чем-л.sich (D) die Nase zuhalten — зажимать нос ( при дурном запахе)man sieht's ihm an der Nase an — разг. по нему( по его лицу) видноdas kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen — мне что, по глазам прикажешь угадывать, чего ты хочешь?er ist auf der Nase gelaufen — разг. он разбил ( расквасил) себе нос, он пропахал землю носомauf der Nase liegen — разг. лежать больным ( в постели)auf die Nase fallen — шлёпнуться( носом); разбить себе нос ( при падении)j-m eins auf die Nase geben — разг. дать кому-л. по носу; перен. поставить на место, одёрнуть кого-л.er blutet aus der Nase — у него кровь идёт из носу ( носом)durch die Nase reden — говорить в нос, гнусавитьj-m einen Ring durch die Nase ziehen — продеть кольцо в нос (напр., быку); разг. усмирить, укротить кого-л.dem regnet's in die Nase — шутл. у него нос смотрит в небо, у него вздёрнутый носgeh nur immer der Nase nach — разг. иди всё прямо (и прямо)zehn Mark pro Nase — разг. по десять марок с носа ( на человека)sein Horizont ( Gesichtskreis) geht nicht über seine ( die eigene) Nase hinaus — он не видит дальше своего носа, у него очень узкий кругозорer hat sich (D) tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen — он повидал свет; он видал виды на своём веку; он кое-что испытал в жизниj-m die Faust unter die Nase halten — поднести кому-л. кулак к носу (пригрозить кому-л.)der Zug fuhr ihm vor der Nase weg — разг. поезд уехал у него из-под носа ( перед самым носом)j-m etw. vor der Nase wegschnappen — разг. стащить ( перехватить) у кого-л. что-л. из-под носаj-m die Tür vor der Nase zuschlagen — разг. захлопнуть дверь перед чьим-л. носом2) чутьё, нюх; обоняниеeine gute ( feine) Nase für etw. (A) haben — перен. иметь нюх на что-л.; обладать тонким чутьём (на что-л.)das ist ihm in die Nase gefahren ( gestiegen) — перен. это ударило ему в голову; он на это обиделся3)steck deine Nase ins Buch! — разг. ты бы лучше почитал (книгу)!die Nase zu tief ins Glas stecken — шутл. выпить ( хватить) лишнегоich habe davon die Nase voll — разг. я этим сыт по горло, это у меня уже вот где стоитseine Nase aus etw. (D) lassen — не совать свой нос, не вмешиваться, не путаться во что-л.die Nase in alles ( in jeden Quark, in jeden Dreck) stecken ( hängen), seine Nase überall hineinstecken — разг. всюду совать свой нос; соваться, куда не спрашиваютzupf ( zieh) dich an deiner eigenen Nase! — разг. не суйся в чужие дела!, занимайся своим (собственным) делом!j-m etw. unter die Nase reiben — разг. недвусмысленно дать понять кому-л. что-л.; сказать кому-л. что-л. прямо в глаза; попрекать кого-л. чем-л.mit langer Nase abziehen — разг. остаться с носом, уйти ни с чемj-n an der Nase herumführen — разг. водить кого-л. за носj-m die Nase putzen — разг. задать взбучку кому-л.; дать кому-л. по носу4) разг. выговор, головомойка6) зоол. подуст (Chondrostoma nasus L.)••j-m eine wächserne Nase drehen — одурачить кого-л.j-m eine Nase drehen — одурачить кого-л.; обвести кого-л. вокруг пальца; подсмеяться над кем-л.; наставить ( натянуть) нос кому-л.j-m etw. auf die Nase binden — разг. наврать кому-л. с три коробаdas werde ich ihm gerade auf die Nase binden! — разг. так я и стану ему это рассказывать!j-m auf der Nase herumtanzen ≈ разг. вить верёвки из кого-л.er läßt sich (D) nicht auf der Nase herumtanzen — разг. он не допустит, чтобы им распоряжались ( командовали)j-m j-n vor die Nase setzen — посадить кого-л. начальником ( надсмотрщиком) над кем-л.j-m etw. aus der Nase ziehen — разг. выведывать что-л. у кого-л.j-m die Würmer aus der Nase ziehen — выпытывать ( выуживать) что-л. из кого-л.; клещами тащить из кого-л. слова ( признания)es ist nichts nach seiner Nase — разг. ему всё не так, его ничего не устраивает -
10 Nichtachtung
fнеуважение, пренебрежение -
11 Nichtbeachtung
fнесоблюдение; непринятие во внимание; пренебрежение -
12 Verachtung
-
13 Vernachlässigung
-
14 Zurücksetzung
f =, -en1) отодвигание, подача назад2) пренебрежение (кем-л.); нанесение обиды (кому-л.), оттеснение (кого-л.) на задний план -
15 наплевательский
наплевательское отношение к чему-либо разг. — volle Gleichgültigkeit etw. (D) gegenüber; Mißachtung f (G) ( пренебрежение) -
16 небрежность
ж1) Nachlässigkeit f, Fahrlässigkeit f; Schlamperei f ( неряшливость)по небрежности — aus Nachlässigkeit; юр. fahrlässig2) ( пренебрежение) Geringschätzigkeit f -
17 несоблюдение
с(правил и т.п.) Nichtbefolgung f; Nichtbeachtung f ( пренебрежение); Nichteinhaltung f ( невыполнение) -
18 неуважение
сNichtachtung f; Respektlosigkeit f ( непочтительность); Geringschätzung f ( пренебрежение) -
19 презрение
сVerachtung f; Mißachtung f, Geringschätzung f ( пренебрежение) -
20 наплевательский
наплевательское отношение к чему-л. разг. volle Gleichgültigkeit etw. (D) gegenüber; Mißachtung f c (G) (пренебрежение)
См. также в других словарях:
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ — ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ, пренебрежения, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. пренебречь пренебрегать; отсутствие внимания к кому чему нибудь, надлежащей заботливости о ком чем нибудь. Пренебрежение правилами приличия. Оставить что нибудь в… … Толковый словарь Ушакова
пренебрежение — неуважение, игнорирование, невнимание, невнимательность, попрание, забвение, небрежение, манкировка, презрение; неглижирование, третирование, манкирование, брезгливость, бравирование, попирание. Ant. уважение, почитание Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пренебрежение — ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ, игнорирование, невнимание, невнимательность, попрание, устар. забвение, устар. манкирование, устар. манкировка, устар. небрежение, устар. неглижирование ПРЕНЕБРЕГАТЬ/ПРЕНЕБРЕЧЬ, несов. и сов. игнорировать,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ — ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. пренебречь. 2. Высокомерное, лишённое уважения и внимания отношение к кому чему н. Выказать п. к кому н. Полное п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пренебрежение — чем и к чему. 1. чем (отсутствие должного внимания к чему л.). Пренебрежение правилами приличия. Студенческая форма на нем была в меру поношенной, что могло означать некоторое пренебрежение внешностью и, разумеется, что он не был богат (Федин). 2 … Словарь управления
пренебрежение — • абсолютное пренебрежение • полное пренебрежение • совершенное пренебрежение … Словарь русской идиоматики
пренебрежение — rus забывчивость (ж), упущение (с); пренебрежение (с) eng forgetfulness fra oubli (m) deu Vergeßlichkeit (f) spa olvido (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Пренебрежение — ♦ (ENG accidie) (греч. akedeia, лат. acedia небрежность, халатность) пренебрежение долгом перед Богом и людьми вследствие внутреннего смятения … Вестминстерский словарь теологических терминов
Пренебрежение — Если во сне Вы испытываете пренебрежение к своему другу или кому либо еще – это означает, что Ваши любовные поиски не увенчаются успехом из за Вашей угрюмости и резких неприятных манер. Если Вам снится, что пренебрегают Вами – то в… … Сонник Миллера
пренебрежение опасностью — сущ., кол во синонимов: 2 • игра жизнью и смертью (2) • риск (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пренебрежение основными нуждами ребенка (моральная жестокость) — это отсутствие со стороны родителей или лиц, их заменяющих, элементарной заботы о нем, а также недобросовестное выполнение обязанностей по воспитанию ребенка, в результате чего его здоровье и развитие нарушаются... Источник: Методические… … Официальная терминология