-
1 прах
муж.
1) поэт. dust, earth
2) (останки) ashes, remains мн. мир праху его ≈ may he rest in peace ∙ обратить/превратить/ повергнуть в прах книж. ≈ to reduce to dust/ashes обращаться/превращаться в прах книж. ≈ to turn to dust отрясти прах с своих ног книж. ≈ to shake the dust of smth. from one's feet повергнутый в прах книж. ≈ downtrodden разбить в пух и прах пойти прахомм.
1. dust;
2. (останки) remains pl. ;
(после сожжения) ashes pl. ;
мир ~у его! may he rest in peace!;
отрясти ~ от своих ног shake* the dust from one`s feet;
пойти ~ом go* to rack and ruin;
развеять в ~ (вн.) reduce to dust (smth.) ;
разбить в пух и ~ (вн.) е defeat utterly( smb.) ;
разнести в пух и ~ (вн.) give* a thorough rating (to) ;
разг. ~ его (тебя и т. д.) побери! разг. may he (you, etc.) rot! -
2 moulder
̈ɪˈməuldə I сущ.
1) тех. литейщик, формовщик Syn: founder, caster
2) перен. создатель;
творец reformers and new moulders of the constitution ≈ реформаторы и новые творцы конституции Syn: creator, founder
3) тех. стол для формовки II гл.;
тж. molder
1) а) гнить;
разлагаться I found these apples mouldering in the cupboard. ≈ Я нашел эти яблоки гниющими в шкафу. Syn: rot б) рассыпаться, разрушаться (часто moulder away) That old bike has been mouldering away in the shed for ages. ≈ Этот старый велосипед разрушался в сарае много лет.
2) перен. разрушать, губить;
разрушаться How my friendship have mouldered! ≈ Как рухнула моя дружба! формовщик;
литейщик создатель, творец (техническое) стол для формовки рассыпаться, разрушаться, превращаться в прах разлагаться - the empire *ed (away) империя распалась moulder литейщик, формовщик ~ разлагаться (морально) ;
бездельничать ~ рассыпаться, разрушаться (часто moulder away) ~ создатель;
творец ~ тех. стол для формовки -
3 moulder
I [ʹməʋldə] n1. 1) формовщик; литейщик2) создатель, творец2. тех. стол для формовкиII [ʹməʋldə] v (часто moulder away, moulder down)1) рассыпаться, разрушаться, превращаться в прах2) разлагаться -
4 moulder
['məʊldə]1) Общая лексика: бездельничать, литейщик, превращаться в прах, разлагаться, разрушаться, рассыпаться, создатель, творец, формовщик2) Техника: стол для формовки3) Химия: зеер4) Лесоводство: калёвочная машина5) Металлургия: формовочная машина6) Нефть: прессовщик, разгрузочная каретка, формовка7) Макаров: калёвочный станок8) Логистика: тестоформовочная машина -
5 moulder
Inoun1) литейщик, формовщик2) создатель; творец3) tech. стол для формовкиIIverb1) рассыпаться, разрушаться (часто moulder away)2) разлагаться (морально); бездельничатьSyn:rot* * *1 (n) литейщик; создатель; стол для формовки; творец; формовщик2 (v) превращаться в прах; разрушаться; разрушиться; рассыпаться* * *1) литейщик, формовщик 2) создатель; творец* * *бездельничатьлитейщикразлагатьсяразрушатьсярассыпатьсясоздательтворецформовщик* * *I сущ. 1) тех. литейщик 2) перен. создатель 3) тех. стол для формовки II гл.; тж. molder 1) а) гнить б) рассыпаться, разрушаться (часто moulder away) 2) перен. разрушать -
6 moulder
1. n формовщик; литейщик2. n создатель, творец3. n тех. стол для формовки4. v рассыпаться, разрушаться, превращаться в прах5. v разлагатьсяСинонимический ряд:decompose (verb) blight; break down; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; putrefy; rot; spoil; turn; wither -
7 tatter
ˈtætə
1. сущ.
1) обыкн. мн. клочья, лохмотья;
развалины tear to tatters
2) тряпка
3) старьевщик Syn: junkman, old-clothes dealer, old-clothes man
2. гл. превращать(ся) в лохмотья;
рвать(ся) в клочья обыкн. pl лохмотья, клочья - to hang in *s висеть клочьями - to tear smth. to *s изорвать что-л. в клочья;
разбить в пух и прах (аргумент и т. п.) ;
не оставить камня на камне - to tear smb.'s reputation to *s смешать с грязью чье-л. доброе имя рваная одежда - dressed in *s одетый в лохмотья развалины;
жалкие остатки тряпки старьевщик изорвать в клочья;
разрывать на куски превращаться в лохмотья;
рваться в клочья tatter (обыкн. pl) лохмотья, клочья;
to tear to tatters изорвать в клочья;
перен. разбить в пух и прах ~ превращать(ся) в лохмотья;
рвать(ся) в клочья ~ старьевщик ~ тряпка tatter (обыкн. pl) лохмотья, клочья;
to tear to tatters изорвать в клочья;
перен. разбить в пух и прах -
8 tatter
1. noun1) (обыкн. pl) лохмотья, клочья; to tear to tatters изорвать в клочья; fig. разбить в пух и прах2) тряпка3) старьевщик2. verbпревращать(ся) в лохмотья; рвать(ся) в клочья* * *1 (a) клочья2 (n) жалкие остатки; лохмотья; развалины; рваная одежда; старьевщик; тряпка3 (v) изорвать в клочья; превращаться в лохмотья; разрывать на куски* * *1) клочья, лохмотья; развалины 2) тряпка* * *[tat·ter || 'tætə(r)] n. тряпка, старьевщик v. рвать в клочья, превращать в лохмотья, рваться в клочья, превращаться в лохмотья* * *лохмотстарьевщиктряпки* * *1. сущ. 1) обыкн. мн. клочья 2) тряпка 3) старьевщик 2. гл. превращать(ся) в лохмотья; рвать(ся) в клочья -
9 обращать
несовер. - обращать;
совер. - обратить( кого-л./что-л.)
1) turn;
direct
2) (кого-л./что-л.), (в кого-л./что-л.) turn (into), convert (to) обращать чье-л. внимание на (что-л.) ≈ to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to) ;
to take notice (of), to notice обращать на себя внимание ≈ to attract attention( to oneself) обратить/превратить в прах ≈ to reduce to dust/ashes обращать в свою пользу (что-л.) ≈ to turn to one's own advantage обращать в католичество ≈ catholicize не обращать внимания на ≈ to disregard, ignore;
to take no notice/heed обращать в пепел ≈ to reduce to ashes;
to incinerate обращать внимание на ≈ to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note, обратить
1. (вн.) turn (smth.) ;
обратить взгляд на кого-л., что-л. turn one`s eyes upon smb., smth. ;
~ взоры (на) look (to) ;
2. ( вн. в вн. ;
превращать) turn ( smth. into) ;
~ что-л. в шутку turn smth. into a joke;
3. рел. convert;
~ в свою веру convert to one`s faith;
~ кого-л. в бегство put* smb. to flight;
~ся, обратиться
4. (к дт.) appeal (to) ;
(заговаривать) address( smb.) ;
~ся к кому-л. с просьбой appeal to smb., address a request to smb. ;
~ся к кому-л. за помощью appeal to smb. for aid;
~ся к кому-л. за советом ask smb.`s advice, come* to smb. for advice;
~ся к врачу see* a doctor;
~ся к кому-л. с письмом write a letter to smb. ;
5. (вн.;
превращаться) turn (into) ;
6. тк. несов. (с тв.;
обходиться с кем-л.) treat( smb.) ;
плохо ~ся с кем-л. ill-treat (smb.) ;
7. тк. несов. (с тв.;
пользоваться чем-л.) use (smth.) ;
уметь ~ся c инструментом know* how to handle tools;
осторожно обращайтесь с огнём! take no risk with fire!;
8. тк. несов. эк. (находиться в употреблении) circulate;
обратиться в слух be* all ears.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обращать
-
10 tatter
1. [ʹtætə] n1. обыкн. pl1) лохмотья, клочьяto tear smth. to tatters - а) изорвать что-л. в клочья; б) разбить в пух и прах (аргумент и т. п.); не оставить камня на камне
to tear smb.'s reputation to tatters - смешать с грязью чьё-л. доброе имя
2) рваная одежда3) развалины; жалкие остатки2. тряпка3. старьёвщик2. [ʹtætə] v1) изорвать в клочья; разрывать на куски2) превращаться в лохмотья; рваться в клочья -
11 clod
[klɒd]1) Общая лексика: глыба, делаться комковатым, дурень, запекаться (о крови), ком, ком земли, комок, мёртвое тело, олух, прах, свёртываться, слёживаться, слёживаться комьями, слежаться комьями, увалень, швырнуть комом, швырять комьями3) Американизм: говяжья мякоть лопаточной или плечевой части туши4) Ботаника: земляная глыба, клубень5) Британский английский: говяжья мякоть шейной части туши с головкой плечевой кости7) Горное дело: спекаться8) Кулинария: лопаточно-плечевая часть10) Сленг: медная монета, медяк11) Силикатное производство: комковаться, ком (глины)12) Бурение: превращаться в комья, сгусток13) Макаров: земное, небольшой батон из второсортной муки, плотское, ком (земли), сгусток (крови), шея (мясной туши), глыба (особ. земли или глины)14) Цемент: мягкий и вязкий сланец
См. также в других словарях:
Превращаться в прах — Экспрес. Исчезать. Думы были бесконечные, тяжёлые, беспросветные… Что то в мире запуталось, перемешалось зло с добром или одно зло с другим. Или, может, в ней самой что то изменилось, переиначилось, надломилось, превратилось в прах? (В. Быков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРАХ — В прах. Кар., Сиб. Очень сильно, до предела; совсем, полностью. СРГК 1, 295; СРНГ 31, 70. На кой прах? Прост. Зачем, почему? ФСРЯ, 351; СРНГ 31, 70; Мокиенко 1986, 179. Идти/ пойти на прах. 1. Дон., Кар. То же, что идти прахом. СРНГ 28, 358; СРГК … Большой словарь русских поговорок
Обращаться/ обратиться (превращаться/ превратиться) в прах — Книжн. Устар. Прекращать свое существование. Ф 2, 11, 85 … Большой словарь русских поговорок
Вселенная «Дозоров» — Вселенная «Дозоров» фантастическая реальность, придуманная Сергеем Лукьяненко. Описана им в книгах «Ночной Дозор», «Дневной Дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор», рассказе… … Википедия
Вселенная "Дозоров" — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Вселенная "дозоров" — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Вселенная Дозоров — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Вселенная дозоров — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Иные (Сергей Лукьяненко) — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Мир "Дозоров" — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия
Мир «Дозоров» — Обложка первого издания «Ночного дозора» Вселенная «Дозоров» придуманная Сергеем Лукьяненко фантастическая реальность, описанная им в книгах «Ночной дозор», «Дневной дозор» (в соавторстве с Владимиром Васильевым), «Сумеречный дозор», «Последний… … Википедия