Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

поездка

  • 1 odautazás

    Magyar-orosz szótár > odautazás

  • 2 országjárás

    Magyar-orosz szótár > országjárás

  • 3 ingázás

    поездка на работу в др.город "как маятник"

    Magyar-orosz szótár > ingázás

  • 4 utazás

    проезд поездка
    * * *
    формы: utazása, utazások, utazást
    пое́здка ж; путеше́ствие с
    * * *
    [\utazást, \utazása, \utazások] 1. путешествие; (rövidebb) поездка; (járművön) езда; (út) дорога; проезд; (utazgatás) разъезды h., tsz.;

    gyalogszerrel való \utazás — путешествие пешком;

    hivatalos \utazás — поездка по служебным делам v. по делам службы; hosszú \utazás — длинное путешествие; долгий путь; hosszú és kalandos \utazás — путешествие с приключениями; одиссея; a hosszú \utazás fárasztó — долгая езда утомительна; ingyenes v. jegy nélküli \utazás — бесплатный проезд; kedvezményes (vasúti) \utazás — льготный проезд; keleti \utazás — путешествие на Восток; kisebb/ rövid \utazás — недалёкое путешествие; поездка; tengeri \utazás — морское путешествие; világ körüli \utazás — кругосветное путешествие; vízi \utazás — путешествие по воде; \utazás vonaton — поездка по железной дороге; \utazás előtti — предотъездный; \utazás megszakítása — перерыв поездки; \utazás útvonala — маршрут поездки; a frontra \utazás közben — по пути на фронт; \utazáshoz (útiruhába) öltözik — одеваться по-дорожному; három órai \utazásra vmitől — в трёх часах езды от чего-л.; \utazást tesz — путешествовать; совершить v. предпринять поездку/ путешествие; néhány \utazást tesz — совершить несколько поездок; biz. поездить; világ körüli \utazást tesz — совершить кругосветное путешествие;

    Magyar-orosz szótár > utazás

  • 5 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 6 visszautazás

    возвращение поездка обратно
    * * *
    поездка обратно; возвращение; обратный путь

    Magyar-orosz szótár > visszautazás

  • 7 hajóút

    плавание поездка на корабле
    * * *
    формы: hajója, hajóutak, hajóutat
    пла́вание с, пое́здка ж (на корабле́)
    * * *
    1. (hajók útvonala} рейс;
    2. (hajóval megtett út) плавание: поездка на пароходе/корабле;

    távoli \hajóút — дальнее плавание;

    világ körüli \hajóút — кругосветное плавание;

    egy hajóutat tesz проехаться на пароходе

    Magyar-orosz szótár > hajóút

  • 8 kirándulás

    поход за город
    прогулка загородная
    * * *
    формы: kirándulása, kirándulások, kirándulást
    за́городная прогу́лка ж; похо́д м; экску́рсия ж
    * * *
    1. (karé/lábé) вывих;
    2. экскурсия; (kisebb) прогулка; (sportszerű) вылазка; (utazás) поездка;

    csoportos/kollektív/társas \kirándulás — коллективная экскурсия/поездка;

    tájkutató \kirándulás — краеведческая экскурсия; tanulmányi \kirándulás — научная образовательная экскурсия; városkörnyéki \kirándulás v. \kirándulás a zöldbe — загородная прогулка; прогулка за город; a \kirándulás vezetője — экскурсовод; \kirándulásokat szervező iroda — экскурсионное бюро

    Magyar-orosz szótár > kirándulás

  • 9 körutazás

    формы: körutazása, körutazások, körutazást
    пое́здка ж (по кругово́му маршру́ту); круи́з м
    * * *
    круговая поездка; поездка по круговому маршруту; турне s., nrag.;

    európai \körutazást tesz — совершить турне по Европе

    Magyar-orosz szótár > körutazás

  • 10 tanulmányút

    командировка научная
    поездка научная
    экскурсия научная
    * * *
    формы: tanulmányútja, tanulmányutak, tanulmányutat
    нау́чная командиро́вка ж
    * * *
    научная командировка;

    külföldi \tanulmányútra megy — уехать за границу в научную командировку

    Magyar-orosz szótár > tanulmányút

  • 11 társasutazás

    * * *
    формы: társasutazása, társasutazások, társasutazást
    группова́я туристи́ческая пое́здка ж
    * * *
    коллективная/групповая поездка

    Magyar-orosz szótár > társasutazás

  • 12 belföldi

    формы: belföldiek, belföldit
    вну́тренний, оте́чественный
    * * *
    I
    mn. внутренний, отечественный;

    \belföldi ár — внутренняя цена;

    \belföldi áruk — товары отечественного производства; \belföldi forgalom — внутреннее сообщение; \belföldi kölcsön — внутренний заём; \belföldi piac — внутренний рынок; \belföldi utazás — путешествие/поездка по стране;

    II

    fn. [\belföldit, \belföldiek] — гражданиы/житель h. (данной) страны; {nő} гражданка/жительница (данной) страны

    Magyar-orosz szótár > belföldi

  • 13 hivatalos

    \hivatalos órák
    служебный служебное время
    * * *
    формы: hivatalosak, hivatalos(a)t, hivatalosan
    1) официа́льный

    hivatalos irat — официа́льный докуме́нт

    2) служе́бный

    hivatalos órák — служе́бные часы́ мн

    * * *
    [\hivatalosat, \hivatalosabb] 1. официальный, ведомственный, легальный, деловой;

    \hivatalos adatok — официальные данные;

    \hivatalos árfolyam — легальный курс; \hivatalos döntőbíráskodás — ведомственный арбитраж; \hivatalos értesítés — официальное извещение; \hivatalos formában — в официальной форме; \hivatalos formák közt — в официальных формах; \hivatalos hang(nem) — официальный тон; biz. официальность; \hivatalos hangon — официальным тоном; \hivatalos hangú — официальный; официального тона; \hivatalos irat — официальный документ; vminek a \hivatalos jellege — официальность чего-л.; \hivatalos kiadvány — официальное/rég. ведомственное издание; \hivatalos közlemény — официальное- сообщение; бюллетень h., коммюнике s., nrag.; \hivatalos lap — официальный орган (печати); \hivatalos levelezés — официальная/rég. ведомственная переписка; \hivatalos papírok — деловые бумаги; \hivatalos stílus — деловой стиль; biz. \hivatalos képet vág — принимать/принять важный вид; nem \hivatalos — неофициальный;

    2.

    \hivatalos nyelv. (államnyelv) — государственный язык;

    3. (hivatali, szolgálati) служебный, должностной; деловой;

    \hivatalos beszélgetés — деловой разговор;

    \hivatalos eljárás — служебный процесс; служебное дело; \hivatalos hatalom — административная власть; jog. присвоенная по должности власть; \hivatalos hatalom túllépése — превышение власти; \hivatalos hatalommal való visszaélés — злоупотребление по службе; \hivatalos megbízatás — служебное поручение; \hivatalos órák — служебные часы (работы); \hivatalos személy — должностное лицо; \hivatalos teendők — служебные обязанности; \hivatalos ténykedés — служебная деятельность; \hivatalos út — поездка по делам службы; (kiküldetés) командировка; sokat van \hivatalos úton — он часто бывает в командировках; \hivatalos úton (intéz el vmit) — официальным путём; кабинетным порядком;

    belépés csak \hivatalos ügyben ! вход только по служебным делам! без дела не входить ! 4.

    (meghívott) — приглашённый, званый;

    \hivatalos vendégek — званые гости; vendégségbe voltam hozzá \hivatalos — я был приглашён к нему в гости; ő is \hivatalos volt az estélyre — он тоже получил приглашение на вечер

    Magyar-orosz szótár > hivatalos

  • 14 körút

    кольцо улица
    * * *
    формы: körja, körutak, körutat
    1) кольцо́ с, кольцева́я магистра́ль ж
    2) пое́здка ж ( по круговому маршруту); турне́ с, нескл
    * * *
    1. (széles városi útvonal) бульвар, кольцо;
    2. (vminek a végigjárása) обход; (járművön) объезд;

    az orvos beteglátogató \körútja — обход врача;

    ellenőrző \körút — контрольный

    обход;

    megteszi \körútját — обходить/обойти что-л;

    3. {körutazás} круговая поездка; (művészi turné) турне s., nrag.;

    visszaérkezett külföldi \körútjáról — он вернулся из заграничного турне

    Magyar-orosz szótár > körút

  • 15 külföldi

    * * *
    1. формы прилагательного: külföldiek, külföldit, külföldiül
    заграни́чный, зарубе́жный, иностра́нный
    2. формы существительного: külföldije, külföldiek, külföldit
    иностра́нец м, -нка ж
    * * *
    I
    mn. заграничный, иностранный, зарубежный, rég. чужестранный, чужеземный, иноземный;

    \külföldi állampolgár — иностранный гражданин;

    \külföldi áru — заграничный/иностранный товар; a \külföldi betolakodók — иноземные захватчики; \külföldi divat — заграничная/заносная мода; \külföldi egyetemet végzett — он окончил заграничный университет; \külföldi kapcsolatok — заграничные связи/ отношения; внешние сношения; \külföldi kölcsön — заграничный/иностранный заём; megszerzi/ megszállja a \külföldi piacokat — захватывать/захватить зарубежные ранки; \külföldi portéka
    a) — зарубежный товар;
    b) pejor. иностранщина;
    a \külföldi sajtó — зарубежная печать;
    \külföldi szereplés — заграничное выступление; \külföldi szokások
    a) — зарубежные/иностранные обычаи;
    b) pejor. иностранщина;
    \külföldi tartózkodás — пребывание за границей;
    \külföldi tudósító — иностранный корреспондент, инкор; \külföldi utazás — заграничное путешествие; путешествие/поездка за границу; \külföldi vendégek — гости из зарубежных стран; зарубежные гости; a Külföldi Irodalom Kiadója — Издательство иностранной литературы*; Иноиздат;

    II

    fn. [\külföldit, \külföldije, \külföldiek] — иностранец, rés, чужестранец, чужеземец, иноземец, {nő} иностранка, rég. чужестранка, чужеземка, иноземка

    Magyar-orosz szótár > külföldi

  • 16 légi

    воздушный транспорт
    * * *
    формы: légiek, légit
    возду́шный

    légi forgalom — возду́шное сообще́ние

    * * *
    (kat. is) воздушный, авиационный, авиа-, аэро-;

    \légi csata — воздушный бой; борьба в воздухе;

    \légi deszant — авиадесант; \légi deszant-osztag — воздушно-десантный/авиадесантный отряд; \légi egyezmény — соглашение о воздушном сообщении; \légi egység — авиационная часть; \légi expedíció — воздушная экспедиция; авиаэкспедиция; \légi felderítés — авиаразведка; \légi felvétel {film} — аэрокиносъёмка; (állókép) аэрофотоснимок; \légi fényképezés — аэрофотография; \légi fényképezőgép — аэрокамера; \légi forgalom — воздушное сообщение; \légi fölény — господство/превосходство в воздухе; \légi győzelem — победа в воздухе; воздушная победа; \légi háború — воздушная война; война в воздухе; \légi haderő — воздушная армия; (военно-воздушные силы; \légi harc — воздушный бой; сражение/ борьба в воздухе; \légi járat — воздушная линия; \légi jog. — воздушное право; \légi készültség — воздушная готовность; \légi kikötő — аэропорт, аэродром; \légi kísérő {légikisasszony) — бортпроводница; \légi kötelék — авиасоединение; \légi közlekedés — воздушное сообщение; авиатранспорт; \légi különítmény — авиационный отряд; авиаотряд; \légi menetrend — расписание самолётов; \légi navigáció/hajózás — аэронавигация; \légi összeköttetés — сообщение по воздуху; авиасвязь; \légi pálya udvar — аэровокзал; \légi parádé — воздушный парад; \légi párbaj — поединок в воздухе; \légi provokáció — воздушная провокация; \légi szállítás — воздушный транспорт; авиатранспорт, авиаперевозка; \légi támaszpont — воздушная/авиационная база; авиабаза, аэробаза; \légi térkép — авиационная карта; \légi tevékenység — воздушная деятельность; \légi út — воздушный путь; \légi utas — пассажир самолёта; авиапассажир; \légi utazás — полёт/поездка на самолёте; воздушное путешествие; \légi úton — по воздуху; \légi úton szállított csapatok — воздушно-десантные войска; \légi útvonal — воздушная линия/трасса; авиалиния, авиатрасса; воздушный маршрут

    Magyar-orosz szótár > légi

  • 17 tengeri

    * * *
    формы: tengeriek, tengerit,
    1) морско́й

    tengeri haderő — вое́нно-морски́е си́лы

    2) примо́рский

    tengeri fürdőhely — примо́рский куро́рт

    * * *
    +1
    1. морской; (óceáni) океанский;

    \tengeri csata/ütközet — морское сражение; морской бой;

    \tengeri csomó (sebességmérő egység) ( — морской) узел; \tengeri haderő — военно-морские силы; \tengeri hatalom — морская держава; jog. \tengeri jog. — морское право; átv., tréf. (vén) \tengeri medve — морской волк; \tengeri mérföld (1852 m) — морская миля; \tengeri rabló (kalóz) — пират; морской разбойник; \tengeri szállítás — морской транспорт; перевозка морем v. по морю; müv. \tengeri táj. (kép) — марина; морской пейзаж; \tengeri út — морской путь; \tengeri úton — морем; по морю; \tengeri utazás — морской путь; морское путешествие; поездка морем; \tengeri üdülés (betegek számára) — талассотерапия;

    2. (állatról, növényről) морской;

    \tengeri állatok/ állatvilág — морские животные; морское живьё; морская фауна;

    áll. \tengeri csillagok — морские звёзды (Asteroidea); \tengeri hal — морская рыба; \tengeri kígyó
    a) áll. — пеламида (Pelamydrus);
    b) (tengeri szörny) морская змея;
    c) átv., pejor. ld. tengerikígyó;
    \tengeri sün — морской ёж (Spatangus purpureus);

    3. (tengerparti) приморский, морской;

    \tengeri éghajlat — морской климат;

    \tengeri fürdő(hely) — приморский курорт; \tengeri kikötő — морская гавань; морской порт

    +2
    [\tengerit, \tengerije, \tengerik] növ. ld. kukorica

    Magyar-orosz szótár > tengeri

  • 18 üzleti

    деловой торговый
    торговый деловой
    * * *
    формы: üzletiek, üzletit, üzletileg
    торго́вый; комме́рческий
    * * *
    1. деловой, торговый, коммерческий;

    \üzleti érdek — деловой интерес;

    \üzleti érzék — коммерческая жилка; коммерческое чутьб; \üzleti érzék nélküli — некоммерческий; \üzleti kapcsolatok — деловые связи; \üzleti könyv. — конторская/бухгалтерская книга; \üzleti levél — торговое/коммерческое письмо; \üzleti megbeszéléseket folytat — вести переговоры о делах; \üzleti negyed (nagyvárosban) — торговый квартал; квартал магазинов; \üzleti tárgyalások — деловые переговоры; \üzleti tevékenységet kezd — заводить дело; \üzleti út — деловая поездка; \üzleti ügyekkel foglalkozik — вести торговые дела;

    2. магазинный;

    \üzleti alkalmazott — продавец; (nő} продавщица

    Magyar-orosz szótár > üzleti

  • 19 városnézés

    * * *
    формы: városnézése, városnézések, városnézést
    осмо́тр м го́рода; экску́рсия ж по го́роду
    * * *
    осмотр города; экскурсия/ поездка по городу; (séta) прогулка по городу

    Magyar-orosz szótár > városnézés

  • 20 vidéki

    * * *
    1. формы прилагательного: vidékiek, vidékit, vidékiül
    провинциа́льный; из прови́нции
    2. формы существительного: vidékie, vidékiek, vidékit
    жи́тель м, -ница ж прови́нции
    * * *
    I
    mn. 1. провинциальный; из провинции; периферийный; (táji) краевой; (falusi) сельксий;

    \vidéki ember — человек из провинции; провинциал, gúny. пошехонец;

    \vidéki élet — провинциальная жизнь; \vidéki hely — провинциальная/сельская местность; \vidéki hírek — вести из провинции; \vidéki jelleg — провинциальность; \vidéki körút — поездка по провинции; \vidéki levél — иногороднее письмо; \vidéki levélforgalom — иногородняя корреспонденция; \vidéki város — провинциальный город;

    2.

    Kecskemét \vidéki ember — человек из окрестности Кечкемета;

    II

    fn. [\vidékit, \vidékije, \vidékiek]житель h. провинции; провинциал, (nő} жительница провинции; провинциалка

    Magyar-orosz szótár > vidéki

См. также в других словарях:

  • поездка — См …   Словарь синонимов

  • ПОЕЗДКА — ПОЕЗДКА, поездки, жен. Пребывание в езде, короткое путешествие. Поездка по служебным делам. Поездка продолжалась две недели. Совершить поездку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЕЗДКА — ПОЕЗДКА, и, жен. Путешествие (обычно короткое); пребывание в езде. П. на юг. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поездка — и; мн. род. док, дат. дкам; ж. Пребывание в езде; короткое путешествие. Дальняя п. Туристская п. П. с научными целями. П. за город. П. на работу. П. в Москву. П. в трамвае. П. на природу, на пикник. Рискованная п. П. по Сибири. Собираться в… …   Энциклопедический словарь

  • поездка — рейс — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы рейс EN tour …   Справочник технического переводчика

  • поездка — и; мн. род. док, дат. дкам; ж. Пребывание в езде; короткое путешествие. Дальняя поездка/. Туристская поездка/. Поездка/ с научными целями. Поездка/ за город. Поездка/ на работу …   Словарь многих выражений

  • поездка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? поездки, чему? поездке, (вижу) что? поездку, чем? поездкой, о чём? о поездке; мн. что? поездки, (нет) чего? поездок, чему? поездкам, (вижу) что? поездки, чем? поездками, о чём? о поездках 1. Поездкой …   Толковый словарь Дмитриева

  • поездка — ▲ передвижение человека ↑ чтобы, посетить поездка передвижение с целью посещения чего л. путевой (# заметки). дорожный. в дорогу (собираться #). на дорогу [на дорожку] (надо поесть #). по дороге [по пути]. дорогой (поговорим #). с дороги (устать… …   Идеографический словарь русского языка

  • поездка — организовать поездку • организация отложить поездку • приближение / удаление предстоит поездка • субъект, приближение / удаление совершить поездку • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поездка — ПОЕЗДКА, и, мн род. док, дат. дкам, ж Краткосрочное перемещение в пространстве на каком л. транспортном средстве из одного пункта в другой; Син.: путешествие, путь. Поездка в Москву оказалась удачной …   Толковый словарь русских существительных

  • Поездка в Америку (фильм — Поездка в Америку (фильм,1988) Поездка в Америку Coming to America Жанр приключенческий фильм Режиссёр Джон Лэндис …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»