-
1 hadjárat
поход военный* * *формы: hadjárata, hadjáratok, hadjáratot(вое́нный) похо́д м; тж перен кампа́ния ж* * *1. kot поход, кампания;győzelmes \hadjárat — победоносный поход; tört. keresztes \hadjárat — крестовый поход; téli \hadjárat — зимняя кампания; \hadjáratra indul — выступать/выступить в поход;büntető \hadjárat — карательная кампания;
2. átv. поход, кампания;rágalmazó \hadjárat — клеветническая кампания; választási \hadjárat — избирательная кампания; \hadjáratot indít vki, — у mi ellen начинать/ начать кампанию; открывать/открыть v. совершать поход против кого-л., против чего-л. v. на кого-л., на что-л.; \hadjáratot vezet/visel — проводить/провести кампаниюagitációs \hadjárat — агитационная кампания; агиткампания;
-
2 túra
-
3 kirándulás
• поход за город• прогулка загородная* * *формы: kirándulása, kirándulások, kirándulástза́городная прогу́лка ж; похо́д м; экску́рсия ж* * *1. (karé/lábé) вывих;2. экскурсия; (kisebb) прогулка; (sportszerű) вылазка; (utazás) поездка;tájkutató \kirándulás — краеведческая экскурсия; tanulmányi \kirándulás — научная образовательная экскурсия; városkörnyéki \kirándulás v. \kirándulás a zöldbe — загородная прогулка; прогулка за город; a \kirándulás vezetője — экскурсовод; \kirándulásokat szervező iroda — экскурсионное бюроcsoportos/kollektív/társas \kirándulás — коллективная экскурсия/поездка;
-
4 békemenet
-
5 indul
[\indult, \induljon, \indulna] 1. (elindul) отправляться/отправиться;rövidesen nyaralni \indulunk — мы скоро отправляемся на дачу; mi már becsomagoltunk, most \indulunk — мы уже упаковались, теперь поедем; az úttörők táborba \indulnák — пионеры отправляются в лагерь; a tüntetők a parlament felé \indultak — демонстранты двинулись к парламенту; csak nem \indultok már? — надеюсь, что вы еще не отправляетесь?!; vigyázat, \indul a kocsi! — осторож но, трамвай отходит ! \indulj! (gyerünk) давай! ступай! (kifelé)пошил (вон)!; \induljátok! \induljunk!; \induljon ! — пошли!;útnak \indul — пускаться/пуститься v. трогаться/тронуться v. отправляться/ отправиться в путь/дорогу;
2. sp. (startol) стартовать; взять старт;a futók reggel 10 órakor \indulnak — бегуны стартуют в 10 часов утра;
3. (vonat) отходить/отойти, отправляться/отправиться;mikor \indul a budapesti vonat? — когда отходит поезд в Будапешт? a vonat öt órakor \indul поезд отправляется v. отходит в пять часов; egy óra múlva \indul a vonat — поезд идёт через час;\indul a vonat! — поезд отправляется! поезд отходит!;
4. гер вылетать/вылететь, взлетать/взлететь, стартовать;éppen \indulni készül — быть на отлёте; a repülőgép északra \indult — самолёт стартовал на север;a repülőgép holnap reggel \indul — самолёт вылетит заврта утром;
5. vmerre направляться/направиться, идти/пойти;csatába/harcba \indul — идти в бой; háborúba \indul — идти на войну; háborúba \indul vki ellen — идти войной на кого-л.; hadba \indul — двигаться в поход; táncba \indul — идти плясать; délre \indul — направляться/направиться на юг; felderítésre \indul — отправиться на разведку; hadjáratra \indul — выступать/выступить в поход; hadjáratra \indult a szomszéd ország ellen — он выступил в поход против соседней страны; a harctérre/frontra \indul — отправиться на фронт; rohamra \indul — бросаться/броситься в атаку; szuronyrohamra \indul — броситься в штыковую атаку; nagy sereggel \indult ellene — он выступил против него с большим войском;\indul vki, vmi ellen — выступать/ выступить против кого-л., против чего-л.;
6. (motorról) приходить в действие; заработать;a motor nem \indul — двигатель не заводится;
7.hanyatlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; hízásnak \indul — начать толстеть; növésnek \indul — пойти в рост; romlásnak \indul — приходить/прийти в упадок; sorvadásnak \indulfutásnak \indul — побежать;
a) — начинать чахнуть v. хиреть;b) átv. приходить в упадок;virágzásnak \indult — стал процветать;8.orvosnak \indult — он подготовился быть врачом;
9. (kezd vmit, kezdődik vmi) начинать/начать, начинаться/начаться;jól \indul a dolog — работа пошла v. дело пошло хорошо; дело идёт на лад; így \indult a barátságunk — так началась наша дружба; vita \indult — завязался спор;mikor \indul a tanfolyam? — когда начинаются курсы? vizsgálat \indul следствие началось;
10. (részt vesz) участвовать (в чём-л.);úszásban \indul — состязаться в плавании; versenyen \indul — выступить в соревновании; \indul a választásokon — быть кандидатом на выборах;sp.
távolugrásban \indul — участвовать в прыжках в длину;11.senki után nem \indul — поступать независимо от другихátv.
a maga feje után \indul — делать по-своему; -
6 háború
* * *формы: háborúja, háborúk, háborútвойна́ жa háború előtt — до войны́
háború előtti — довое́нный
a háborúban — на войне́
* * *[\háborút, \háborúja, \háborúk] война; {hadjárat} поход;függetlenségi \háború — война за независимость; gyarmati \háború — колониальная война; tört. a harminc éves \háború — Тридцатилетняя война; hódító \háború — завоевательная/захватническая война; igazságos \háború — справедливая война; imperialista \háború — империалистическая война; kiéheztető \háború — война на истощение; légi \háború — воздушная война; война в воздухе; nukleáris \háború — ядерная война; mozgó \háború — маневренная война; a Nagy Honvédő \háború — Великая Отечественная война; tört. oroszjapán \háború — русско—японская война; tört. a pún \háborúk — пунические войны; pusztító \háború — опустошительная война; szárazföldi \háború — сухопутная война; támadó \háború — наступательная/агрессивная война; tengeri \háború — морская война; totális \háború — тотальная война; védelmi/védekező \háború — оборонительная война; vegyi \háború — химическая война; a \háború borzalmai — ужасы война; a \háború elhúzódása — затягивание войны; a \háború elleni küzdelem — антивоенное движение; a \háború előtt — до войны; \háború előtti — довоенный, предвоенный; a \háború előtti időszakban — в довоенный период; a \háború napjaiban — в дни войны; \háború utáni — послевоенный; a \háború utáni időkben — в послевоенное время; a \háború veszélye — угроза войны; kitört a \háború — разразилась/началась/вспыхнула война; több mint négy évig tartott — а \háború война длилась свыше четырёх лет; \háború fenyeget — угрожает война; szól. {puskaporos a levegő) пахнет порохом; a \háború okozta károk — ущербы, причинённые войной; \háború sújtotta ország — страна, пострадавшая от войны; \háború szélére sodorja az emberiséget — приводить человечество на грань войны; belép a \háborúba {vmely ország) — вступать/вступить в войну; \háborúba indul — идти/пойти на войну; {hadjáratra} выступать/выступить в поход; \háborúba kever — втягивать/втянуть в войну; (а) \háborúban на войне; во время войны; a jövő \háborújában — в будущей войне; a múlt \háborúban — в прошлую войну; résztvesz vmely \háborúban — быть на войне; участвовать в какой-л. войне; \háborúban áll vkivel — находиться в состоянии война с кем-л.; \háborúban és békében (egyaránt); — как на войне, так и в мирное время; \háborúra készülődik — готовиться к войне; szól. точить нож; elveszti a \háborút — проигрывать/проиграть войну; kirobbantja a \háborút — развязывать/развязать войну; megnyeri a \háborút — выигрывать/выиграть войну; \háborút kezd(eményez) vki ellen — начинать/начать v. затевать/затеять войну против кого-л.; идти/ пойти войной на кого-л.; \háborút üzen — объявлять/ объявить войну; \háborút visel vki, vmi ellen — вести войну с кем-л., с чём-л.; \háborúval, \háború által — войной; вооружённой рукойfelszabadító \háború — освободительная война;
-
7 sítúra
* * *формы: sítúrája, sítúrák, sítúrátлы́жная прогу́лка ж* * *лыжная вылазка/прогулка -
8 had
* * *[\hadat, \hada, \hadak] 1. (katonaság) войско, rég., vál. воинство;tört. keresztes \had — крестоносцы; az orosz \hadak/seregek — русские войска; rég., vál. русское воинство;gyülevész \had — сброд;
mit a Hadak útja (Tejút) Млечный путь;2. (tömeg, sereg) армия, pejor. свора;a tisztviselők \had — а чиновничья свора;a munkanélküliek \hada a kapitalista országokban — армия безработных в капиталистических странах;
3. vál. (háború) война, поход;\hadat üzen az idealizmusnak — выступать/выступить против идеализма; \hadat visel vki, vmi ellen biz. — воевать с кем-л., с чём-л.; \hadba száll/vonul — идти/пойти на войну; ополчаться/ополчиться; kat. выступать/выступить v. двигаться/двинуться в поход; a \hadba vonult férfiak (a bevonultak) — мужчины, ушедшие на войну; a \hadban álló felek — воюющие стороны; a \hadra kelt sereg — действующие войска; \haddal támad vkire — идти/пойти войной на/ против кого-л.\hadat üzen — объявлять/ объявить войну;
-
9 hadi
• боевой• военный• воинский* * *формы: hadiak, hadit, hadilagвое́нный* * *военный, воинский; {harci} боевой; {hadsereghez tartozó) армейский; {tábori) полевой; {összetételben) военно-, воен-;\hadi dicsőség — военная слава; \hadi élmények — военные переживания/впечатления; \hadi érdem — боевая заслула; \hadi helyzet — военная обстановка; военное положение; \hadi létszám — штат военного времени; \hadi lobogó — военный флаг; \hadi szellem — воинский дух; \hadi szolgálat — военная служба; a \hadi szolgálat ellátása — несение боевой службы; \hadi út — военная дорога; \hadi vállalkozás — военная операция; (hadjárat) поход\hadi cselekmény — военное действие;
-
10 hegymászó
1. формы прилагательного: hegymászóak, hegymászótальпини́стский2. формы существительного: hegymászója, hegymászók, hegymászótальпини́ст м, ка ж* * *Imn. альпинистский;\hegymászó cipő — горные ботинки; альпинистская обувь; \hegymászó felszerelés — альпинистское снаряжение; \hegymászó tömegtúra — поход альпинистов; альпиниада; II\hegymászóbot — альпинистская палка; альпенщток;
[\hegymászót, \hegymászója, \hegymászók] — альпинист; (nő) альпинистка
-
11 kampány
* * *формы: kampánya, kampányok, kampánytкампа́ния ж* * *[\kampányt, \kampánya, \kampányok] кампания, поход;kulturális-felvilágosító \kampány — культпоход; választási \kampány — предвыборная/избирательная кампания; folyik — а \kampány кампания идёт; \kampányt indít — развёртывать/развернуть (широкую) камланиюaratási/betakarítási \kampány — уборочная кампания;
-
12 menet
• \menet közbenход на ходу• марш• шествие• этап* * *формы: menete, menetek, menetet1) ходьба́ ж; ход м; езда́ ж, прое́зд м; воен марш мmenet közben — на ходу́
2) ше́ствие с, проце́ссия ж3) ход м, разви́тие с (болезни, событий и т.п.)a dolgok menete — ход веще́й
4) спорт ра́унд м* * *+1rejtett \menet — скрытное продвижение; \menet közben — во время ходьбы/передвижения; на пути; \menet közben rosszul lett — на пути ему стало дурно;erőltetett \menet — форсированный марш;
2. (járművön) езда, проезд; (pl. körhintán) круг, тур;egy \menet a körhintán — один круг/тур на карусели;a vonattal való \menet hosszadalmas — езда поездом долговата;
3. (felvonulás) шествие, процессия, rég. поезд;temetési \menet — траурное/погребальное шествие; похоронная/траурная процессия; a \menet élén halad — идти во главе шествия; \menetet bezár — замыкать/замкнуть шествие;lakodalmas \menet — свадебный поезд;
szól., tréf. álljon meg a \menet! (по)стой(те)! 4.vasút. \menet közben — во время следования поезда;(járműé) — ход; vasút. следование; haj. поход;
5. müsz. (működés, járat) ход;\menet közben — во время хода машины;a gép lassú \menete — медленный ход машины;
6. müsz. (csavarmenet) нарезка, резьба; (egy fordulat) виток;\menetet vág — делать/ сделать нарезку;
7. átv. (lefolyás) ход, движение, течение;az események \menete — ход/движение событий; kat. a harc \menete — ход боя; a tanítás \menete — ход обучения; a történelem \menete — ход истории; az ügyek \menet — е ход/течение дел; biz. \menet közbena dolgok \menete — ход вещей;
a) (futólag, mellékesen) — на ходу;b) (sietve, gyorsan) на ходу, поспешно, biz. походя;c) (egyúttal) мимоходом, заодно, biz. походя;hatással van az események \menetére — влиять на события;követi az ügy \menetét — следить за ходом дел; nehéz volt követni a bizonyítás/érvelés \menetét — было трудно уследить за аргументацией;8. átv. (szakasz, időszak) тур;a választások első \menetében — в первом туре выборов;
9. sp., átv. тур; (ökölvívásban) раунд+2hat. идя; по пути;hazafelé \menet — иди v. по пути домой; odafelé \menet {pl. villamoson) ( — едя) туда; a part felé \menet — по пути к берегу; a piacra \menet benézek hozzá — иди на рынок, я зайду к немуfelfelé \menet — поднимаясь;
-
13 munkanélküli
* * *сущ, isбезрабо́тный м, -ая ж* * *[\munkanélkülit, \munkanélkülijé, \munkanélküliek] безработный; {nő} безработная;a \munkanélküliek éhségfelvonulása — голодный поход безработных; a \munkanélküliek (tartalék)serege ( — резервная) армия безработныхrészleges \munkanélküli — полубезработный;
-
14 ráadás
придача в \ráadás* * *формы: ráadása, ráadások, ráadást1) приба́вка ж, доба́вка ж ( при покупке)2) музыка́льная пье́са ж (стихотворение, танец и т.п.), испо́лненная на бис* * *1. прибавка, добавление, надбавление, накидка, придача; (súlyban) привесок; (mérésnél, számításnál) biz. поход;2.\ráadásul
a) — в придачу; вдобавок (к этому); (pótlólag, még) дополнительно;mindehhez \ráadásul — вдобавок ко всему;\ráadásul kap — получать/получить придачу;b) (azonkívül) опять-таки; сверх того; помимо всего прочего;nem iszik, sőt \ráadásul még jó munkás is — он человек непьющий и к тему же работник хороший;c) (méghozzá, a tetejébe) к тому же; (kellemetlenségről) в довершение (беды); к довершению чего-л.;\ráadásul az időjárás is elromlott — в довершение всего погода испортилась;3.\ráadást ad — сыграть на бис; a népi együttes \ráadással köszönte meg a tapsot — народный ансамбль благодарил за аплодисменты, сыграв пьесы сверх программы(előadóművész esetében) \ráadásként — сверх программы;
-
15 út
• дорога шоссе• поездка• проспект• путь• улица широкая• шоссе* * *формы: útja, utak, utat1) доро́га ж, путь мközlekedési utak — пути́ сообще́ния
az úton — по доро́ге
az út mellett — при доро́ге
ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге
2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь мvilág körüli — кругосве́тное путеше́ствие
* * *[utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;
földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;kat. hátországi utak тыловые пути;hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;
járhatatlan utak непроходимые дороги;nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;
kereskedelmi utak торговые пути;kis \út — дорожка, дороженька;kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;
közlekedési utak пути сообщения;kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;községi \út — просёлок; просёлочный путь;
tengeri utak морские пути;kat.
utánpótlási \út — путь подвоза:kat. а városba vezető utak подступы к городу;vízi \út — водный путь;
utak hiánya дездорожье;az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;
új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;
az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;\útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;az \út északra visz — путь лежит на север;
az utamba esik это мне по дороге;\útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;\útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;
tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;
3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;
nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.(haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;
átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;
elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;átv.
(szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;átv.
megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.(jó és rossz kívánságokban) szerencsés utat! — счастливый путь ! счастливого пути ! biz. путь-дорога ! nép. (в)добрый час !;
le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;
7.békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;(vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;
8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;kivezető \út — выход;
új utak keresése изыскание новых путей;a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;a felszabadulás \útja — путь к освобождению;
más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путёмrossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;
-
16 éhségfelvonulás
a munkanélküliek \éhségfelvonulása — голодный поход безработных
-
17 éhségttíntetés
голодная демонстрация; голодный поход -
18 keresztes
[\keresztest] 1. крестовый; с крестом;2.\keresztes hadjárat — крестовый поход; \keresztes lovag/vitéz — крестоносец; \keresztes lovagi — крестоносный;tört.
\keresztes had — отряд/ополчение крестоносцев;3.\keresztes vipera — обыкновенная гадюка (Vipera berus)áll.
\keresztes — рок крестовый паук; крестовик (Argyopida); -
19 kultúrkampány
(az írástudatlanság felszámolására) культурный поход; культпохдод -
20 menetgyakorlat
kat. маршировочное учение; учебный поход
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОХОД — ПОХОД, похода, муж. 1. Передвижение, переход войск или судов из одной местности в другую для выполнения какой нибудь (преим. боевой) задачи. Выступить в поход. Принять бой на походе. Ведение разведки на походе. Эскадра готовилась к походу. «Даже… … Толковый словарь Ушакова
поход — путешествие, поездка, круиз, турне, вояж, тур, странствие, странствование, туризм, экспедиция, дорога, посещение, прогулка, анабазис; операция, кампания; излишек Словарь русских синонимов. поход 1. см. путешествие. 2. см … Словарь синонимов
Поход — Поход: Передвижение организованной группы людей (отряда) с определенной целью и в установленном порядке (строю): Поход перемещение войск (сил) или кораблей (судов) из одной местности (района) в другую для выполнения боевых или учебных… … Википедия
поход — (ПОХОД ЙӨРҮ (ЧЫГУ) ) – 1. Гаскәр яки оешкан отрядның нин. б. бурычны үтәү өчен бер урыннан икенчегә күчүе 2. с. Шундый күчүләрдә була торган, шундый күчүләргә хас. Шундый күчүләр өчен махсус билгеләнгән яки әзерләнгән. Хәрәкәттәге гаскәр яки… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
поход — 1. ПОХОД, а; м. 1. Передвижение войск или флота с какой л. целью. П. эскадры. Выступить в п. Полк на походе (воен.). 2. Военные действия, операции против кого , чего л.; военная кампания. Азовский п. Петра I. Крестовые походы. П. Наполеона на… … Энциклопедический словарь
ПОХОД 1 — ПОХОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОХОД 2 — ПОХОД 2, а, м. (разг.). Небольшой излишек в весе товара. Взвесить с походом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поход — ПОХОД, а, муж. 1. Передвижение войск или флота с какой н. целью. Полк на походе. Выступить в п. П. эскадры. 2. Дальние передвижения войск в целях военных действий, а также сами такие действия. Итальянский п. Суворова. Крестовые походы. 3.… … Толковый словарь Ожегова
ПОХОД — (Voyage, passage) переход морем. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
поход — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? похода, чему? походу, (вижу) что? поход, чем? походом, о чём? о походе; мн. что? походы, (нет) чего? походов, чему? походам, (вижу) что? походы, чем? походами, о чём? о походах 1. Походом… … Толковый словарь Дмитриева
поход — , а, м. 1. Организованное посещение чего л. с воспитательной целью. == Поход по ленинским местам. ◘ Все отряды в течение года совершили по четыре семь походов по ленинским местам. Пион, пр., 17.06.80. == Поход по местам боевой славы.… … Толковый словарь языка Совдепии