-
1 meghívott
Imn. 1. приглашённый, званый;a \meghívott vendégek — приглашённые/званые гости;
2.II\meghívott előadó (egyetemen) — приглашённый лектор (в университете);
fn.
[\meghívottat, \meghívottja, \meghívottak] — приглашённый, (nő) приглашённая -
2 ebéd
* * *формы: ebédje, ebédek, ebédetобе́д мebéd közben — за обе́дом
* * *[}et, \ebédje, \ebédek] (étkezés, étel, étkezési idő) обед;ingyen \ebéd — бесплатный обед; kétfogásos \ebéd — обед из двух блюд; \ebéd meghívott vendégekkel — званый обед; tízszemélyes \ebéd — обед на десят персон; ünnepi \ebéd — торжественный обед; kész az \ebéd — обед готов; \ebéd előtt — перед обедом; до обеда; \ebéd előtti — предобеденный, biz. дообеденный; \ebéd közben — во время обеда; (сидя) за обедом; \ebéd után — посде обеда; в послеобеденное время; \ebéd utáni — послеобеденный; \ebéd utáni pihenő — послеобеденный отдых; (pl. üdülőben) мёртвый час; \ebédhez ül — сесть за обед; \ebédnél ül — сидеть за обедом; mi volt \ebédre? — что было/дали на обед? \ebéd re (ott) marad vkinél остаться у кого-л. на обед v. обедать; \ebéd re meghív — пригласить на обед; пригласить v. звать к обеду; \ebéd re visszajön — вернуться к обеду; \ebédct ad — давать/ дать обед; az \ebédet befejezi — заканчивать/закончить обед; biz. дообедывать/дообедать; \ebéd et főz/ készít — варить обед; готовить v. приготовлять/ приготовить обед; \ebédet rendel — заказывать/ заказать обедbőséges/pazar \ebéd — обильный/плотный/роскошный/сытный обед;
-
3 hivatalos
• \hivatalos órákслужебный служебное время• деловой* * *формы: hivatalosak, hivatalos(a)t, hivatalosan1) официа́льныйhivatalos irat — официа́льный докуме́нт
2) служе́бныйhivatalos órák — служе́бные часы́ мн
* * *[\hivatalosat, \hivatalosabb] 1. официальный, ведомственный, легальный, деловой;\hivatalos árfolyam — легальный курс; \hivatalos döntőbíráskodás — ведомственный арбитраж; \hivatalos értesítés — официальное извещение; \hivatalos formában — в официальной форме; \hivatalos formák közt — в официальных формах; \hivatalos hang(nem) — официальный тон; biz. официальность; \hivatalos hangon — официальным тоном; \hivatalos hangú — официальный; официального тона; \hivatalos irat — официальный документ; vminek a \hivatalos jellege — официальность чего-л.; \hivatalos kiadvány — официальное/rég. ведомственное издание; \hivatalos közlemény — официальное- сообщение; бюллетень h., коммюнике s., nrag.; \hivatalos lap — официальный орган (печати); \hivatalos levelezés — официальная/rég. ведомственная переписка; \hivatalos papírok — деловые бумаги; \hivatalos stílus — деловой стиль; biz. \hivatalos képet vág — принимать/принять важный вид; nem \hivatalos — неофициальный;\hivatalos adatok — официальные данные;
2.\hivatalos nyelv. (államnyelv) — государственный язык;
3. (hivatali, szolgálati) служебный, должностной; деловой;\hivatalos eljárás — служебный процесс; служебное дело; \hivatalos hatalom — административная власть; jog. присвоенная по должности власть; \hivatalos hatalom túllépése — превышение власти; \hivatalos hatalommal való visszaélés — злоупотребление по службе; \hivatalos megbízatás — служебное поручение; \hivatalos órák — служебные часы (работы); \hivatalos személy — должностное лицо; \hivatalos teendők — служебные обязанности; \hivatalos ténykedés — служебная деятельность; \hivatalos út — поездка по делам службы; (kiküldetés) командировка; sokat van \hivatalos úton — он часто бывает в командировках; \hivatalos úton (intéz el vmit) — официальным путём; кабинетным порядком;\hivatalos beszélgetés — деловой разговор;
belépés csak \hivatalos ügyben ! вход только по служебным делам! без дела не входить ! 4.\hivatalos vendégek — званые гости; vendégségbe voltam hozzá \hivatalos — я был приглашён к нему в гости; ő is \hivatalos volt az estélyre — он тоже получил приглашение на вечер(meghívott) — приглашённый, званый;
-
4 meghívni
• позвать пригласить* * *формы глагола: meghívott, hívjon megприглаша́ть/-ласи́тьebédre meghívni — приглаша́ть/-ласи́ть к обе́ду
-
5 színész
* * *формы: színésze, színészek, színésztактёр м, арти́ст м* * *[\színészt, \színészе, \színészek] 1. актёр, артист;egyszeri fellépésre meghívott \színész — разовик; elsőrendű/kiváló \színész — первоклассный актёр; főszerepeket játszó \színész — премьер; komikus \színész — комик, rég. простак; sokoldalú \színész — артист на разные амплуа; tragikus \színész — трагик; vmely nagy \színész iskolája — театральная школа кого-л.; \színészként működik — актёрствовать; a nézők tapsolnak a \színészeknek — зрители хлопают артистам;drámai \színész — артист драмы;
2. átv. притворщик, (nő) притворщица;nem hiszek neki, nagy \színész — я ему не верю, он любит играть v. он артист в жизни
-
6 vendég
• гость* * *формы: vendége, vendégek, vendéget1) гость м; го́стья жvendégül látni — принима́ть у себя́ в гостя́х
2) посети́тель м, посети́тельница ж (ресторана и т.п.); клие́нт м, ка ж* * *[\vendéget, \vendége/\vendégje, \vendégek] 1. гость, (nő) гостья;elkésett/, kései \vendég — поздний гость; hívatlan \vendég — незваный/ непрошенный гость; kitessékeli a hívatlan \vendéget — выпроводить непрошенного гостя; kellemetlen \vendég — неудобный гость; meghívott \vendégek — званые/приглашённые гости; mindennapos \vendég — всегдашний гость; biz. завсегдатай; váratlan \vendég — нежданный/нечаянный/залётный гость; váratlan \vendég jelent meg/toppant be biz. — гость явился нежданный/негаданный; \vendégként — как гость; в качестве гостя; vkit \vendégül hiv. — приглашать/пригласить v. зазывать кого-л. в гости; \vendégül voltam híva hozzá — я был приглашён в гости к нему; \vendégül lát vkit ebédre — угощать/ угостить кого-л. обедом;állandó \vendég — неизменный гость;
2. (éttermi v. múzeumi látogató) посетитель h.;fizető \vendég — платный посетитель;
3. szính. (művész) гастролёр, (művésznő) гастролерша;4.akármilyen kedves \vendég, három napig untig elég — как бы ни был прийтен гость, погостил три дня — и довольно!közm.
hívatlan \vendégnek ajtó mögött a helye — незваный/непрошенный гость хуже татарина; -
7 meghív
1. приглашать/пригласить, звать, зазывать/зазвать; (bizonyos számú vendéget) называть/назвать; (összehív, pl. vendégsereget) созывать v. сзывать/созвать;vendégségbe/ vendégül \meghív ( — к себе) приглашать/пригласить v. звать гости; \meghív egy csésze teára — пригласить на чашку чаю; \meghívott több vendéget — он назвал гостей;ebédre \meghív vkit — пригласить кого-л. к обеду;
2.\meghívták a megüresedett tanszékre — его пригласили на вакантную кафедруülésre \meghív — приглашать/ пригласить на заседание;
Перевод: с венгерского на русский
с русского на венгерский- С русского на:
- Венгерский
- С венгерского на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский