Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

иностранный

  • 1 idegenforgalom

    * * *
    формы: idegenforgalma, idegenforgalmak, idegenforgalmat
    иностра́нный тури́зм м
    * * *
    иностранный туризм; интуризм

    Magyar-orosz szótár > idegenforgalom

  • 2 idegenlégió

    Magyar-orosz szótár > idegenlégió

  • 3 külügyi osztály

    Magyar-orosz szótár > külügyi osztály

  • 4 külföldi

    * * *
    1. формы прилагательного: külföldiek, külföldit, külföldiül
    заграни́чный, зарубе́жный, иностра́нный
    2. формы существительного: külföldije, külföldiek, külföldit
    иностра́нец м, -нка ж
    * * *
    I
    mn. заграничный, иностранный, зарубежный, rég. чужестранный, чужеземный, иноземный;

    \külföldi állampolgár — иностранный гражданин;

    \külföldi áru — заграничный/иностранный товар; a \külföldi betolakodók — иноземные захватчики; \külföldi divat — заграничная/заносная мода; \külföldi egyetemet végzett — он окончил заграничный университет; \külföldi kapcsolatok — заграничные связи/ отношения; внешние сношения; \külföldi kölcsön — заграничный/иностранный заём; megszerzi/ megszállja a \külföldi piacokat — захватывать/захватить зарубежные ранки; \külföldi portéka
    a) — зарубежный товар;
    b) pejor. иностранщина;
    a \külföldi sajtó — зарубежная печать;
    \külföldi szereplés — заграничное выступление; \külföldi szokások
    a) — зарубежные/иностранные обычаи;
    b) pejor. иностранщина;
    \külföldi tartózkodás — пребывание за границей;
    \külföldi tudósító — иностранный корреспондент, инкор; \külföldi utazás — заграничное путешествие; путешествие/поездка за границу; \külföldi vendégek — гости из зарубежных стран; зарубежные гости; a Külföldi Irodalom Kiadója — Издательство иностранной литературы*; Иноиздат;

    II

    fn. [\külföldit, \külföldije, \külföldiek] — иностранец, rés, чужестранец, чужеземец, иноземец, {nő} иностранка, rég. чужестранка, чужеземка, иноземка

    Magyar-orosz szótár > külföldi

  • 5 idegen

    * * *
    формы: idegenek, idegent, idegenül
    1) чужо́й, посторо́нний
    2) иностра́нный, зарубе́жный
    4) посторо́нний, иноро́дный

    idegen test — иноро́дное те́ло

    5) непривы́чный, чужо́й; чу́ждый

    idegen hangok — непривы́чные зву́ки

    * * *
    I
    mn. 1. (külföldi) иностранный, зарубежный, заграничный, rég. иноземный, чужеземный, чужестранный;

    \idegen állampolgár — гражданин, (nő) гражданка иностранного государства;

    \idegen bitorlók — иностранные/rég. иноземные захватчики; \idegen nyelv. — иностранный язык; \idegen nyelvek oktatása — преподавание иностранных языков; \idegen nyelven beszél/megérteti magát — объясниться на иностранном языке; \idegen nyelvi — иноязычный; \idegen nyelvi fordulatok és kifejezések a magyar nyelvben — иноязычные обороты и выражения в венгерском языке; \idegen nyelvi tanfolyamok — курсы иностранных языков; \idegen nyelvű/ajkú — иноязычный; \idegen nyelvű/ ajkú lakosság — иноязычное население; \idegen nyelvűség — иноязачность; \idegen országok — чужие земли/страны/край; чужбина; nyelv. \idegen szó — иностранное/иноязычное слово; \idegen szavak szótára — словарь иностранных слов; \idegen törzsbeli v. törzshöz tartozó — иноплеменный; \idegen törzsbeli férli — иноплеменник; \idegen törzsbeli nő — иноплеменница;

    2. (ismeretlen) незнакомый, неизвестный; (kívül álló) посторонний, инородчь;
    й; (jövevény) приезжий; (kölcsönvett) заносный; biz. (felvett) наносный;

    \idegen beavatkozás — постороннее вмешательство;

    \idegen eszmék — наносные идеи; orv. \idegen test — постороннее/ инородное тело;

    3. (vkitől távol álló, a másé) чужой, чуждый;

    \idegen ideológia — чуждая идеология;

    \idegen kézbe — в чужие руки; \idegen segítség — помощь извне; \idegen vagyon — чужое добро; \idegen város — чужой город; \idegen előttem (távol áll tőlem) — это мне чуждо;

    4.

    közm. \idegen tollakkal ékeskedik — ворона в павлиньих перьях;

    II

    fn. [\idegent, \idegenje, \idegenek] 1. (külföldi) — иностранец, rég. иноземец, чужеземец, чужестранец, (nő) иностранка, rég. иноземка, чужеземка, чужестранка;

    2. (ismeretlen} незнакомец, (nő) незнакомка;

    mi \idegenek vagyunk egymás számára — мы друг другу- чужие;

    3. (kívül álló) посторонний, (nő) посторонняя;

    \idegeneknek tilos a

    bemenet посторонним вход воспрещён; посторонним сюда входить строго воспрещается ! 4. {jövevény} приезжий, {nő} приежая;

    az üdülőhelyen sok \idegen van — на курорте много приезжих;

    \idegenek — приезжие люди; чужие; \idegen létére (ismeretlenül) — будучи чужим; biz. вчуже; \idegen létére is sajnálja őket — ему вчуже жаль; он вчуже жалеет их;

    5. {nem odatartozó) чужак, rég. чужанин, (nő) чажачка;
    6. (ország, föld) чужбина;

    \idegenben — на чужбине;

    \idegenben való élet — разлука; \idegenből származó ember — выходец

    Magyar-orosz szótár > idegen

  • 6 nyelv

    язык все значения
    * * *
    формы: nyelve, nyelvek, nyelvet
    1) анат, кул язы́к м
    2) лингв язы́к

    idegen nyelv — иностра́нный язы́к м

    beszélt nyelv — у́стная речь ж

    * * *
    [\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;

    füstölt \nyelv — копчёный язык;

    orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilóg
    a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;
    b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;
    megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;
    megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;

    kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;

    a \nyelvét koptatja — чесать язык;

    kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;

    2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;

    analitikus \nyelv — аналитический язык;

    az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;

    3.

    átv., ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;

    4.

    kat., rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;

    5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;

    cipő \nyelve — язычок ботинка;

    harang \nyelve — язык колокола;

    mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.

    (mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;

    2. (beszéd-) языковой;
    3. nyelv. язычный; лингвистический

    Magyar-orosz szótár > nyelv

  • 7 tag

    член коллектива
    * * *
    формы: tagja, tagok, tagot

    egyenlet tagja — член уравне́ния

    * * *
    [\tagot, \tagja, \tagok] 1. (testrész) член;

    minden \tagja fáj — у него все члены болит;

    megmozgatja \tagjait — разминаться/размяться;

    2. (vmely szervezeté/közösségé) член;

    külső \tag — иностранный член какой-л. Академии наук;

    a Tudományos Akadémia levelező \tagja — член-корреспондент Академии наук; átv. oszlopos \tag — завсегдатай, кит; a család önállósult \tagja (férjhezment leány stby.) szól. — отрезанный ломоть; örökös \tag — пожизненный член; rendes \tag — действительный член; tiszteletbeli \tag — почётный член; az elnökség \tagja — член президиума; az expedíció \tagja — участник экспедиции; pol. vmely frakció \tagja — фракционер; a kormány \tagjai — члены правительства; vmely küldöttség \tagja — входить в состав делегации; vmely szervezet \tagja — состоять в какой-л. организации; состойть членом чего-л.; (б) a Tudományos Akadémia \tagja он состоит членом Академии наук; a választmány \tagja — входить в состав комитета; a \tagok sorába tartozik — состойть членом; a \tagok száma szerint — по числу членов; belép vminek a \tagjai közé — вступить в члены чего-л.; kizár/töröl vmely szervezet \tagjai közül — исключить из членов какой-л. организации;

    3. kat., sp., rég. человек;
    4. mgazd.

    a) (földterület) — массив;

    b) (erdészetben) квартал;
    ezer hektár egy \tagban — тысяча гектаров в

    одном массиве;

    nem egy \tagban fekvő — чересполосный;

    5. müsz. член, секция; ( kot is) звено;

    összekötő \tag — связующее звено;

    6. mat. член;

    egyenlet belső \tagja — средний член уравнения;

    összeadandó \tag — слагаемое fn.;

    7. nyelv. член;

    összetétel első \tagja — первый член сложного слова

    Magyar-orosz szótár > tag

  • 8 tág

    член коллектива
    * * *
    формы: tágak, tágat, tágan
    1) широ́кий; свобо́дный ( ненатянутый)
    2) перен широ́кий (о понятиях, о значении)
    * * *
    [\tagot, \tagja, \tagok] 1. (testrész) член;

    minden \tagja fáj — у него все члены болит;

    megmozgatja \tagjait — разминаться/размяться;

    2. (vmely szervezeté/közösségé) член;

    külső \tag — иностранный член какой-л. Академии наук;

    a Tudományos Akadémia levelező \tagja — член-корреспондент Академии наук; átv. oszlopos \tag — завсегдатай, кит; a család önállósult \tagja (férjhezment leány stby.) szól. — отрезанный ломоть; örökös \tag — пожизненный член; rendes \tag — действительный член; tiszteletbeli \tag — почётный член; az elnökség \tagja — член президиума; az expedíció \tagja — участник экспедиции; pol. vmely frakció \tagja — фракционер; a kormány \tagjai — члены правительства; vmely küldöttség \tagja — входить в состав делегации; vmely szervezet \tagja — состоять в какой-л. организации; состойть членом чего-л.; (б) a Tudományos Akadémia \tagja он состоит членом Академии наук; a választmány \tagja — входить в состав комитета; a \tagok sorába tartozik — состойть членом; a \tagok száma szerint — по числу членов; belép vminek a \tagjai közé — вступить в члены чего-л.; kizár/töröl vmely szervezet \tagjai közül — исключить из членов какой-л. организации;

    3. kat., sp., rég. человек;
    4. mgazd.

    a) (földterület) — массив;

    b) (erdészetben) квартал;
    ezer hektár egy \tagban — тысяча гектаров в

    одном массиве;

    nem egy \tagban fekvő — чересполосный;

    5. müsz. член, секция; ( kot is) звено;

    összekötő \tag — связующее звено;

    6. mat. член;

    egyenlet belső \tagja — средний член уравнения;

    összeadandó \tag — слагаемое fn.;

    7. nyelv. член;

    összetétel első \tagja — первый член сложного слова

    Magyar-orosz szótár > tág

  • 9 bekényszerít

    заставлять/заставить вступить во что-л.;

    \bekényszerítették az idegenlégióba — его заставили вступить в иностранный легион

    Magyar-orosz szótár > bekényszerít

  • 10 bükkfanyelv

    biz., tréf. 1. непонятный иностранный язык;
    2.

    (arról, aki nehezen tanul idegen nyelvet) \bükkfanyelve van — ему трудно даются иностранные языки

    Magyar-orosz szótár > bükkfanyelv

  • 11 laptudósító

    корреспондент (газеты);

    külföldi \laptudósító — иностранный корреспондент

    Magyar-orosz szótár > laptudósító

  • 12 megtanul

    vmit выучивать/выучить v. заучивать/заучить что-л.; выучиваться/выучиться чему-л.; (rendszeres ismereteket szerez) изучать/изучить что-л.; научаться/научиться чему-л.; szól. набивать/набить руку на чём-л.; (vmeddig) доучивать/доучить v. доучиваться/ доучиться до чего-л.; (végig, teljesen) доучивать/доучить; (kissé, pótlólag) подучиваться/ подучиться; (sokat, mindent) biz. переучивать/переучить;

    alaposan/jól \megtanul — твёрдо выучить; усваивать/усвоить;

    emlékezetből/kívülről/könyv. nélkül \megtanul — выучить v. разучить v. учить v. твердить наизусть; затвердить; felületesen \megtanul vmit biz. — нахватываться/нахвататься знаний; jobban \megtanul biz. — подучивать/подучить; újra \megtanul — переучивать/переучить, переучиваться/переучиться, переобучаться; \megtanulja vminek a kezelését — научиться обращению с чём-л.; \megtanulja a leckét — заучить урок; jól \megtanulja a leckét
    a) — хорошо усвоить урок;
    b) átv. хорошо выучить урок;
    újra \megtanulja a leckét — переучивать урок;
    \megtanul egy idegen nyelvet — изучать/(tökéletesen) изучить иностранный язык; azért utazott ide, hogy \megtanulja a nyelvet — он приехал сюда для изучения языка; \megtanul oroszul — научиться говорить по-русски; (olvasni) научиться читать по-русски; jól \megtanultál oroszul beszélgetni — ты хорошо научился говорить v. разговаривать по-русски; hol tanultál meg így rajzolni? — где ты выучился так рисовать? \megtanulja a szerepét разучивать/разучить роль; \megtanult úszni — он выучился плавать; \megtanul zongorázni — научиться играть на ройле; a verseket könnyebb \megtanulni, mint a prózát — стихи выучиваются легче, чем проза; átv. korán \megtanulta, mi az éhezés — рано изведал голод

    Magyar-orosz szótár > megtanul

См. также в других словарях:

  • иностранный — Иноземный, чужестранный, чужеземный, заграничный, заморский, экзотический, внешний. Банк для внешней торговли. .. Ср. туземный. См …   Словарь синонимов

  • ИНОСТРАННЫЙ — ИНОСТРАННЫЙ, иностранная, иностранное (книжн.). 1. Принадлежащий, свойственный другой стране. Иностранный корабль. Иностранное правительство. Иностранные языки. || Заграничный. Иностранные вина. Иностранные товары. 2. Касающийся ведения внешней… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИНОСТРАННЫЙ — ИНОСТРАННЫЙ, ая, ое. 1. Относящийся к другой стране. И. язык. И. туризм. Иностранные товары. 2. Относящийся к внешней политике. Министерство иностранных дел. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Иностранный — ■ Увлечение иностранным доказательство либерального направления. ■ Осуждение всего не французского доказательство патриотизма …   Лексикон прописных истин

  • ИНОСТРАННЫЙ — (МЕЖДУНАРОДНЫЙ) НАБЛЮДАТЕЛЬ представитель иностранной или международной организации, наделенный правом осуществлять в порядке, установленном законом, наблюдение за подготовкой и проведением выборов и референдумов в Российской Федерации …   Юридическая энциклопедия

  • иностранный — ▲ чужой (индивид) ↑ государство иностранец. иностранный принадлежащий другой стране. иноземец. иноземный (# обычай. # враги). устар: чужеземец. чужеземный. чужестранец. чужестранный. сагиб. закордонный. внешний (# политика). внешнеполитический.… …   Идеографический словарь русского языка

  • иностранный — ая, ое 1) Относящийся к другой стране, к другому государству; сделанный, купленный за границей. Иностранные языки. Иностранная литература. Иностранное представительство. Иностранные инвестиции. Синонимы: заграни/чный, инозе/мный (устар. и …   Популярный словарь русского языка

  • Иностранный переулок —       Этот небольшой переулок соединяет 13 ю и 14 ю линии Васильевского острова. Название его известно с 1821 года, хотя проезд возник в первой трети XVIII столетия. Переулок был проложен как хозяйственный проезд для участков, расположенных по… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Иностранный вексель — (foreign bill) См.: отечественный вексель; вексель, оплачиваемый в местной валюте (inland bill). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н.… …   Финансовый словарь

  • Иностранный переулок (Санкт-Петербург) — Иностранный переулок Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Исторический район Васильевский остров Полицейская часть Васильевская часть Протяжённость 160 м Ближайшие станции метро …   Википедия

  • ИНОСТРАННЫЙ ЛЕГИОН — наемные военные формирования Франции и Испании в 19 сер. 20 вв. Французский иностранный легион участвовал в 1 й и 2 й мировых войнах, в войне во Вьетнаме (1946 54) и в Алжире (1954 62). Испанский иностранный легион в годы гражданской войны в… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»