-
1 kereskedőcég
-
2 kereskedőház
-
3 kereskedőnép
-
4 kereskedőváros
-
5 üzletsor
торговый ряд; ряд магазинов;fedett \üzletsor — пассаж; rég. гостиный двор
-
6 kereskedelmi
• торговый* * *формы: kereskedelmiek, kereskedelmit, kereskedelmilegторго́выйkereskedelmi levél — комме́рческая корреспонде́нция ж
* * *торговый, коммерческий;\kereskedelmi egyezmény — торговое соглашение; \kereskedelmi érzék — коммерческая жилка; \kereskedelmi flotta — торговый флот; \kereskedelmi forgalom — торговый оборот; \kereskedelmi földrajz — коммерческая география; \kereskedelmi hajó — коммерческое/торговое судно; коммерческий/торговый корабль; \kereskedelmi haszon — торговая прибыль; \kereskedelmi iskola — торговая школа; коммерческое училище; \kereskedelmi ismeretek (tantárgy) — торговлеведение; \kereskedelmi kamara — торговая палата; \kereskedelmi kapcsolatok — торговые связи v. отношения; \kereskedelmi képviselet — торговое представительство; торгпредство; \kereskedelmi képviselő/ megbízott — торговый представитель; торгпред\kereskedelmi készlet торговый инвентарь; \kereskedelmi központ — торговый центр; \kereskedelmi levelezés — коммерческая корреспонденция; \kereskedelmi mérleg — торговый баланс\kereskedelmi pangás застой в торговле; \kereskedelmi politika — торговая политика; dipl. \kereskedelmi szerződés — торговый договор; договор о торговле; \kereskedelmi társaság — торговая компания; \kereskedelmi tőke — торговый капитал; \kereskedelmi vállalat — торговое/коммерческое предприйтие; \kereskedelmi és ipari — торгово-промышленныйdipl.
\kereskedelmi attasé — торговый атташе; -
7 üzleti
• деловой торговый• торговый деловой* * *формы: üzletiek, üzletit, üzletilegторго́вый; комме́рческий* * *1. деловой, торговый, коммерческий;\üzleti érzék — коммерческая жилка; коммерческое чутьб; \üzleti érzék nélküli — некоммерческий; \üzleti kapcsolatok — деловые связи; \üzleti könyv. — конторская/бухгалтерская книга; \üzleti levél — торговое/коммерческое письмо; \üzleti megbeszéléseket folytat — вести переговоры о делах; \üzleti negyed (nagyvárosban) — торговый квартал; квартал магазинов; \üzleti tárgyalások — деловые переговоры; \üzleti tevékenységet kezd — заводить дело; \üzleti út — деловая поездка; \üzleti ügyekkel foglalkozik — вести торговые дела;\üzleti érdek — деловой интерес;
2. магазинный;\üzleti alkalmazott — продавец; (nő} продавщица
-
8 forgalom
• движение регулярное• оборот торговый* * *формы: forgalma, forgalmak, forgalmat1) движе́ние с, сообще́ние сutcai forgalom — у́личное движе́ние
egyirányú forgalom — односторо́ннее движе́ние
2) ком оборот м, обраще́ние сforgalomba hozni — пуска́ть/-сти́ть в обраще́ние
* * *[forgalmat, forgalma] 1. (közlekedés) движение, сообщение;belföldi \forgalom — внутреннее сообщение; csekély/gyér \forgalom(pl. az utcán) — малолюдье, малолюдность; egyirányú \forgalom — одностороннее движение; élénk \forgalom — оживлённое движение; большое оживление; helyi \forgalom — местное движение; helyiérdekű \forgalom — пригородное движение; nemzetközi \forgalom — международное сообщение; távolsági \forgalom — сообщение дальнего следования; utcai \forgalom — уличное движение; vasúti \forgalom — железнодорожное движение/сообщение;átmenő \forgalom — транзит;
a város központjában levő utcák forgalma людность центральных улиц;az utca el van zárva a \forgalom elől — улица закрыта для движения; a \forgalomban való részvétel (járműé) — курсирование; átad vmit a \forgalomnak v. megnyitja a forgalmat vhol — открывать/открыть движение по чему-л.;a \forgalom megakadt — движение приостановлено v. замерло;
2. (üzemeltetés) эксплуатация;vasúti \forgalom — эксплуатация железных дорог;
3. ker., közg. оборот, обращение, обращаемость; продажа, сбыт;külkereskedelmi \forgalom — оборот внешней торговли; üzleti \forgalom — торговый оборот; \forgalomba hoz/bocsát — пускать/ пустить в оборот/обращение/продажу; выпускать/выпустить, nép. выбрасывать/выбросить; új árukat hoz \forgalomba — выпускать новые товары; \forgalomba hozás/hozatal — выпуск; пуск в оборот; \forgalomba kerül — поступать/поступить в продажу; \forgalomban van — продаваться/продаться; иметься в продаже; nincs \forgalomban — не продаётся; нет в продаже; közm. nagy \forgalom, kevés haszon — денег много взято, а барыша нет; много шуму, мало проку;kereskedelmi \forgalom — торговый оборот;
4. (bankjegyről, pénzről) циркуляция, хождение;papírpénz is van \forgalomban — и бумажные деньги имеют хождение; \forgalombán levő — ходячий; kivon a \forgalomból — изымать/изъять из обра щения;\forgalomban van — ходить; иметь хождение; циркулировать; (elfogadják) приниматься/приняться; находиться в обращении;
5. átv. (használat) обращение, обиход, ход, употребление;új szót hoz \forgalomba — пустить в обращение новое слово; \forgalomba kerül (meghonosodik) — входить/войти в обиход; \forgalomban van — быть в ходу;\forgalomba hoz — пускать/пустить в обращение/ход; вводить/ввести в употребление;
6. müsz., él. обмен; (távközlésnél) связь;egyirányú \forgalom (távközlésnél) — одностороняя связь
-
9 magánkereskedelmi
частно-торговый;\magánkereskedelmi érdek — частно-торговый интерес
-
10 cég
* * *формы: cége, cégek, cégetфи́рма ж* * *[\céget, \cégje, \cégek] 1. ker. фирма; торговый дом;szállítmányozó \cég — экспедиционная фирма; транспортное агентство; a \céget bejegyzi — регистрировать фирму (в фирменном суде); a \céget jegyzi — иметь право подписи фирмы;megbízható \cég — солидная фирма;
2.átv.
, gúny. jó/jobb \cég — негодник -
11 flotta
* * *формы: flottája, flották, flottátфлот м* * *[\flotta`t, \flotta`ja, \flotta`k] флот;felszíni \flotta — надводный флот; jégtörő \flotta — ледокольный флот; kereskedelmi \flotta — торговый/гражданский/коммерческин флот; tengeri \flotta — морской флотa balti \flotta — Балтийский флот;
-
12 forgalmi
формы: forgalmiak, forgalmitтра́нспортныйforgalmi akadály — зато́р м на тра́нспорте
* * *1. (közlekedési) относящийся к движению/сообщению;\forgalmi baleset (utcán) — несчастный случай в уличном движении; (vasúton) авария на железной дороге; \forgalmi csomópont — узел; \forgalmi iroda (állomáson) — диспетчерская комната; \forgalmi lámpa (utcakereszteződésnél) — светофор; \forgalmi rendőr — регулировщик; vasút. \forgalmi szolgálat — служба движения; \forgalmi tiszt — дежурный по станции; vasút. \forgalmi zavar — нарушение/задержка движения;\forgalmi akadály — затор; задержка движения; (dugó) пробка;
2. ker. оборотный, выпускной;\forgalmi ár — отпускная цена; \forgalmi idő — время обращения; \forgalmi készlet — торговый инвентарь; \forgalmi költségek — издержки обращения; \forgalmi mérleg — оборотный баланс; \forgalmi tőke — оборотный капитал\forgalmi adó — налог с оборота;
-
13 hajó
• корабль• пароход• судно тр.средство* * *формы: hajója, hajók, hajót1) су́дно с, парохо́д м; кора́бль мa hajón — на борту́
2) архит кора́бль м, неф* * *[\hajót, \hajója, \hajók] 1. корабль h., судно;aknarakó \hajó — минный заградитель; atomhajtású \hajó — атомоход; судно с атомным двигателем; csapatszállító \hajó — военно-транспортное судно; Diesel-motoros \hajó — теплоход; egyárbocos \hajó — одномачтовое судно; evezős \hajó — гребное судно; farkerekes \hajó — заднеколесник; faszállító \hajó — лесовоз; fedélzet nélküli kis folyami \hajó — трешкоут; folyami \hajó — речной пароход; речное судно; gabonaszállító \hajó — зерновоз; háromárbocos \hajó — трёхмачтовое судно; tört. háromevezős \hajó — трирема; három fedélzetű \hajó — трёхпалубное судно; jégtörő \hajó — ледокольный пароход; kábelfektető \hajó — пароход, прокладывающий кабель; kerekes \hajó — колёсное судно; kereskedelmi \hajó — коммерческий/торговый корабль;aknakereső \hajó — минный тральщик;
коммерческое/торговое судно;kísérő \hajó — конвойное судно; конвоир; kis mertílőképességű\hajó — маломерное судно; lapos fenekű folyami \hajó (pl. a Dnyeperen) — байдак; óriás \hajó — огромное/громадное судно; légpárnás \hajó — судно на воздушной подушке; ötezer tonnás \hajó — судно водоизмещением в пять тысяч тонн; parti \hajó — каботажное судно; каботажник; partról vontatott \hajó — бечевое судно; portyázó \hajó — рейдер; szállító \hajó — транспортное судно; személyszállító \hajó — пассажирский корабль; szénszállító \hajó — угольщик; szovjet lobogó alatt úszó \hajó — корабль/пароход под советским флагом; tengeri \hajó — морское судно; tőkesúlyos \hajó — килевое судно; úszó \hajó — корабль на плаву; villamos \hajó — электроход; vitorlás \hajó — парусное судно; vontató \hajó — буксирное судно; \hajó bal oldala — левый борт; бакборт, бакборд; \hajó dülöngése — бортовая качка; a \hajó előre-hátra ingása (bukdácsolása) — килевая качка; \hajó feneke — дно; \hajó jobb oldala — правый борт; штирборт; \hajó kormányzása — управление судном; a \hajó nyomvonala — килевая линия судна; a \hajó sodra — кильватер; \hajó száma/jelzete — позывные tsz.; árut \hajóba rak — грузить v. нагружать/ нагрузить товары на судно; franko/költségmentesen \hajóba rakva — франко-судно; (átv. is) kidob a \hajóból выбросить v. выкинуть за борт; \hajón — на корабле; (a fedélzeten) на борту; \hajón megy — плыть на корабле; \hajón szállít — перевозить на пароходе/судне; \hajón (gőzhajón) utazik — ехать на пароходе; felvesz — а \hajóra взять на борт; \hajóra száll — садиться/сесть на корабль; \hajóra szállás — посадка на судно; \hajót dokkba visz — ставить судно в док; \hajót kiköt — пришвартовывать/пришвартовать v. причаливать/причалить судно; \hajót vontat (parton haladva) — бурлачить; közm. nagy \hajónak mély víz kell — большому корабли большое плавание;kirakó/átrakó \hajó — разгрузное/разгрузочное судно;
2. müsz. (varrógépen) челнок, каретка;3.ép.
templom \hajója — корабль h., неф;4.\hajó alakú — в виде корабли
-
14 képviselő
• депутат представитель* * *формы: képviselője, képviselők, képviselőt1) представи́тель м, -ница ж2) депута́т м, ка ж* * *[\képviselőt, \képviselője, \képviselők] 1. pol. депутат, парламентарий, (nő, kissé bizy депутатка;a \képviselő találkozása választóival — встреча депутата с избирателями; \képviselőnek jelölik — выставлять/выставить чью-л. кандидатуру в депутаты; \képviselővé választ — избирать/избрать в, депутаты;országgyűlési/parlamenti \képviselő — депутат государственного собрания; член парламента;
2. (vki érdekeinek képviselője) представитель h., выборный, репрезентант, (nő) представительница;kereskedelmi \képviselő — торговый представитель; торгпред; a külföldi sajtó \képviselői — представители иностранной печати; sp. szövetségi \képviselő — представитель федерации; ez a virág az északi növényvilág jellegzetes \képviselője — этот цветок — представитель северной флоры; elküldték \képviselőiket a tárgyalásokra — они послали своих выборных/представителей для переговоров;meghatalmazott diplomáciai \képviselő — полномочный представитель;
3.jog.
jogi \képviselő — защитник, rég. ходатай;4.a haladás \képviselője — представитель прогресса; a tömegek akaratának \képviselője — выразитель воли массátv.
\képviselője vminek — представитель h., (nő) представительница; (kifejezője) выразитель h., (nő) выразительница; -
15 készlet
• гарнитур комплект• запас• комплект• набор комплект• припасы• фонды* * *формы: készlete, készletek, készletet1) запа́с м; фо́нды мнkészletet gyűjteni — де́лать запа́сы
2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м3) прибо́р м* * *[\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;
2. (felszerelés) прибор;íróasztali \készlet — письменный прибор;
3.féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;
4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;teljes/hiánytalan \készlet — полный комплектhiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;
-
16 kikötő
• гавань• порт пристань,гавань• пристань* * *формы: kikötője, kikötők, kikötőtпорт м, при́стань ж; га́вань ж* * *[\kikötőt, \kikötője, \kikötők] порт, пристань; (kikötőhely) причал; (kikötésre alkalmas, védett hely, öböl) гавань; естественный порт; (kikötői berendezések, létesítmények, intézmények összessége) пристань;jégmentes \kikötő — незамерзающий порт; katonai \kikötő — военный порт; kereskedelmi \kikötő — торговый порт; külső \kikötő — аванпорт; légi \kikötő — воздушный порт; аэропорт; szabad \kikötő — свободный порт; tengeri \kikötő — морской порт; befut — а \kikötőbe входить/войти в порт/гавань; a \kikötőben — в порту; на пристани; \kikötőben van/áll — стоить в гавани v. у причалаfolyami \kikötő — речной порт; речная пристань; (ennek épülete) речной вокзал;
-
17 központ
• база центр• центр* * *формы: központja, központok, központotцентр м* * *1. центр, средоточие;fiz. vonzási \központ — центр притяжения; a város \központja — центр города; a város \központjában — в центре города; a \központtól távol eső helység — местность, огдалённая от центра;fiz.
forgási/ keringési \központ — центр вращения;2.kat. bevonulási \központ — призывной пункт; dokumentációs \központ — документационный центр; \központ`llami Ellenőrző Központ — Управление государственного контроля*; Госконтроль; ipari \központ — промышленный центр; kereskedelmi \központ — торговый центр; центр торговли; kerületi \központ — районный центр; közigazgatási \központ — административный центр; kulturális \központ — культурный центр; az ellenállás \központja — центр/очаг сопротивления; a népi mozgalom \központja — центр народного движения;(intézmény) agitációs \központ — агитационная база; агитбаза; агитационный пункт; агитпункт;
3.házi \központ — коммутатор; \központon kívül — внецентренный, эксцентричный; \központ nélküli — бесцентровый;müsz.
(telefon) automata \központ — автоматическая телефонная станция;4.él.
, orv. hallási \központ — акустический центр;5. átv. центр, сердце, сердцевина, форум;az érdeklődés \központjában — в центре вниманияő volt a társaság \központja (lelke) — он был душой общества;
-
18 megbízott
• доверенный представитель• представитель доверенный, уполномоченный• уполномоченный представитель* * *1. формы прилагательного: megbízottak, megbízottat, megbízottanуполномо́ченный, дове́ренный2. формы существительного: megbízottja, megbízottak, megbízottatmegbízott igazgató — исполня́ющий м обяза́нности (и. о.) дире́ктора
пове́ренный м; уполномо́ченный м; представи́тель м* * *Imn. поверенный, уполномоченный;\megbízott igazgató — временно исполняющий обязанности/должность директора; врко/врид директора; \megbízott vezető — и.о. заведующего; II\megbízott előadó (főiskolai) — лектор;
diplomáciai \megbízott — дипломатический агент; kereskedelmi \megbízott — торговый представитель; торгпред; (titkos) politikai \megbízott (секретный) агент; rég. эмиссар; teljhatalmú \megbízott (meghatalmazott) — полномочный представитель; полпред;fn.
[\megbízottat, \megbízottja, \megbízottak] 1. (jog. is) — поверенный;2. (bizományos) комиссионер -
19 mérleg
• баланс бухг.• весы* * *формы: mérlege, mérlegek, mérleget1) весы́ мн; това́рные весы́ мн2) ком, бухг бала́нс мfizetési mérleg — платёжный бала́нс
* * *[\mérleget, \mérlege, \mérlegek] 1. веси h., tsz.; {kézi, rugós v. kétkarú) безмен; (automata személymérleg) медицинские весы;kétkarú \mérleg — равноплечие весы; (patikamérleg) аптекарские весы; konyhai \mérleg — кухонные весы; precíziós \mérleg — точные/чувствительные весы; rugós \mérleg — пружинные весы; пружинный безмен; tizedes \mérleg — десятичные/децимальные весы; fiz. torziós \mérleg — крутильные весы; a \mérleg mutatója — указатель h. (на весах); a \mérleg nyelve ( — весовая) стрелка; a \mérleg serpenyője — чаши весов; a \mérleg egyik serpenyője lehúzta a másikat — одна чашка весов перевесила другую; a \mérleg skálája — шкала весов; átv., szól. а \mérleg serpenyőjébe vet vmit — бросить на весы; a \mérleget kiegyensúlyozza — уравновесить чашки весов;bolti \mérleg (számlapos) — настольные циферблатные весы;
2. (tornában) равновесие;3. csill. Веси h., tsz.; 4. ker., közg. баланс;év eleji \mérleg — вступительный баланс; évi \mérleg — годовой баланс; év végi \mérleg — заключительный баланс; fizetési \mérleg — платёжный/расчётный баланс; forgalmi \mérleg — оборотный баланс; kereskedelmi \mérleg — торговый баланс; könyvelési \mérleg — бухгалтерский баланс; passzív \mérleg — пассивный баланс; a \mérleg egyik oldalának összege — валюта баланса; a lakosság pénzjövedelmének és pénzkiadásának \mérlege — баланс денежных доходов и расходов населения; \mérleget csinál/készít — подводить/подвести v. сводить/свести баланс; балансировать/сбалансировать; átv. megvonja vminek a \mérlegét — подводить/подвести итоги чего-л.aktív \mérleg — активный баланс;
-
20 prospektus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОРГОВЫЙ — ТОРГОВЫЙ, торговая, торговое. 1. прил., по знач. связанное с организацией и ведением торговли. Торговый капитал. Торговая прибыль. Торговое право. Торговая политика. Торговый договор. Торговый посредник. 2. Занимающийся торговлей, такой, где… … Толковый словарь Ушакова
торговый — Купеческий, промышленный, торгашеский, коммерческий, меркантильный. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. торговый купеческий, коммерческий, промышленный, торгашеский,… … Словарь синонимов
ТОРГОВЫЙ — название г. Сальск, Ростовской обл., до 1926 … Большой Энциклопедический словарь
ТОРГОВЫЙ — ТОРГОВЫЙ, ая, ое. 1. Относящийся к ведению торговли. Т. договор. Торговая прибыль. Т. флот (для перевозки товаров). 2. Ведущий торговлю, торгующий. Торговая сеть. Торговая точка. Т. работник. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
ТОРГОВЫЙ — ОБЫЧАЙ, узанция, узанс (франц. usance от лат. usus привычка) постоянно применяемое, общепринятое в деловой практике правило, положение, порядок вещей; к торговому обычаю обращаются в случаях, не предусмотренных в договоре, контракте. Райзберг Б.А … Экономический словарь
торговый — прил., употр. сравн. часто 1. Торговым называется всё то, что относится к сфере купли и продажи товаров, изделий. Торговый капитал. | Торговая сделка, операция. | Торговый договор. | Торговая прибыль. | Торговая компания. | Торговый дом. |… … Толковый словарь Дмитриева
Торговый — ая, ое. 1. Относящийся к торговле, её организации и ведению. Т. капитал. Т ая сделка. Т. договор. Т ая прибыль. // Обслуживающий торговлю. Т. флот. Т ая база. 2. Предназначенный для торговли, такой, где производится торговля. Т. зал магазина. Т… … Энциклопедический словарь
Торговый — АГЕНТ (англ. commercial/selling agent; нем. Handelsvertreter, Einkaufsagent) в торговом праве ряда государств осуществляющее представительство лицо, не находящееся в служебных отношениях с предпринимателем, являющееся самостоятельным субъектом… … Большой юридический словарь
Торговый — ТОРГОВЫЙАГЕНТ (англ. commercial/selling agent; нем. Handelsvertreter, Einkaufsagent) в торговом праве ряда государств осуществляющее представительство лицо, не находящееся в служебных отношениях с предпринимателем, являющееся самостоятельным… … Энциклопедия права
Торговый мост — Торговый мост … Википедия
Торговый баланс — (balance of trade) Отчетность, отражающая результаты участия страны в международной торговле. Торговый баланс является составной частью платежного баланса (balance of payments), входя в текущий платежный баланс (current account). Он состоит из… … Финансовый словарь