Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

поездка

  • 21 autókirándulás

    экскурсия/поездка на автомашине

    Magyar-orosz szótár > autókirándulás

  • 22 autóút

    1. (műút) автострада; автомобильная магистраль; автомагистраль; автомобильное шоссе; автомобильная дорога; автодорога; (folyók és tavak jegén épített) автозимная дорога;
    2. (a megtett út) автопробег*; (utazás, kirándulás) автомобильная поездка/ экскурсия

    Magyar-orosz szótár > autóút

  • 23 csábít

    [\csábított, \csábítson, \csábítana] 1. прельщать/ прельстить, привлекать/привлечь, искушать, соблазнить/соблазнить, манить/поманить;

    \csábított a tengeri utazás — меня прельстила поездка по морю;

    hagyja magát \csábítani — обольщаться/ обольститься, соблазниться/соблазниться;

    2. (vall. is) (kísértésbe visz) вводить/ввести в соблазн;

    bűnre \csábít — соблазнить/соблазнить на грех;

    3. (magához vonz) приманивать/приманить;

    ígéretekkel magához \csábít — приманивать (к себе) обещаниями;

    4. (vmibe bevon) затягивать/затянуть;

    ebbe a társaságba két barátja \csábította — в это общество затянули его два приятеля

    Magyar-orosz szótár > csábít

  • 24 gépkocsiűt

    1. автомобильная дорога; автодорога; автомобильное шоссе; автострада;
    2. (utazás, kirándulás) поездка на автомашине

    Magyar-orosz szótár > gépkocsiűt

  • 25 hangversenykörút

    концертная поездка; концертное турне

    Magyar-orosz szótár > hangversenykörút

  • 26 kéjutazás

    rég. увеселительная поездка

    Magyar-orosz szótár > kéjutazás

  • 27 kinézés

    * * *
    1. {vhonnan} смотрение;

    az ablakon való \kinézés — смотрение в окно;

    2.

    falura való \kinézés (kiruccanás) — поездка в деревню;

    3. (pl. társaságból) неохотный приём;
    4.* {külső forma) (внешний) вид; fiatalosáé van смотретьмолодцом

    Magyar-orosz szótár > kinézés

  • 28 portya

    [\portya`t, \portya`ja, rik] 1. разъезд;
    2. kat., tört. набег, налет; (lovassági) (кавалерийский) рейд; 3. sp. заграничная поездка (спортивной команды)

    Magyar-orosz szótár > portya

  • 29 portyázóút

    sp. заграничная поездка (спортивной команды)

    Magyar-orosz szótár > portyázóút

  • 30 próbajárat

    пробная поездка/езда; пробный ход

    Magyar-orosz szótár > próbajárat

  • 31 próbamenet

    пробный ход/пуск; опытная поездка

    Magyar-orosz szótár > próbamenet

  • 32 szemleút

    hiv. (kat. is) инспекционная поездка

    Magyar-orosz szótár > szemleút

  • 33 tart

    [\tartott, \tartson, \tartana]
    I
    ts. 1. (személy) держать;

    karján \tart — держать на руках;

    félóráig \tartja karján a gyereket — продержать полчаса ребёнка на руках; kezében \tart — держать в руках; markában \tart — держать в кулаке; vmit vkinek a szeme elé \tart — подносить/поднести что-л. к глазам кого-л.; (átv. is) a zászlót magasra \tartja высоко держать знамя;

    2. (tárgy) держать, нести; (pl. kötél) привязываться/ привязаться к чему-л.;

    ezek az oszlopok \tartják a boltívet — эти колонны поддерживают v. несут арку;

    a gombot csak egy szál (cérna) \tartja — пуговица чуть держится на одной нитке; a tetőt vastag gerendák \tartják — крышу держат толстые балки;

    3. (átv. is) (vhogyan, vmilyen állapotban) содержать; хранить в чём-л.;

    a beteget ágyban \tartja — держать больного в постели;

    féken \tart (lovat) — держать (лошадь) под уздцы; átv. обуздывать/обуздать; \tartsd féken a nyelvedet — держи язык за зубами; félelemben \tart vkit — держать кого-л. в страхе; a tejet hideg helyen kell \tartani — молоко надо держать в холодном месте; jókarban \tart — содержать в исправности; melegen \tart — держать в тепле; mozgásban \tart — держать в движении; az ablakot egész nap nyitva \tartja — продержать окно открытым весь день; az ajtót nyitva \tartja — держать дверь открытой; pórázon \tart (átv. is) — держать на привязи; rendben \tart — держать/ содержать в порядке; vkit sakkban \tart — держать кого-л. под угрозой; szemmel \tart vkit — надсматривать над/за кем-л.; поглядывать за кем-л.; усматривать/усмотреть за кем-л.; szemmel \tartja a gyermekeket — поглядывать за детьми; átv. szem előtt \tart — не терять из виду; saját érdekeit \tartja szem előtt — преследовать свой интересы; tisztán \tart — держать v. хранить в чистоте; tiszteletben \tart — соблюдать/соблюсти; titokban \tart — держать v. хранить в тайне;

    vál. таить в груди;

    kat. tűz alatt \tart — держать под обстрел ом/о гнём; обстреливать/обстрелять;

    4. (átv. is) (megőriz) соблюдать/соблюсти, держать;

    \tartja az iramot (átv. is) — держать темп;

    \tartja az irányt — держать курс; lépést \tart vkivel — идти в ногу с кем-л.; поспевать/поспеть за кем-л.; alig tudott lépést \tartani barátaival — он едва поспевал за своими друзьями; átv. lépést \tart a korral — не отставать от времени; идти в уровне с веком; идти в ногу со своей эпохой; nem \tartja a lépést — сбиться с ноги; идти не в ногу; nem \tartott lépést a tudomány fejlődésével — он не поспевал за развитием науки; távolságot \tart — держать интервал; tekintélyt \tart — поддерживать свой авторитет;

    5. (átv. is) (vhol) держать, содержать; (bizonyos ideig vmely helyzetben) продержать; (őriz vmit) хранить, сохранить/сохранить;

    magánál \tart — держать у себя;

    pénzét bankban \tartja — хранить деньги в банке; börtönben \tart — держать v. содержать в тюрьме; fogva \tart — задерживать, vál. оковывать; (hadifoglyot) держать в плену; a házinyulakat ketrecben \tartják — кроликов содержат в клетках; a beteget három hónapig a kórházban \tartották — больного продержали в больнице три месяца; őrizetben \tart — содержать под арестом; ebben a pajtában szénát \tartanak — этот сарай под сеном; erővel ott \tart vkit — оставлять/оставить силой кого-л.; zár alatt \tart — держать под замком; pénzét — а zsebében \tartja носить деньги в кармане; a kulcsot a zsebében \tartja — ключ лежит в кармане; átv. észben v. emlékezetében \tart — держать v. удерживать v. хранить в памяти; fejében \tart — держать в уме;

    6. kat. (erődítményt, területet stby.) держать;

    hatalmában/kezében \tart — удерживать/удержать (за собой); держать в своей власти;

    a várost kezében \tartja — удержать за собой город; \tartja az állásokat — держать позиции;

    7.

    \tartja a bankot (szerencsejátékban) — ставить ва-банк;

    \tartja a fogadást — держать пари;

    8.

    (megtart, nem szeg meg) böjtöt \tart — соблюдать пост;

    diétát \tart — соблюдать диэту; mértéket \tart vmiben — знать v. соблюдать меру в чём-л.; szavát \tartja — держать слово;

    9.

    barátságot \tart vkivel — быть в дружбе v. дружить v. szól., rég. хлеб соль водить (mind) с кемл.;

    kapcsolatot \tart vkivel — держать связь с кем-л.; общаться с кем-л.;

    10.

    (pl. hagyomány, hiedelem) a közmondás azt \tartja — пословица гласит;

    11.

    jól \tart vkit vmivel — угощать/угостить кого-л. чём-л.;

    12.

    vkit vmely minőségben \tart maga mellett — держать v. иметь кого-л. кем-л.;

    házmestert \tart — держать дворника; kosztosokat \tart — держать столовников; lakókat \tart — держать жильцов; titkárt \tart — иметь секретари;

    13.

    (állatot, vagyontárgyat) autót \tart — иметь автомашину;

    baromfit \tart — разводить птицу; lovakat \tart — держать лошадей;

    14.

    (árul) ebben az üzletben rádiót nem \tartanak — в этом магазине радиоприёмники не продаются;

    15. (átv. is) (cselekvést végez) держать;

    beszédet \tart — держать речь; выступать/выступить с речью; произносить/произнести речь; проводить беседу;

    ellenőrzést \tart — проводить/провести контроль; előadást \tart — проводить доклад; esküvőt \tart — справлять v. rég. править свадьбу; felolvasást \tart — устраивать чтение; konferenciát \tart — проводить конференцию; isk. órát \tart — проводить урок; sajtóértekezletet \tart — устраивать пресс-конференцию; ügyeletet \tart — дежурить; vizsgálatot \tart — производить следствие;

    16.

    pihenőt \tart — останавливаться/остановиться;

    szünetet \tart — держать паузу;

    17. (hisz, vél vminek) считать/счесть, принимать/принять, посчитать, rég. почитать/почесть (mind) за что-л.; находить/найти чём-л.; усматривать что-л. в чём-л.;

    azt \tartom, hogy — … я считаю, что …;

    célszerűnek \tart — находить/найти целесообразным; elengedhetetlennek/szükségesnek \tart — считать необходимым; helyénvalónak/megfelelőnek \tart — считать уместным; helyesnek \tart — считать правильным; a határozatot komoly hibának \tartja — усматривать в решении серьёзную ошибку; kötelességének \tart — считать своим долгом v. своей обязанностью; lehetségesnek v. lehetőnek \tart — находить/найти возможным; допускать/ допустить; megtiszteltetésnek \tartom — считаю за честь; vmit szemtelenségnek \tart — усматривать в чём-л. дерзость; szerencsémnek \tartom — сочту за удовольствие/счастье; szükségesnek \tartom hangsúlyozni, hogy — … я считаю нужным подчеркнуть, что …; tréfának \tart vmit — принимать в шутку; nem \tartja fontosnak — не ставить ни во что; ezt nem \tartotta szükségesnek rég. — он этого не сочёл нужным;

    18. vkinek, vminek считать кем-л., чём-л.; принимать/ принять за кого-л.; смотреть на кого-л., на что-л.;
    hiv. числить кем-л., чём-л. v. в чём-л.;

    \tartják vkinek, vminek — считаться/счесться v. почитаться кем-л., чём-л.; слыть кем-л., чём-л., v. за кого-л., за что-л.; прослывать/прослыть кем-л., чём-л.;

    kinek \tart engem? — за кого вы меня принимаете? én becsületes embernek \tartom őt я считаю его честным человеком; jó írónak \tartják — его считают хорошим писателем; mindenki különcnek \tartja — все смотрят на него как на чудака; okos embernek \tartják (őt) — его считают v. находят умным человекомtudós embernek \tartják он слывет учёным человеком v. за учёного человека; híres vadásznak \tartják — прослывать/прослыть знаменитым охотником;

    19.

    (értékel) sokra v. nagyra \tart vmit — высоко оценивать v. ценить что-л.; дорожить чём-л.;

    sokat \tart önmagáról — он много воображает о себе; túl sokat \tart magáról — возомнить о себе; nagyon sokra \tartja saját munkáját — он очень дорожит своей работой; nagyra \tartja vkinek a tehetségét — высоко расценить чеи-л. талант;

    20.

    igényt \tart vmire — претендовать на что-л.;

    számon \tart — учитывать/учесть;

    21.

    szól. \tartja a hátát — своим хребтом отдуваться;

    ígéretekkel \tart — кормить обещаниями; kezében \tartja a kezdeményezést — сохранить/сохранить инициативу; a lelket \tartja vkiben — придавать бодрости кому-л.; nem tudja a nyelvét \tartani — у него язык чешется; az ügy érdeklődésre \tarthat. számot — это дело имеет общий интерес; őt nem lehet kordában \tartani — на него нет управы;

    II

    tn. 1. (nem áll szilárdan, szorosan) a gomb nem \tart — пуговица не держится;

    a kötél rosszul \tart, kösd szorosabbra — верёвка плохо привязалась, завяжи потуже;

    2. (időben) продолжаться/продолжиться; (húzódik) тянуться, протягиваться/протянуться;

    vmeddig \tart — додерживать/додержать до чего-л.;

    sokáig \tart — длиться/продлиться; betegsége már egy hónapja \tart — болезнь тянется уже месяц; az előadás/rendezvény három óráig \tartott — спектакль протянулся три часа; az értekezlet több, mint két óráig \tartott — совещание продолжалось более двух часов; három hete \tart a sztrájk — три недели продолжается забастовка; az utazás két hétig \tartott — поездка продолжалась две недели;

    3.

    (vmilyen fogyó dolog) még \tart a pénzem — у меня ещё есть деньги;

    4.

    (használati tárgy) ez a ruha v. cipő sokáig \tart — этому платью v. этим башмакам износу нет;

    5. (vmerre, vhová, vmi felé) взять v. держать путь/ курс куда-л. v. на что-л.; идти к чему-л. v. на что-л.; держаться v. придерживаться чего-л.; клониться v. стремиться к чему-л.; следовать/последовать;

    a hajó egyenesen délnek \tart — корабль держит курс прямо на юг;

    északra v. északnak \tart — держать на север; hazafelé \tart — стремиться к дому; jobbra \tart — брать вправо; (hajtásnál) держаться правой стороны v. направо; придерживаться правой стороны; jobbra \tarts! — держи вправо !; különböző irányba \tart — расходиться; vminek a vége felé \tart — приходить к концу чего-л.;

    6.

    ha már itt \tartunk — … кстати;

    7. vkivel (vkinek a pártján áll) стоить за кого-л.;

    ki \tart velem? — кто со мной? \tartson (jöjjön) velünk составьте нам компанию;

    8. vkitől, vmitől бойться v. опасаться кого-л., чего-л.;

    egy kissé \tart vkitől, vmitől — побаиваться кого-л., чего-л.;

    attól \tarttok, hogy — … я опасаюсь, что …; az, amitől \tartottam, bekövetkezett — случилось то, чего я опасался; nincs mitől \tartania — бойться нечего;

    III

    \tartja magát 1. (türtőzteti magát) — держаться;

    2. (egyen súlyban) удерживаться/удержаться;
    3. (kitart, kat. is) удерживаться/удержаться; {egy ideig) подержаться;

    felszínen \tartja magát — продержаться на поверхности;

    alig \tartja magát a nyeregben — еле удержаться в седле; hősiesen \tartotta magát — он держался мужественно; az ellenség igyekezett \tartani magát a folyónál — неприятель старался удержаться на реке; a század állásában az erősítés megérkezéséig \tartotta magát — рота продержалась на позиции до прибытия подкрепления; a vár sokáig\tartotta magát — крепость долго держалась;

    \tartsd magad! только держись! 4.

    biz. jól \tartja magát — он хорошо сохранился;

    az öreg jól \tartja magát — старик хорошо сохранился; a fagy makacsul \tartja magát — мороз упорствует;

    5.

    nagyra \tartja magát — высоко ценить себя; быть о себе слишком высокого мнения; nép. высокомерничать;

    gúny. Napóleonnak \tartja magát — возомнить себя Наполеоном;

    6.

    vmihez \tartja magát — держаться/придерживаться чего-л.;

    7.

    távol \tartja magát vmitől — держаться в отдалении

    Magyar-orosz szótár > tart

  • 34 tengerentúli

    заморский, заокеанский;

    \tengerentúli áruk — заокеанские товары;

    \tengerentúli forgalom — заморское движение; \tengerentúli kereskedelem — заморская торговля; \tengerentúli utazás — заморская поездка

    Magyar-orosz szótár > tengerentúli

  • 35 térítőút

    Magyar-orosz szótár > térítőút

  • 36 tízórás

    1. \tízórásutazás десятичасовая поездка;
    2.

    а \tízórás vonat — десятичасовой поезд

    Magyar-orosz szótár > tízórás

  • 37 turistautazás

    Magyar-orosz szótár > turistautazás

  • 38 turné

    [\turnét, \turnéja, \turné k] турне s., nrag.; (гастрольная) поездка;

    európai \turnét tesz — совершить турне по Европе

    Magyar-orosz szótár > turné

См. также в других словарях:

  • поездка — См …   Словарь синонимов

  • ПОЕЗДКА — ПОЕЗДКА, поездки, жен. Пребывание в езде, короткое путешествие. Поездка по служебным делам. Поездка продолжалась две недели. Совершить поездку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЕЗДКА — ПОЕЗДКА, и, жен. Путешествие (обычно короткое); пребывание в езде. П. на юг. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поездка — и; мн. род. док, дат. дкам; ж. Пребывание в езде; короткое путешествие. Дальняя п. Туристская п. П. с научными целями. П. за город. П. на работу. П. в Москву. П. в трамвае. П. на природу, на пикник. Рискованная п. П. по Сибири. Собираться в… …   Энциклопедический словарь

  • поездка — рейс — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы рейс EN tour …   Справочник технического переводчика

  • поездка — и; мн. род. док, дат. дкам; ж. Пребывание в езде; короткое путешествие. Дальняя поездка/. Туристская поездка/. Поездка/ с научными целями. Поездка/ за город. Поездка/ на работу …   Словарь многих выражений

  • поездка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? поездки, чему? поездке, (вижу) что? поездку, чем? поездкой, о чём? о поездке; мн. что? поездки, (нет) чего? поездок, чему? поездкам, (вижу) что? поездки, чем? поездками, о чём? о поездках 1. Поездкой …   Толковый словарь Дмитриева

  • поездка — ▲ передвижение человека ↑ чтобы, посетить поездка передвижение с целью посещения чего л. путевой (# заметки). дорожный. в дорогу (собираться #). на дорогу [на дорожку] (надо поесть #). по дороге [по пути]. дорогой (поговорим #). с дороги (устать… …   Идеографический словарь русского языка

  • поездка — организовать поездку • организация отложить поездку • приближение / удаление предстоит поездка • субъект, приближение / удаление совершить поездку • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поездка — ПОЕЗДКА, и, мн род. док, дат. дкам, ж Краткосрочное перемещение в пространстве на каком л. транспортном средстве из одного пункта в другой; Син.: путешествие, путь. Поездка в Москву оказалась удачной …   Толковый словарь русских существительных

  • Поездка в Америку (фильм — Поездка в Америку (фильм,1988) Поездка в Америку Coming to America Жанр приключенческий фильм Режиссёр Джон Лэндис …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»