-
21 tudás
• знание• умение делать что-то• учение* * *формы: tudása, -, tudást1) зна́ние с2) зна́ния мн3) уме́ние с; мастерство́ с* * *[\tudást, \tudása] 1. знание;a \tudás logikai törvényei — логические законы знания;
2. (ismeret) знания tsz., познания tsz.;felületes \tudás — поверхностные знания; hézagos/fogyatékos \tudás — пробел в знаниях; vall. a \tudás fája — древо познания добра и зла; a \tudás forrása — источник знаний; a \tudás maximuma — максимум знаний; alapos \tudása van — а matematikában у него основательные знания в математике; nagy \tudás — а van у него большие знания; \tudásra szomjazó — жадный к знаниям/ наукам; пытливый; \tudásra tesz szert — приобрести знания; közm. а \tudás világosság, a tudatlanság sötétség — учение свет, а неученье тьма;biztos \tudás — солидность знаний;
3. (tanultság) учёность, эрудиция;nagy kanállal ette a \tudást — он напичкан учёностью;
4. (szakmai) знание, мастерство;szakmai \tudás — профессиональное мастерство;
5. (vminek az ismerete) знание;a törvény nem \tudása — незнание законов;vminek a nem \tudása — незнание чего-л.;
6. (képesség) умение;küzdeni \tudás — умение боротьсяpedagógiai \tudás — педагогическое умение;
-
22 borrowed knowledge
factual knowledge — фактуальные знания; факты
-
23 verniciatura
f.1) окраскаha solo una verniciatura di matematica — знания по математике у него весьма поверхностные (он в математике не силён: нахватался верхов и всё)
-
24 superficial
[ˌsju:pəˈfɪʃəl]superficial геол. наносный, аллювиальный superficial поверхностный,неглубокий, внешний; superficialknowledge поверхностные знания superficial поверхностный,неглубокий, внешний; superficialknowledge поверхностные знания -
25 знание
с.2) мн.знания (совокупность сведений, познаний) — connaissance f; savoir m ( ученость); érudition f ( эрудиция)глубокие знания — connaissances profondes ( или étendues)иметь поверхностные знания в чем-либо — n'avoir qu'une idée ( или notion) superficielle de qch -
26 shallow knowledge
Дипломатический термин: неглубокие знания, поверхностные знания -
27 vislumbre
сущ.общ. отсвет, поверхностные знания, предположение, предчувствие, слабый свет, подобие (чего-л.), догадка, отблеск, слабое сходство, слабые знания -
28 чөп
1. трава; сено;чөп чабык сенокос (действие);чай чөп зверобой (трава);арам чөп касатик (трава);сары баш чөп лапчатка (трава);тыйын чөп мальва круглолистая, просвирняк круглолистый;теңге чөп манжетка (трава);кыял чөп южн. название травянистого растения;шу кыял чөптөн корголдойду чайга салып ичсе, пиян кылат если положить с катышек этой травы кыял чөп в чай, она опьяняет;делбе чөп название травы (букв. бешеная трава);делбе чөп жеп, атым келпиң болгон моя лошадь поела делбе чөп и заболела;чөп-талаалуу система с.-х. травопольная система;чөп-чар мелкие травяные отбросы; сор, мусор;2. перен. (о человеке) никудышный;көп да-болсо, чөп эле фольк. хотя их было много, но они никудышные;бир өзүнөн башканы, адам дебей, чөп көрөр стих. всех, кроме себя, он людьми не считает, в грош не ставит;чөп ордуна көрбөйт он (человека) в грош не ставит;3. только с притяж. аффиксом 3 л. послед у животных;койдун чөбү послед овцы (ср. тон I 4);4. прокладка в заднике обуви;сен жүргөн жерге чөп чыкпайт от тебя добра не жди (букв. там, где ты ходишь, трава не растёт);көзгө чөп сал-1) изменять (мужу; букв. вставлять траву в глаз);2) учинить пакость;изине (или сары изине) чөп сал- или сары изине чөп чене- неотступно преследовать кого-л.;мен анын сары изине чөп салам я его во что бы то ни стало разыщу (букв. на его жёлтый след я положу траву);кечеги сөздү танды - деп, изиме чөбүн салды - деп фольк. он, мол, от вчерашнего слова отказался, меня неотступно он преследует;сары изине чөп салып, тегеректеп калыңар стих. вы (врага) преследуйте и окружите (его);сары изине чөп ченеп, артынан калуучу эмес он его неотступно преследовал, от него не отставал;ат изине чөп салып, артынан канча эл ашты идя по следам лошади, много народу перешло (через) перевал;чөп башылап или чөп башылай1) касаясь только верхушек травы;эрке жел чөп башылай жортуп леп-леп стих. шаловливый ветерок бежит по верхушкам травы;2) (о пасущихся животных) поедая только верхушки трав, выбирая лучшую траву;койлор, чөп башылап тандап, оттошот овцы пасутся, выбирая траву получше;3) перен. делая что-л. поверхностно, с пятого на десятое;чөп башылаган билим поверхностные знания, нахватанные знания;ал чөп башын сындырып да койгон жок он палец о палец не ударил (букв. он даже, верхушку травы не сломал);башына чөп сындыр- отметить в качестве поздравления чьё-л. первое действие, первое появление где-л. (букв. сломать травинку над головой);биздин айыл тарапка жолочу эмес элең, башыңа чөп сындыралы ты в нашем ауле раньше не появлялся, (теперь появился) приветствуем тебя;чогулушта сүйлөчү эмес элең, бүгүн сүйлөп калыпсың, башыңа чөп сындырып коёюн раньше ты на собрании никогда не говорил, сегодня заговорил, поздравляю;оозун куу чөп менен аарчып отурат он жмётся и отговаривается (мол, дал бы, да нет или угостил бы, да нечем, хотя известно, что у него есть; букв. сидит и вытирает губы сухой травой);оозуңду куу чөп менен аарчыбачы брось ты жаться и отговариваться;оозун куу чөп менен аарчып, тим болду он сказал, что у него ничего нет, и замолчал;кара сур өңү чөп болду он рассвирепел;итиң чөп жей баштаган белем дела у тебя, вижу, на лад пошли (букв. твоя собака, вижу, траву есть начала);баскан жериңе чөп чыкпасын! чтоб тебе добра не видать (букв. чтоб там, где ступишь, трава не росла!);ак чөп часть пуповины овцы, примыкающая к последу (в старом быту пастухи завязывали узкий его конец и в этот сосуд доили овцу и пили молозиво);чөп баш южн. название игры;чөп кат закладка (в книге);чөп ооз см. ооз I;чайыр чөп см. чайыр 2;чөп көчүк см. көчүк. -
29 shallow knowledge
-
30 amateur
ˈæmətə:
1. сущ.
1) любитель;
поклонник amateur of music ≈ любитель музыки Syn: admirer
2) любитель, непрофессионал cine amateur ≈ кинолюбитель radio amateur ≈ радиолюбитель amateur theatricals ≈ любительский спектакль amateur talent groups ≈ художественная самодеятельность Syn: dilettante
1. Ant: connoisseur, expert, professional, specialist
3) спортсмен-любитель
4) пренебр. дилетант Syn: dabbler
2. прил.
1) любительский, самодеятельный amateur radio communication ≈ любительская радиосвязь
2) пренебр. дилетантский, без специальной подготовки, непрофессиональныйлюбитель, непрофессионал - еnthusiastic * энтузиаст-любитель - gifted * талантливый любитель спортсмен-любитель, спортсмен-непрофессионал - only *s are permitted to compete in the Olympic games профессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играх (пренебрежительное) дилетант;
человек, имеющий поверхностные знания - mere * всего лишь дилетант - you can tell from his painting that he is an * по его картине сразу видно, что он дилетант;
его картина написана на любительском уровне поклонник, приверженец;
болельщик - * of the cinema любитель кино любительский;
непрофессиональный;
самодеятельный - * football непрофессиональный футбол - * play любительский спектакль - * theatricals театральная самодеятельность - * painter художник-любитель - * sportsman спортсмен-любитель;
спортсмен-непрофессионал (пренебрежительное) дилетантский;
слабый, незрелый, несовершенный - his piano performance was very * его игра на рояле была на любительском уровне;
он играл как дилетантamateur любитель, дилетант ~ непрофессионал ~ спортсмен-любитель~ attr. любительский;
amateur theatricals любительский спектакль~ talent groups художественная самодеятельность~ attr. любительский;
amateur theatricals любительский спектакль -
31 slight
slaɪt
1. сущ. неуважение, пренебрежение Syn: disrespect, lack of respect
2. прил.
1) легкий, незначительный, слабый a slight cold ≈ небольшой насморк the slightest
2) тонкий;
хрупкий, изящный;
худощавый Syn: fragile, frail
3. гл. пренебрегать;
третировать Syn: disregard, ignore, neglect, snub, treat Ant: attend, cherish, consider, heed, prize, tend, value пренебрежение, неуважение - to put a * on (upon) smb. проявить неуважение (пренебрежение) к кому-либо;
третировать кого-либо пренебрегать, относиться небрежно - to * one's duties( one's work) пренебрегать своими обязанностями (своей работой) - to * over smth. делать что-либо второпях (кое-как) ;
игнорировать что-либо третировать, обращаться пренебрежительно - to * smb. относиться к кому-либо свысока - to feel *ed чувствовать себя ущемленным худощавый, тонкий;
изящный, хрупкий - a * girlish figure изящная девичья фигура - to be * of figure быть худощавым;
быть хрупкого сложения некрепкий, слабый - * foundation (framework, support) непрочное основание( - ый каркас, - ая опора) слабый, незначительный;
несерьезный - a * attack of illness легкий приступ болезни - * alleviation( injury) небольшое облегчение (повреждение) - a * cold легкая простуда - a * decline незначительное снижение - not the *est doubt ни малейшего сомнения - not the *est (degree) нисколечко, ни на йоту - not the *est use in doing it пользы от этого ровно никакой - it did not embarrass me in the *est это меня ничуть не смутило - to be in * demand( коммерческое) пользоваться незначительным спросом необильный, неплотный - * meal легкая еда поверхностный, неглубокий - * knowledge поверхностные знания ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) slight незначительный, легкий, слабый ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям ~ пренебрегать;
третировать ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) ~ пренебрежение, неуважение ~ пренебрежимо малый ~ слабый ~ тонкий;
хрупкий ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям very ~ незначительный -
32 tender
̈ɪˈtendə I
1. сущ.
1) а) предложение tender of friendship ≈ предложение дружбы б) юр. официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство) ;
сумма( вносимая в уплату долга и т. п.) plea of tender ≈ заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца
2) тендер, конкурс, заявка на подряд
3) платежное средство legal tender ≈ законное платежное средство
2. гл.
1) а) предлагать, делать предложение to tender thanks ≈ приносить благодарность to tender an apology ≈ принести извинения to tender one's resignation ≈ подавать в отставку Syn: offer б) предоставлять, вносить( какую-л. сумму)
2) а) коммерч. участвовать в тендере, конкурсе, подавать заявку( на конкурсе, торгах) б) коммерч. подавать заявление о подписке( на ценные бумаги) ∙ tender for II
1. сущ.
1) лицо, присматривающее за кем-л., обслуживающее кого-л., что-л. baby tender ≈ няня invalid tender ≈ сиделка
2) ж.-д. тендер
3) мор. посыльное судно, плавучая база
4) амер. механик, оператор
2. гл. переправлять на посыльном судне III прил.
1) а) мягкий, нежный, ласкающий, ласковый б) любящий, нежный tender passion, tender sentiment ≈ любовь, нежные чувства в) заботливый, чуткий;
деликатный, вежливый tender care ≈ заботливый уход
2) а) молодой, незрелый б) нежный, хрупкий, слабый (о здоровье) в) чувствительный, болезненный, уязвимый tender spot, tender place ≈ уязвимое место г) деликатный, щекотливый
3) а) неяркий, мягкий ( о тоне, цвете, краске) б) мягкий (о мясе) няня;
сестра;
сиделка сторож;
- * of sheep пастух (диалектизм) помощник;
официант (американизм) механик, оператор (железнодорожное) тендер (морское) посыльное судно (морское) судно-матка (морское) плавучая база( морское) вспомогательное судно переправлять на посыльном судне предложение - * of friendship предложение дружбы - * of a loan предложение денег взаймы (юридическое) официальное предложение (уплатить долг или выплатить обязательство) - plea of * заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца сумма, вносимая в уплату долга платежное средство - legal * законное платежное средство (строительство) заявка на подряд( коммерческое) тендер, договор-подряд (на весь комплекс работ) предоставлять или вносить (в счет долга) ;
оплачивать( долг) - to * a thousand dollars in full satisfaction of a debt полностью оплатить долг размером в тысячу долларов выполнять( обязательство и т. п.) предлагать;
представлять;
давать, приносить - to * one's services предлагать свои услуги - to * one's apology приносить извинения - to * one's resignation подать в отставку - to * an oath присягать;
приводить к присяге - to * evidence представить улики - I * my congratulations позвольте вас поздравить устраивать - to * an ovation to smb. устроить овацию кому-л. подавать заявку (на торгах) подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) брать подряд( на что-л.) - to * for the supply of smth. брать подряд на поставку чего-л. нежный, мягкий, ласковый;
любящий - * look нежный взгляд - * words ласковые слова - * message to a friend теплое послание другу - * mercies (библеизм) любовь, милосердие мягкий, ненастойчивый - * resignation мягкая покорность мягкий, легкий - * touch легкое прикосновение делающий мягким, нежным - * breeding тепличное воспитание такой, от которого можно расчувствоваться - * recollections волнующие воспоминания заботливый, заботящийся;
чуткий, внимательный - * сare заботливый уход - * of smb. внимательный к кому-л. - he was * of hurting my feelings он старался не обидеть меня - the law is very * of their rights закон стоит на страже их права осторожный - * of appearing anywhere боящийся показаться где-л. - * of praise скупой на похвалу слабый - * health слабое здоровье хрупкий, ломкий - * skin нежная кожа - * structure непрочное сооружение - * plant нежное растение - * porcelain хрупкий фарфор - the * green of the first leaves нежная зелень первых листьев - *er human values( образное) более хрупкие человеческие ценности мягкий - * meat мягкое мясо - * ground рыхлая земля незрелый;
молодой - * age юные годы;
незрелый возраст - * knowledge поверхностные знания чувствительный;
отзывчивый, чуткий - * heart доброе сердце - * conscience совестливость;
чуткая совесть - * to the spur чуткий к шпорам (о лошади) - to take a * interest in smth. проявлять повышенный интерес к чему-л. болезненный;
уязвимый - * spot уязвимое место - * wound незажившая рана - my leg is still * where I bruised it к ушибленному месту на ноге все еще больно прикасаться обидчивый;
легко ранимый щекотливый, деликатный - * topic щекотливая тема - * question щекотливый вопрос - * situation щекотливая ситуация, тонкое дело мягкий, приглушенный( о цвете, свете, звуке) - * light мягкий свет - * blut нежно-голубой цвет (диалектизм) жалкий - * sight жалкое зрелище( морское) валкий, малоостойчивый ( устаревшее) делать мягким, нежным;
размягчать( устаревшее) заботиться;
быть внимательным (устаревшее) оказывать уважение accept a ~ принимать предложение о покупке ценных бумаг tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка bank guarantee for ~ банковская гарантия для торгов ~ чуткий, заботливый;
to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться( к кому-л.) tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка ~ сумма (вносимая в уплату долга и т. п.) ;
legal tender юр. законное платежное средство legal ~ законное платежное средство legal ~ надлежаще сделанное предложение lowest ~ предложение по самой низкой цене nonlegal ~ незаконное платежное средство ~ молодой, незрелый;
of tender years нежного возраста public ~ государственная заявка на подряд switch ~ амер. = switch-man tender лицо, присматривающее (за кем-л.), обслуживающее (кого-л., что-л.) ;
baby tender няня;
invalid tender сиделка ~ аукцион ~ вносить деньги в счет долга ~ делать предложение, предлагать ~ делать предложение ~ деликатный, щекотливый ~ заявка на подряд ~ заявка на подряд ~ заявка на торгах ~ заявление о подписке на ценные бумаги ~ молодой, незрелый;
of tender years нежного возраста ~ мягкий (о мясе) ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ нежный, мягкий;
tender touch легкое прикосновение ~ неяркий, мягкий (о тоне, цвете, краске) ~ оферта ~ официальное предложение ~ письменное предложение ~ подавать заявку (на торгах) ;
подавать заявление о подписке (на ценные бумаги) ~ подавать заявку на торгах ~ подавать заявление о подписке на ценные бумаги ~ мор. посыльное судно, плавучая база ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ предлагать ~ предлагать в уплату ~ предлагать исполнение договора ~ предлагать сдачу товара ~ предложение, предложение исполнения договора ~ предложение (официальное) ~ предложение на торгах ~ предоставлять;
вносить (деньги) ~ представлять (документы) ~ представлять документы ~ приносить (извинения, благодарность) ~ смета подрядчика на торгах ~ сумма, вносимая в уплату долга ~ сумма (вносимая в уплату долга и т. п.) ;
legal tender юр. законное платежное средство ~ ж.-д. тендер ~ торги;
заявка на торгах ~ хрупкий, слабый (о здоровье) ~ чувствительный, болезненный;
уязвимый;
tender spot (или place) уязвимое место ~ чуткий, заботливый;
to be tender (of smb.) нежно или заботливо относиться (к кому-л.) ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ before action удовлетворение требования истца до начала судебного разбирательства ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ of delivery предложение сдачи to ~ one's resignation подавать в отставку ~ предлагать;
to tender one's thanks приносить благодарность;
to tender an apology принести извинения ~ нежный, любящий;
tender passion (или sentiment) любовь, нежные чувства;
tender heart доброе сердце ~ чувствительный, болезненный;
уязвимый;
tender spot (или place) уязвимое место ~ нежный, мягкий;
tender touch легкое прикосновение unusual ~ необычное предложение на торгах -
33 tinct
оттенок;
примесь( какого-л. цвета) - with a * of red с красным оттенком привкус;
след - a faint * of vanilla едва уловимый аромат ванили - there was a * of affectation in her bearing в ее манере держаться чувствуется некоторая рисовка - there was not a * of fear in his behaviour в его поведении не было и тени страха налет - a * of knowledge поверхностные знания краска( фармацевтическое) настойка, тинктура -
34 tincture
ˈtɪŋktʃə
1. сущ.
1) оттенок, примесь( какого-л. цвета)
2) фарм. настойка, тинктура
3) привкус;
примесь Syn: admixture, dash
4) перен. налет tincture of affectation ≈ некоторая рисовка
2. гл.
1) слегка окрашивать
2) придавать (запах, вкус и т. п.) раствор( фармацевтическое) тинктура, настойка - a * of iodine настойка йода оттенок;
примесь (какого-л. цвета) - with a * of red с красным оттенком привкус;
след - a faint * of vanilla едва уловимый аромат ванили - there was a * of affectation in her bearing в ее манере держаться чувствуется некоторая рисовка - there was not a * of fear in his behaviour в его поведении не было и тени страха налет - a * of knowledge поверхностные знания( устаревшее) краска( устаревшее) особенность;
колорит - a * of mind склад ума металлы и цвета, используемые в геральдике окрашивать;
подкрашивать, придавать оттенок - the wool is *d with a different hue шерсть приобрела другой оттенок - opinions *d with heresy (образное) взгляды( с легким) налетом ереси (устаревшее) пропитывать (тж. перен.) tincture перен. налет ~ оттенок, примесь (какого-л. цвета) ~ привкус;
примесь ~ придавать (запах, вкус и т. п.) ~ слегка окрашивать ~ фарм. тинктура, настойкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tincture
-
35 amateur
1. [ʹæmət(ʃ)ə,ʹæmətɜ:] n1. 1) любитель, непрофессионал2) спортсмен-любитель, спортсмен-непрофессионалonly amateurs are permitted to compete in the Olympic games - профессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играх
2. пренебр. дилетант; человек, имеющий поверхностные знанияyou can tell from his painting that he is an amateur - по его картине сразу видно, что он дилетант; ≅ его картина написана на любительском уровне
3. поклонник, приверженец; болельщик2. [ʹæmət(ʃ)ə] a1. любительский; непрофессиональный; самодеятельныйamateur painter - художник-любитель, самодеятельный художник
amateur sportsman - спортсмен-любитель; спортсмен-непрофессионал
2. пренебр. дилетантский; слабый, незрелый, несовершенныйhis piano performance was very amateur - его игра на рояле была на любительском уровне; он играл как дилетант
-
36 slight
I1. [slaıt] nпренебрежение, неуважениеto put a slight on /upon/ smb. - проявить неуважение /пренебрежение/ к кому-л.; третировать кого-л.
2. [slaıt] v1) пренебрегать, относиться небрежноto slight one's duties [one's work] - пренебрегать своими обязанностями [своей работой]
to slight over smth. - а) делать что-л. второпях /кое-как/; б) игнорировать что-л.
2) третировать, обращаться пренебрежительноII [slaıt] ato slight smb. - относиться к кому-л. свысока
1. 1) худощавый, тонкий; изящный, хрупкийto be slight of figure - быть худощавым; быть хрупкого сложения
2) некрепкий, слабыйslight foundation [framework, support] - непрочное основание [-ый каркас, -ая опора]
2. 1) слабый, незначительный; несерьёзныйslight alleviation [injury] - небольшое облегчение [повреждение]
not the slightest (degree) - нисколечко, ни на йоту
to be in slight demand - ком. пользоваться незначительным спросом
2) необильный, неплотный3. поверхностный, неглубокий -
37 superficial
[͵s(j)u:pəʹfıʃ(ə)l] a1. поверхностный, неглубокий2. поверхностный, несерьёзный, неосновательныйsuperficial book - несерьёзная /неглубокая/ книга
superficial pastimes - легкомысленные /пустые/ развлечения
superficial knowledge [learning] - поверхностные знания [-ое обучение /образование/]
superficial glance - поверхностный /беглый/ взгляд
after superficial reading he... - после того, как он бегло прочёл /просмотрел/...
3. внешний, кажущийся4. геол. наносный, аллювиальный5. спец. двухмерный -
38 tender
I1. [ʹtendə] n1. 1) няня (тж. baby tender); сестра; сиделка2) сторож3) диал. помощник; официант2. амер. механик, оператор3. ж.-д. тендер4. мор.1) посыльное судно2) судно-матка3) плавучая база4) вспомогательное судно2. [ʹtendə] vII1. [ʹtendə] n1. предложениеtender of friendship [of marriage] - предложение дружбы [сватовство]
2. юр. официальное предложение ( уплатить долг или выплатить обязательство)plea of tender - заявление в суде о готовности удовлетворить денежное требование истца
3. сумма, вносимая в уплату долга4. платёжное средствоlegal /lawful, common/ tender - законное платёжное средство
5. стр. заявка на подряд2. [ʹtendə] vto tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt - полностью оплатить долг размером в тысячу долларов
2) выполнять (обязательство и т. п.)2. 1) предлагать; представлять; давать, приноситьto tender one's apology [one's thanks] - приносить извинения [благодарность]
to tender an oath - а) присягать; б) приводить к присяге
to tender evidence - представить улики /доказательства/
2) устраиватьto tender an ovation to smb. - устроить овацию кому-л.
3. подавать заявку ( на торгах)4. подавать заявление о подписке ( на ценные бумаги)5. (for) брать подряд (на что-л.)IIto tender for the supply of smth. - брать подряд на поставку чего-л.
1. [ʹtendə] a1. 1) нежный, мягкий, ласковый; любящийtender look [love] - нежный взгляд [-ая любовь]
tender message to a friend - тёплое послание /письмо/ другу
tender mercies - библ. любовь, милосердие
2) мягкий, ненастойчивыйtender resignation - мягкая покорность /уступчивость/
3) мягкий, лёгкий4) делающий мягким, нежным5) такой, от которого можно расчувствоваться2. заботливый, заботящийся; чуткий, внимательныйtender of /for, on behalf of/ smb. - внимательный к кому-л.
he was tender of hurting my feelings - он старался не обидеть меня /не задеть моих чувств/
3. осторожныйtender of appearing anywhere - боящийся показаться где-л.
4. 1) слабый2) хрупкий, ломкийtenderer human values - образн. более хрупкие человеческие ценности
3) мягкийtender meat - мягкое /нежное/ мясо
tender ground - рыхлая /мягкая/ земля
5. незрелый; молодойtender age /years/ - юные годы; незрелый /нежный/ возраст
6. 1) чувствительный; отзывчивый, чуткийtender heart - доброе /отзывчивое/ сердце
tender conscience - совестливость; чуткая /больная/ совесть
to take a tender interest in smth. - проявлять повышенный интерес к чему-л.
2) болезненный; уязвимыйtender spot /place/ - уязвимое место
my leg is still tender where I bruised it - ≅ к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться
3) обидчивый; легко ранимый7. щекотливый, деликатныйtender topic /subject/ - щекотливая тема
tender situation - щекотливая ситуация, тонкое дело
8. мягкий, приглушённый (о цвете, свете, звуке)9. диал. жалкий10. мор. валкий, малоостойчивый2. [ʹtendə] v уст.1. делать мягким, нежным; размягчать2. 1) заботиться; быть внимательным2) оказывать уважение -
39 tincture
1. [ʹtıŋktʃə] n1. 1) раствор2) фарм. тинктура, настойка2. оттенок; примесь (какого-л. цвета)3. привкус; следthere was a tincture of affectation in her bearing - в её манере держаться чувствуется некоторая рисовка
there was not a tincture of fear in his behaviour - в его поведении не было и тени страха
4. налёт5. уст. краска6. уст. особенность; колорит7. металлы и цвета, используемые в геральдике2. [ʹtıŋktʃə] v1. окрашивать; подкрашивать, придавать оттенокthe wool is tinctured with a different hue - шерсть приобрела другой оттенок
opinions tinctured with heresy - образн. взгляды с (лёгким) налётом ереси
2. уст. пропитывать (тж. перен.) -
40 frotter
1. vtfrotter une allumette — зажечь спичку, чиркнуть спичкой2) скрести3) намазыватьil est légèrement frotté de littérature — он поверхностно знаком с литературой4) жив. лессироватьfrotter l'échine à qn — вздуть, взгреть, поколотить кого-либо6) (à, contre) перен. приводить в соприкосновение с...; оттачивать о...2. vi1) заедать, не скользить ( вследствие трения); тереться2) (avec) прост. флиртовать с...3) прост. прижиматься, ласкаться•
См. также в других словарях:
поверхностные знания — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tender knowledge … Справочник технического переводчика
получивший поверхностные знания — прил., кол во синонимов: 2 • нахватавшийся верхов (2) • нахватавшийся вершков (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ПОВЕРХНОСТНЫЙ — ПОВЕРХНОСТНЫЙ, поверхностная, поверхностное; поверхностен, поверхностна, поверхностно. 1. только полн. Лежащий на поверхности, у поверхности (книжн.). Поверхностная рана. Поверхностный слой почвы. || прил., по знач. связанное с явлениями,… … Толковый словарь Ушакова
Светлячок — В буддизме означает поверхностные знания, неспособные осветить тьму … Словарь символов
КАДАЛЬСО-И-ВАСКЕС Хосе де — (Cadalso y Vazquez, Jose de) (1741 1782), испанский писатель. Родился 8 октября 1741 в Кадисе, образование получил в иезуитском коллеже в Париже. В юности много путешествовал по Европе. Вернувшись на родину, поступил в армию, дослужился до чина… … Энциклопедия Кольера
ВЕРХ — ВЕРХ, верха (у), мн. верхи, муж. 1. Верхняя оконечность, самая высокая часть чего нибудь; ант. низ. Верх горы. Итти по верху. Взобраться на самый верх холма. || Самая высокая часть жилого помещения, верхние этажи. Он занимает весь верх дома.… … Толковый словарь Ушакова
Начальная школа — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
ВЕРХ — Брать/ взять верх над кем. Разг. 1. Главенствовать, верховодить; иметь преимущество в чём л. 2. Одолевать, осиливать, побеждать кого л. ФСРЯ, 43; ЗС 277; АОС 2, 110. Брать/ взять за верх кого. Волг. То же, что брать верх 1. Глухов 1988, 5. Верх… … Большой словарь русских поговорок
Схватывать верхи (верхушки) — Разг. Неодобр. Усваивать только первичные, поверхностные знания. Ф 2, 195 … Большой словарь русских поговорок
Схватывать верхушки — СХВАТЫВАТЬ ВЕРХУШКИ. СХВАТИТЬ ВЕРХУШКИ. Разг. Неодобр. Усваивать только первичные, поверхностные знания. Сын и внук князя продолжали всё ещё кой чему, по манеру и обычаю знатных господ, учиться, или прямее сказать, схватывать одни только верхушки … Фразеологический словарь русского литературного языка
Схватить верхушки — СХВАТЫВАТЬ ВЕРХУШКИ. СХВАТИТЬ ВЕРХУШКИ. Разг. Неодобр. Усваивать только первичные, поверхностные знания. Сын и внук князя продолжали всё ещё кой чему, по манеру и обычаю знатных господ, учиться, или прямее сказать, схватывать одни только верхушки … Фразеологический словарь русского литературного языка