-
41 sup the monkey
Общая лексика: пить ром из скорлупы кокосового ореха, пить из горлышка (бутылки), тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку) -
42 tap the admiral
Морской термин: воровать вино из бочки, пить тайком, пить тайком через отверстие, сделанное в бочке -
43 bouse
verbвыбирать, тянуть (снасти)* * *1 (n) алкогольный напиток; низкосортная руда; попойка; скверное вино2 (v) выпивать; пьянствовать* * *выбирать, тянуть; натягивать трос, канат* * *v. выбирать снасти* * *I гл.; преим. мор.; тж. bowse выбирать, тянуть (снасти); натягивать трос II 1. сущ.; тж. bowse 1) разг.; устар. напиток; особенно крепкий спиртной напиток 2) попойка 2. гл.; тж. bowse пить, выпивать; особенно пить жадно или много -
44 tap the admiral
-
45 agree
əˈɡri: гл.
1) соглашаться( with - с кем-л.;
to - с чем-л.;
on - на что-л.) John agreed to do it in order to please his mother. ≈ Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери. He agreed to my plan. ≈ Он принял мой план. He agreed with neither side. ≈ Он не соглашался ни с одной из сторон. agree fully agree completely agree entirely agree readily agree wholeheartedly agree reluctantly agree on all points Syn: accede
1), acquiesce, assent
2., consent
2., concur
2)
2) сходиться во взглядах We are agreed on this. ≈ У нас по этому поводу существует общее мнение. be generally agreed be universally agreed agree in views agree in tastes agree in opinion Syn: coincide
3) уславливаться, договариваться (on, upon) We've agreed on Spain for our holiday next year. ≈ Мы договорились провести отпуск в следующем году в Испании. Agreed! ≈ Решено!
4) соответствовать, гармонировать, быть сходным The two statements don't agree. ≈ Эти два утверждения не согласуются. All the figures sufficiently agree. ≈ Все цифры в основном сходятся. His statement agrees with facts. ≈ Его заявление соответствует фактам. Syn: correspond
1)
5) уживаться (тж. agree together, agree with) We shall never agree. ≈ Мы никогда не поладим.
6) разг. быть полезным/приятным;
быть подходящим This climate doesn't agree with her. ≈ Этот климат ей не подходит. Wine doesn't agree with me. ≈ Пить мне нельзя.
7) согласовывать, приводить в порядок (счета и т. п.)
8) грам. согласоваться( with - с чем-л.;
in - в чем-л.) Latin adjectives agree with nouns in gender, case and number. ≈ Латинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу. ∙ to agree to differ ≈ отказаться от попыток убедить друг друга( о сторонах в споре или переговорах)соглашаться, договариваться;
сходиться во мнениях;
- to * with smb. соглашаться с кем-л, быть одного мнения с кем-л;
- to * in smth. иметь на что-л одинаковые взгляды, иметь одинаковые мнения о чем-л;
- we did not * у нас были разные точки зрения;
мы не договорились;
- the principles *d upon принципы, по которым достигнуто соглашение;
- we are all *d on finding him innocent мы все пришли к единому мнению, что он невиновен уславливаться, сговариваться, договариваться;
- to * on smth. договориться, достигнуть соглашения по какому-л вопросу;
- we *d to go there together мы условились пойти туда вместе;
- to be *d on договориться, согласиться;
- *d! (разговорное) решено!, по рукам!;
- to * that smth. should be done договориться о необходимости сделать что-л соглашаться, давать согласие;
- he invited us and we *d он пригласил нас, и мы приняли приглашение;
- to * to do smth. согласиться что-л сделать;
- father has *d to her marrying John отец дал согласие на ее брак с Джоном согласовывать;
одобрять;
- they have *d the terms of surrender они согласовали условия капитуляции;
- we * the stipulations мы одобряем эти условия утверждать, одобрять;
- the inspector has *d your return of income инстпектор утвердил вашу. налоговую декларацию ладить, уживаться, жить в согласии;
- the children can never * дети постоянно ссорятся;
- they * well они хорошо живут, они живут в согласии соответствовать, гармонировать;
- to * with facts соответствовать фактам;
- the figures do not * цифры не сходятся;
- this story *s with hers этот рассказ совпадает с ее версией;
- the two copies * оба экземпляра идентичны;
- this play does not * with the book пьеса очень отличается от книги, по которой она написана;
- * within... совпадать с точностью до...;
- theoretical predictions * within 1 per cent теоретический расчет совпадает с точностью до 1 процента обыкн с отриц (разговорное) быть полезным, подходящим;
- she wondered whether the climate would * with her она не знала, окажется ли подходящим для нее этот климат;
- smoking does not * with me курить мне нельзя;
- pepper does not * with me от перца мне делается плохо (грамматика) согласоваться;
- the predicate *s with its subject in number and person сказуемое согласуется в лице и числе с подлежащим > to * like dog(s) and cat(s) (пословица) жить как кошка с собакой;
> to * to differ каждый остается при своем мненииagree быть полезным или приятным;
быть подходящим;
wine doesn't agree with me вино мне вредно ~ гармонировать ~ давать согласие ~ договариваться ~ одобрять ~ грам. согласоваться;
we agree to differ мы отказались от попыток убедить друг друга ~ согласовывать, приводить в порядок (счета и т. п.) ~ согласовывать ~ соглашаться, договариваться ~ соглашаться (with - с кем-л.;
to - с чем-л., on - на что-л.) ~ соглашаться ~ соответствовать, гармонировать, быть сходным;
быть по душе ~ соответствовать ~ сходиться во взглядах;
уживаться (тж. agree together, agree with) ;
they agree well они хорошо ладят ~ сходиться во мнениях ~ уславливаться (on, upon - о чем-л.) ;
договариваться (about) ;
agree d! решено!, по рукам! ~ условливаться ~ утверждать~ уславливаться (on, upon - о чем-л.) ;
договариваться (about) ;
agree d! решено!, по рукам!~ on договариваться ~ on достигать соглашения~ to соглашаться~ сходиться во взглядах;
уживаться (тж. agree together, agree with) ;
they agree well они хорошо ладят~ грам. согласоваться;
we agree to differ мы отказались от попыток убедить друг другаagree быть полезным или приятным;
быть подходящим;
wine doesn't agree with me вино мне вредно -
46 prefer
prɪˈfə: гл.
1) предпочитать At this time of day, I prefer tea to coffee. ≈ В это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе. He prefers watching rugby to playing it. ≈ Он предпочитает болеть за регби, а не играть в него. I prefer red wine to white. ≈ Я больше люблю красное вино, чем белое./Я красное вино предпочитаю белому. I'd prefer you not to smoke, please. ≈ Мне бы хотелось, чтобы ты не курил.
2) оказывать поддержку;
способствовать;
выдвигать, продвигать, повышать (в чине/звании) The Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords. ≈ Королева согласилась предоставить министру место в палате лордов. His work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garret. ≈ Он продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора. Syn: promote
3) амер. выдвигать (требование, обвинение и т. п.) ;
представлять, подавать (прошение, жалобу и т. п.) The police have decided not to prefer charges against them. ≈ Полицейские решили не выдвигать обвинения против них. предпочитать, отдавать предпочтение - they *red to die rather than surrender они предпочли умереть но не сдаться - I * meat well done я предпочитаю /больше люблю/ хорошо прожаренное мясо - if you * если хотите представлять, подавать;
выдвигать - to * a request подать просьбу - to * a charge against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. повышать (в чине) ;
продвигать (по службе) (юридическое) предоставлять кредитору преимущественное право prefer оказывать предпочтение, предоставлять преимущество ~ отдавать предпочтение ~ повышать (в чине) ;
продвигать (по службе) ~ повышать в должности ~ подавать, предъявлять, заявлять (протест, требование и т.д.) ~ подавать ~ предпочитать ~ представлять, подавать (прошение, жалобу) ;
выдвигать (требование) ~ представлять ~ продвигать по службе -
47 dry
1. [draı] n1. 1) сушь; засуха2) сухая погода3) сухость2. суша3. (pl drys[draız]) амер. разг. сторонник запрещения спиртных напитков; сторонник сухого закона4. стр. сухая кладка5. = drying-house2. [draı] a1. 1) сухойdry bread - сухой хлеб [см. тж. 3,1)]
to rub smth. dry - вытереть что-л. насухо
to wring linen dry - тщательно /почти досуха/ выжать бельё
to be kept dry - держать в сухом месте, предохранять от влаги ( указание об условиях хранения изделия)
2) сухой, не обмочившийся3) спец. сухойdry weight - сухой вес, вес без заправки [см. тж. 2]
dry assay - сухая проба, сухой анализ
2. лишённый влаги, жидкости; обезвоженныйdry weight - вес высушенного материала [см. тж. 1, 3)]
dry concrete - стр. жёсткий бетон
3. 1) ненамазанный, без масла, джема и т. п.dry toast [bread] - гренок [хлеб] без масла [см. тж. 1, 1)]
2) работающий всухую; несмазанныйdry joint - тех. притёртое соединение
dry masonry - стр. кладка без раствора, сухая кладка
dry walling - стр. сухая кладка стен
4. 1) засушливый, сухой2) сухой (о воздухе и т. п.)5. 1) высохший; пересохшийto run dry - а) пересохнуть; б) исчерпать себя; исписаться ( о писателе); at the end of five minutes he has run dry - через пять минут он исчерпал все свои доводы; в) истощиться, кончиться
2) высохший, сморщенныйdry breast - тощая /опавшая/ грудь
6. 1) сухой, сдержанный; холодный; бесстрастныйdry thanks [manners] - сдержанная благодарность [-ые манеры]
2) строгий, сухойdry manner of execution - холодная /строго классическая/ манера исполнения
3) пресный, скучный, неинтересныйdry book [subject] - скучная книга [тема]
that'll be pretty dry to most people - большинству это покажется скучным; ≅ никто на это не клюнет
4) блёклый ( о звуке)7. сухой, несладкий8. находящийся на сушеto leave smth. dry - выбросить что-л. на берег; оставить что-л. на берегу
high and dry - выброшенный /вытащенный/ на берег
9. твёрдый, сыпучий10. непредвзятый, беспристрастный, непредубеждённый11. редк. наличный; уплачиваемый звонкой монетой12. амер. разг. поддерживающий сухой законdry town [state] - город [штат], в котором запрещена продажа спиртных напитков
to go dry - принять сухой закон; запретить продажу спиртных напитков
13. мед. сухой, без выделений, без слизи14. разг.1) испытывающий жаждуI am /feel/ dry - а) очень хочется пить; в горле пересохло, б) не прочь выпить /пропустить стаканчик/
2) вызывающий жажду15. с.-х. недойный, яловыйdry cow - недойная /сухостойная, яловая/ корова
16. 1) воен. тренировочный, учебный:dry run - а) = dry firing; б) ав. учебный заход на цель
2) амер. проводимый без техники♢
dry death - юр. а) смерть, последовавшая по любой причине, кроме утопления; б) насильственная смерть без пролития кровиdry lodging - комната, сдаваемая без стола
he is not yet dry behind the ears - ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло
3. [draı] vas dry as a bone /as a tinder/ - сухой как спичка; совершенно сухой, без капли влаги
1. 1) сушить; высушиватьto dry smth. by the fire - сушить что-л. на огне /у огня/
2) сушиться, сохнуть2. вытирать (насухо)to dry smth. with a cloth - вытереть что-л. тряпкой
to dry one's eyes - вытереть глаза, утереть слёзы
to dry one's tears - а) утереть слёзы; б) снять траур
3. 1) переставать доить ( корову перед отёлом; тж. dry off, dry up)2) не давать молока ( о корове) -
48 sip
1. [sıp] nглоток, небольшое количествоto take a sip - отхлебнуть, прихлебнуть
2. [sıp] vthey took a sip of sleep - они немного поспали /вздремнули/
1. 1) пить маленькими глотками; потягивать (вино и т. п.)2) пробовать, отведывать2. 1) собирать мёд ( о пчёлах)2) набираться ( знаний)3. впитывать, глотать ( информацию) -
49 wine of libation
Общая лексика: вино возлияния (вино, которого коснулся идолопоклонник и которое запрещено пить еврею) -
50 Chateau Senejac
франц."Шато Сенежак" (французский винный дом, основанный в 16 в. виноделом Николя де Блуа в Медоке (Бордо), одноименное поместье сменило много владельцев, а в 1860 г. его приобрела семья Рустман, и под их началом оно заняло верхние позиции среди виноградников Медока; вино производится из сортов Каберне-Совиньон, Каберне Фран, Мерло и Пти Вердо (Petit Verdot), оно обладает характерным глубоким цветом (почти черное первые несколько лет), букет вина очень выразителен, в нем преобладают ароматы "черных" фруктов (ягод черной смородины, черники, ежевики и сливы) и специй, полный и интенсивный вкус, вместе с тем, мягок благодаря умеренному содержанию танинов; это вино можно пить молодым, но и выдержка в несколько лет только улучшает его качества)See: -
51 Colli Albani Secco
итал."Колли Альбани Секко", "Колли Альбани" сухое (белое сухое вино из итальянской зоны контролируемого наименования Колли Альбани, производится из разновидностей сорта Мальвазия (до 60%) и Треббиано (от 25 до 50%) и других местных сортов (до 10%); вино имеет выраженный фруктовый вкус, содержание алкоголя — 11.5%, его следует пить молодым (не старше 1 года), прекрасно подходит к пицце, подается при 8 градусах)See: -
52 Etna
итал.Этна (зона контролируемого наименования, расположенная на восточных склонах знаменитого итальянского вулкана Этна; здесь производятся красные, розовые вина в основном из винограда сорта Нерелло (Nerello) и белые вина из сортов Карриканте (Carricante), Катарратто (Catarratto), Треббиано и Минелла Бьянка (Minnella Bianca); лучшим вином этой зоны считается белое вино категории "супериоре" (Bianco Superiore), которое производится из минимум 80% сорта Карриканте, это сухое, деликатное вино с минимальным содержанием алкоголя 12%, лучше всего его пить в первые 2 года)See: -
53 Lison-Pramaggiore Merlot
итал."Лизон-Прамаджоре Мерло" (контролируемое наименование сухого красного или розового вина из итальянской винодельческой зоны Лизон-Прамаджоре; это вино производится из винограда сорта Мерло, но в него разрешено добавлять другие сорта общим количеством до 10%; во вкусе слегка терпкое, содержит 11% алкоголя, имеет лучшие свойства в первые 3 года; розовое же вино лучше всего пить в первый год)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Lison-Pramaggiore Merlot
-
54 Marino Secco
итал."Марино Секко" (белое сухое вино из итальянской зоны контролируемого наименования Марино, производится из разновидностей сортов Мальвазия (до 60%), Треббиано (от 25% до 55%), Бонвино (Bonvino) и других (до 10%); это сухое белое вино с фруктовым вкусом, содержит 11.5% алкоголя, его лучше пить молодым, не старше 1 года, можно употреблять во время всей трапезы, но лучше всего оно подходит к рыбе и яйцам, подается при температуре 8 градусов)See: -
55 Montecompatri-Colonna Secco
итал."Монтекомпатри-Колонна Секко", "Монтекомпатри-Колонна" сухое (белое сухое вино из итальянской зоны контролируемого наименования Монтекомпатри-Колонна, производится из разновидностей сортов Мальвазия (до 60%), Треббиано (минимум 30%), Бонвино (Bonvino) и других (до 10%); это белое вино с сильным и нежным ароматом, содержит 11.5% алкоголя, его следует пить молодым, не старше 1 года, подходит к любой пище, подается при 10 градусах)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Montecompatri-Colonna Secco
-
56 Sylvaner d'Alsace
франц."Эльзасский Сильванер" (белое сухое вино из винограда сорта Сильванер, выращенного в Эльзасе; это свежее, живое вино с фруктовым вкусом и ароматом; лучше всего его пить молодым, оно прекрасно подходит к рыбе и может быть подано как аперитив)See: -
57 Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de la Salle
франц."Валле д'Аоста Блан де Морже е де ля Саль" (очень редкое сухое белое вино из итальянского винодельческого региона Валле д'Аоста; производится из винограда Блан де Морже (Blanc de Morgex), во вкусе слегка кислое и шипучее, цвет иногда обладает зеленоватым оттенком, содержание алкоголя — 9%; рекомендуется к рыбе или на аперитив, подается при 8 градусах; это вино нужно пить молодым)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Valle d'Aosta Blanc de Morgex et de la Salle
-
58 Valle d'Aosta Muller-Thurgau
итал.-нем."Валле д'Аоста Мюллер-Тургау" (белое сухое вино итальянского региона Валле д'Аоста; производится из винограда с одноименым названием (до 10% могут составлять другие белые сорта), вино интенсивно желтого цвета, фруктовое и слегка ароматическое, содержит 10% алкоголя, его следует пить очень молодым и подавать при 8 градусах)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Valle d'Aosta Muller-Thurgau
-
59 heeltap
noun1) набойка2) остаток вина в бокале; no heeltaps! пить до дна!* * *1 (n) набойка; опивки; осадок; остаток; отстой2 (r) оставшееся в бокале вино* * ** * *n. набойка, остаток вина в бокале* * ** * *1. сущ.; тж. heel-tap 1) набойка 2) недопитое вино на дне бокала 3) перен. остаток, последняя часть (чего-л.) 2. гл.; тж. heel-tap 1) ставить набойку на обувь 2) откладывать -
60 бочка
жен.
1) barrel, cask;
wood, tun (тк. для вина) ;
butt;
container;
octave( емкостью около 61 литра) ;
pipe( для вина или масла) ;
tierce( емкостью 42 галлона) ;
vat (кадка) подставка для бочек ≈ (в погребе) gantry большая бочка ≈ (для вина, пива) butt, hogshead, tun бочка водовоза бочка с дегтем большая винная бочка бочка для пресной воды бочка пива бочками вино из бочки днище бочки емкость бочки наливать в бочку объем жидкости в бочке отверстие в бочке разливать по бочкам упакованный в бочки
2) авиац. (barrel-) roll, rolling ∙ как сельди в бочке разг. ≈ (packed) like sardines, packed as close as herrings (in a barrel) ложка дегтя в бочке меда ≈ a fly in the ointment деньги на бочку! ≈ cash down!;
cash on the nail!;
pay on the nail;
plank down the ready как из бочки (о глухом звуке) ≈ cavernous пить как бочка ≈ to drink like a fish как бочка ≈ fat as a (stuffed) pig;
like the side of a house;
as round as a barrel;
амер;
сл. lard-bucket;
tun-bellied сидеть на пороховой бочке ≈ to sleep on a volcano пороховая бочкабочк|а - ж.
1. barrel, cask;
2. ав. (barrel-) roll;
деньги на ~у cash down!
См. также в других словарях:
Пить вино вместе, а хлеб-соль пополам. — Пить вино вместе, а хлеб соль пополам. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Праздник Раджаб-байрам. Почему мусульманам нельзя пить вино — Праздник Лейлят аль Исра валь Миърадж (Раджаб байрам) ночь вознесения Пророка Мухаммада к престолу Аллаха. Праздник установлен в память о чудесном путешествии Мухаммада из Мекки в Иерусалим и его восхождении (миърадже) на небеса к престолу Аллаха … Энциклопедия ньюсмейкеров
Горько пить вино, а обнесут, горчее того. — Горько пить вино, а обнесут (мимо), горчее того. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВИНО — Пить во сне вино – наяву испытать радость от общения с верными друзьями. Пить вино из кувшина – предвестие доброго здоровья и знак того, что вы будете благоприятно приняты во всех слоях общества, заряжая своим оптимизмом всех окружающих. Пить … Сонник Мельникова
пить — Глотать, хлебать, тянуть, сосать, кушать; утолять жажду; лакать (о собаках, кошках), принимать (употреблять) лекарство. Пить вино: дуть, душить, выпить, выдудить, вызудить, выцедить, высушить, распить (бутылочку), опорожнить, осушить (бокал),… … Словарь синонимов
Вино — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Вино Вино передает каждому, кто пьет его, четыре состояния. Сначала человек становится похожим на павлина он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер … Сводная энциклопедия афоризмов
как воду пить(вино) — (иноск.) без меры Ср. Беседа кипит, не смолкая, И льется рекою вино, Великих и малых равняя; Все группы смешались давно, Зацепин в ударе, как воду, Венгерское пьет... Некрасов. Современники. Герои времени. См. в ударе … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вино — часто упоминается, как один из лучших даров Творца (Втор. 7:13; 33:28; Суд. 9:13; Пс. 103:15; Ис. 55: 1) но, с другой стороны, нередко изображается, как напиток, приносящий проклятие при злоупотреблении им (2 Цар. 13:28; Прит. 20:1; 21:17; Ис.… … Словарь библейских имен
Вино в Древнем Риме — Винный кубок. Мозаика из музея Бардо, Тунис. Самыми популярными во время трапезы напитками римлян всех слоёв населения были вода и вино … Википедия
ПИТЬ — Сон, в котором вы пьете колодезную воду в жаркий день, предвещает благополучный ход дела. Пить воду из ведра – к несчастному случаю, болезни или травме, из стакана – к опасность вирусной инфекции. Пить во сне из кувшина – знак благополучия,… … Сонник Мельникова
Вино в иудаизме и христианстве — Проверить адекватность изложения маргинальных теорий. Проверить изложение на соответствие ВП:МАРГ и ВП:ВЕС. На странице обсуждения могут быть подробности. Вино в Библии напиток, приготавливаемый преимущественно и … Википедия