Перевод: с английского на русский

с русского на английский

отнестись+(

  • 21 lay to heart

    Общая лексика: принимать близко к сердцу, серьёзно обдумать и учесть, серьёзно отнестись (к совету, упрёку), прислушаться (к совету, упрёку), серьезно отнестись

    Универсальный англо-русский словарь > lay to heart

  • 22 let things slide

    1) Общая лексика: наплевать (абсолютно безразлично), не интересоваться (абсолютно безразлично), не обратить внимания, не обращать внимания, отнестись к чему-либо небрежно, отнестись небрежно, относиться к чему-либо небрежно, относиться ко всему спустя рукава, относиться небрежно, спустя рукава, относиться к (чем-л.) безответственно (небрежно, спустя рукава), пустить на самотёк

    Универсальный англо-русский словарь > let things slide

  • 23 put the freeze on

    1) Сленг: (someone) "охладить", (someone) осадить, игнорировать
    2) Макаров: (smb.) недоброжелательно отнестись (к кому-л.), (smb.) свысока отнестись (к кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > put the freeze on

  • 24 put the freeze on (smb.)

    Макаров: недоброжелательно отнестись (к кому-л.), свысока отнестись (к кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > put the freeze on (smb.)

  • 25 take a story with a grain of salt

    Универсальный англо-русский словарь > take a story with a grain of salt

  • 26 take kindly

    Общая лексика: благожелательно отнестись (к чему-л.), доброжелательно отнестись (к чему-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > take kindly

  • 27 throw a cold douche upon

    1) Общая лексика: отбить охоту, охладить ( чей-л.) пыл, отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.)
    2) Переносный смысл: вылить ушат холодной воды (на кого-л.)
    3) Макаров: (smth.) вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, (smth.) отнестись прохладно (к чему-л.), (smth.) возражать против (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > throw a cold douche upon

  • 28 throw a damper upon

    1) Общая лексика: вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.)
    2) Макаров: (smth.) вылить (на кого-л.) ушат холодной воды, (smth.) отнестись прохладно (к чему-л.), (smth.) возражать против (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > throw a damper upon

  • 29 throw cold water on

    1) Общая лексика: обескураживать (кого-либо), окатить холодной водой, отрезвлять, охладить пыл, охлаждать пыл (кого-либо), отнестись прохладно (к чему-л.), возражать против (чего-л.), отбить охоту делать (что-л.)
    3) Макаров: (smth.) окатить холодной водой, (smth.) охладить пыл, (smth.) отнестись прохладно (к чему-л.), (smth.) возражать против (чего-л.), (smth.) отбить охоту делать (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > throw cold water on

  • 30 treat white

    Американизм: справедливо отнестись (к кому-л.), честно отнестись (к кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > treat white

  • 31 give due weight to smth.

    (give due (или full) weight to smth.)
    взвесить все за и против, внимательно отнестись к рассмотрению чего-л.

    It is proper to give full weight to the exculpatory evidence adduced. (OED) — Следует внимательно отнестись к доказательствам, приводимым защитой.

    Large English-Russian phrasebook > give due weight to smth.

  • 32 heart

    [hɑ:t]
    at heart в глубине души; from the bottom of one's heart из глубины души heart of oak отважный человек; удалец; at the heart (of smth.) в основе to lay to heart серьезно отнестись (к совету, упреку); big heart благородство, великодушие by heart наизусть, на память; out of heart в унынии; в плохом состоянии heart в обращении: dear heart милый; милая at heart в глубине души; from the bottom of one's heart из глубины души to lose heart падать духом; впадать в уныние; отчаиваться; to take heart мужаться; to give heart ободрять heart чувства, любовь; to give (или to lose) one's heart (to smb.) полюбить (кого-л.) heart pl карт. черви; have a heart! разг. сжальтесь!, помилосердствуйте! to have (smth.) at heart быть преданным (чему-л.), быть глубоко заинтересованным (в чем-л.) to have one's heart in one's mouth (или throat) быть очень напуганным; = душа в пятки ушла to have one's heart in one's boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние; to have one's heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения with half a heart неохотно; he's a man after my own heart он мне очень по душе heart в обращении: dear heart милый; милая heart мужество, смелость, отвага; to pluck up heart собраться с духом, набраться храбрости heart плодородие (почвы); out of heart неплодородный heart расположенные в глубине районы, центральная часть страны; in the heart of Africa в сердце Африки heart тех. сердечник heart сердце; перен. тж. душа; a man of heart отзывчивый человек; to take to heart принимать близко к сердцу heart сердцевина; ядро; перен. очаг, центр; heart of cabbage head капустная кочерыжка heart суть, сущность; the heart of the matter суть дела heart pl карт. черви; have a heart! разг. сжальтесь!, помилосердствуйте! heart чувства, любовь; to give (или to lose) one's heart (to smb.) полюбить (кого-л.) heart and hand с энтузиазмом, с энергией; with a single heart единодушно heart сердцевина; ядро; перен. очаг, центр; heart of cabbage head капустная кочерыжка heart of oak отважный человек; удалец; at the heart (of smth.) в основе heart of oak сердцевина, древесина дуба the heart of the country глубинные районы the heart of the country глушь heart суть, сущность; the heart of the matter суть дела in one's heart (of hearts) в глубине души; with all one's heart от всей души heart расположенные в глубине районы, центральная часть страны; in the heart of Africa в сердце Африки to lay to heart серьезно отнестись (к совету, упреку); big heart благородство, великодушие to lose heart падать духом; впадать в уныние; отчаиваться; to take heart мужаться; to give heart ободрять heart сердце; перен. тж. душа; a man of heart отзывчивый человек; to take to heart принимать близко к сердцу heart плодородие (почвы); out of heart неплодородный by heart наизусть, на память; out of heart в унынии; в плохом состоянии heart мужество, смелость, отвага; to pluck up heart собраться с духом, набраться храбрости to set one's heart (on smth.) страстно желать (чего-л.); стремиться (к чему-л.) to lose heart падать духом; впадать в уныние; отчаиваться; to take heart мужаться; to give heart ободрять to take heart of grace собраться с духом; to wear one's heart on one's sleeve не (уметь) скрывать своих чувств heart сердце; перен. тж. душа; a man of heart отзывчивый человек; to take to heart принимать близко к сердцу to take heart of grace собраться с духом; to wear one's heart on one's sleeve не (уметь) скрывать своих чувств heart and hand с энтузиазмом, с энергией; with a single heart единодушно in one's heart (of hearts) в глубине души; with all one's heart от всей души with half a heart неохотно; he's a man after my own heart он мне очень по душе

    English-Russian short dictionary > heart

  • 33 let

    [̈ɪlet]
    to be let or sold сдается в аренду или продается let AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD let сдача внаем; to get a let for one's house сдать дом внаем let сдавать внаем; the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать let в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) let оставлять; не трогать; - let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let (let) позволять, разрешать; will you let me smoke? вы разрешите мне курить? let помеха; препятствие let пускать, давать, давать возможность; to let a fire (go) out дать огню потухнуть let сдавать в аренду, внаем let сдавать внаем; the house is to (be) let дом сдается (надпись) let сдача внаем; to get a let for one's house сдать дом внаем let пускать, давать, давать возможность; to let a fire (go) out дать огню потухнуть let AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to let loose выпустить, дать волю, свободу; to let blood пускать кровь let by пропустить let down замедлять let down опускать let down ослаблять let down тех. отпускать (металл) let down подвести; покинуть в беде let down разбавлять, разжижать let down разочаровать let down унизить; уронить; повредить репутации; to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко let down унизить; уронить; повредить репутации; to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to let drop (или fall) нечаянно проронить (слово, замечание) to let drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to let drop (или fall) ронять let George do it амер. пусть кто-нибудь другой это сделает to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить to let go выпускать из рук to let go допускать to let go освобождать to let go отпускать let him try пусть только попробует; let him do it at once пусть он сделает это немедленно let him do what he likes пусть делает, что хочет let him try пусть он попробует let him try пусть только попробует; let him do it at once пусть он сделает это немедленно let in впускать; to let oneself in войти в дом let in обманом впутывать, вовлекать в беду; to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) let into ввести; посвятить (в тайну и т. п.) let into избить let into ругать, бранить to let (smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to let loose выпустить, дать волю, свободу; to let blood пускать кровь loose: to let let давать волю (воображению, гневу и т. п.) to let let освобождать let оставлять; не трогать; - let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let оставлять; не трогать; - let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое let my things alone не трогай(те) моих вещей; we'll let it go at that на этом мы остановимся; пусть будет так let off отпустить без наказания, простить let off разрядить ружье, выстрелить; перен. шутл. выпалить (шутку и т.п.) let on разг. выдавать секрет; доносить (на кого-л.) let on разг. притворяться, делать вид let up разг. прекращать, оставлять; to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить let in впускать; to let oneself in войти в дом let in обманом впутывать, вовлекать в беду; to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) let out выпускать let out давать напрокат let out амер. заканчиваться (о занятиях) let out освобождать let out проговориться, проболтаться let out сдавать в аренду let out сдавать внаем let out сдавать внаем; давать напрокат (лошадь, экипаж) let out сделать шире, выпустить (о платье) let out разг. снимать подозрение, реабилитировать let out a contract передавать контракт let out at драться let out at ругаться to let go выкинуть из головы; to let oneself go дать волю себе, своим чувствам; to let (smth.) pass не обратить внимания; простить pass: let let не обращать внимания to let (smb.) see показать, дать понять (кому-л.) to let slip the chance упустить случай to let things slide (или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно; не интересоваться; = наплевать slide: slide вдвигать, всовывать; to slide the drawer into its place задвинуть ящик (шкафа, комода); let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава let up разг. ослабевать let up разг. прекращать, оставлять; to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая let в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) let you and me try now давайте попробуем let my things alone не трогай(те) моих вещей; we'll let it go at that на этом мы остановимся; пусть будет так let (let) позволять, разрешать; will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

    English-Russian short dictionary > let

  • 34 salt

    [sɔ:lt]
    to earn one's salt = не даром есть хлеб; true to one's salt преданный своему хозяину to eat (smb.'s) salt быть (чьим-л.) гостем to eat (smb.'s) salt быть нахлебником (у кого-л.); быть в зависимом положении salt pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль Glauber's salt(s) хим. глауберова соль, сернокислый натрий to take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недоверием; I am not made of salt = не сахарный, не растаю salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный the salt of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане; not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили to put salt on (smb.'s) tail шутл. насыпать соли на хвост; изловить, поймать salt разг. бывалый моряк, морской волк (часто old salt) salt жгучий, горький; salt tears горькие слезы salt засоленный salt "изюминка", пикантность salt морской; salt water морская вода; перен. слезы salt неприличный, непристойный; "соленый" salt pl мед. нюхательная соль (тж. smelling salts); слабительное; Epsom salts английская соль salt остроумие salt перен. придавать остроту, пикантность salt a sl. слишком дорогой salt солить, засаливать; консервировать salt солить salt соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль salt солонка salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt соленый; salt as brine (или as a herring) очень соленый; = одна соль salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt away, salt down солить, засаливать salt away, salt down копить, откладывать; to salt a mine искусственно повысить содержание проб с целью выдать рудник за более богатый (при продаже) salt away, salt down солить, засаливать the salt of the earth лучшие, достойнейшие люди, граждане; not worth one's salt никчемный, не стоящий того, чтобы ему платили the salt of the earth библ. соль земли salt жгучий, горький; salt tears горькие слезы salt морской; salt water морская вода; перен. слезы to sit above (below) the salt занимать высокое (весьма скромное) положение в обществе to sit above (below) the salt сидеть на верхнем (нижнем) конце стола salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный to take a story with a grain of salt отнестись к рассказу критически, с недоверием; I am not made of salt = не сахарный, не растаю to earn one's salt = не даром есть хлеб; true to one's salt преданный своему хозяину salt соль, поваренная соль; white salt пищевая соль; table salt столовая соль; in salt засоленный

    English-Russian short dictionary > salt

  • 35 недоверие

    ср. distrust вотум недоверия ≈ vote of no confidence
    недовер|ие - с. (к дт.) distrust (of), mistrust (of), lack of confidence (in) ;
    вотум ~ия vote of no confidence;
    питать ~ к кому-л. feel* no confidence in smb. ;
    выразить ~ express distrust;
    отнестись с ~ием treat with distrust, distrust;
    ~чиво нареч. distrustfully;
    относиться ~чиво к кому-л. feel* distrustful of smb. ;
    ~чивость ж. distrust, lack of confidence (in) ;
    ~чивый distrustful, mistrustful;
    (о человеке тж.) untrusting.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > недоверие

  • 36 относиться

    I несовер. - относиться;
    совер. - отнестись возвр.;
    (к кому-л./чему-л.)
    1) (обращаться с кем-л.) treat, be;
    behave (toward) ;
    act (toward) хорошо относиться к кому-л. ≈ to treat smb. kindly;
    to be nice to smb. относиться без уважения (к) ≈ to have no respect( for) ;
    to be disrespectful (to) относиться серьезно к чему-л. ≈ to be in earnest about smth. относиться с состраданием ≈ to have/take compassion (on/upon), to compassionate относиться с уважением ≈ (к) to treat with respect, to be respectful (to) благожелательно относитьсяsympathize, take kindly
    2) (считать, смотреть на что-л.) regard;
    think( about, of)
    3) только несовер. (иметь отношение) concern, have to do ( with) ;
    relate (to) ;
    react( toward) ;
    have a certain attitude( toward) ;
    be to the point (к делу, о котором идет речь)
    4) только несовер.;
    мат. be
    5) только несовер. (принадлежать какой-л. эпохе) date from
    6) только несовер. belong (to), be among
    7) только несовер. apply (to), pertain (to) II страд. от относить I
    vr. to treat

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > относиться

  • 37 пренебрегать

    несовер. - пренебрегать;
    совер. - пренебречь( кем-л./чем-л.)
    1) neglect, disregard, disdain, slight
    2) (презирать) scorn, ignore, despise пренебрегать чьим-л. советом ≈ to scorn smb.'s advice пренебрегать чьим-л. мнением ≈ to scorn/ignore smb.'s opinion
    пренебре|гать -, пренебречь (тв.)
    1. (относиться с презрением) ignore (smb., smth.), scorn (smb., smth.) ;
    look down (on) ;

    2. (оставлять без внимания) ignore (smth.), neglect (smth.) ;
    ~ советом neglect advice;
    ~ опасностью ignore danger;
    ~жение с.
    3. (презрительнo-высокомерное отношение) contempt, disrespect;
    высказать своё ~жение к кому-л. show* one`s disrespect for smb. ;
    с ~жением упоминать о ком-л. speak* slightingly of smb. ;

    4. (отсутствие должного внимания) contempt;
    отнестись с ~жением к чему-л. treat smth. with contempt.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пренебрегать

  • 38 участие

    ср.;
    только ед.
    1) (совместная деятельность) participation;
    (сотрудничество) collaboration привлекать кого-л. к участию в чем-л. ≈ to get smb. to take part in smth.;
    (заинтересовывать) to interest smb. in smth. не допускать кого-л. к участию в чем-л. ≈ to debar smb. from participation in smth принимать участие в чем-л. ≈ to take part in smth., to participate in smth;
    to take a hand in smth. разг. принимать участие в работе ≈ to contribute one's share to the work при участии кого-л. ≈ with the assistance of smb. заявка на участие ≈ (в спортивном состязании, выставке и т. п.) entry деятельное участиеactive participation
    2) (обладание паем, долей в чем-л.) share, sharing
    3) (сочувствие) sympathy, interest, concern принимать (большое) участие в ком-л. ≈ to take/show great interest in smb., to show concern for smb. с живейшим участим ≈ with the greatest sympathy/interest
    участи|е - с.
    1. participation, share, partnership;
    ~ в аукционе participation in an auction;
    ~ в предприятии interest in business, participation in a venture;
    ~ в прибылях profit sharing;
    заявка на ~ application/request for participation;
    итоги ~я в выставке exhibit performance;
    commercial impact;

    2. (сочувствие) sympathy (for) ;
    отнестись с ~ем к кому-л., принять дружеское ~ в ком-л. be* kind to smb., befriend smb., take* an interest in smb.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > участие

  • 39 холодно


    1. кратк. форма прил. от холодный
    2. предик. it is cold сегодня холодно ≈ it is cold today ему холодно ≈ he is cold, he feels cold
    3. нареч. coldly холодно встретить кого-л. ≈ to receive smb. coldly, to give smb. a cool/cold reception;
    to five smb. the cold shoulder холодно отнестись к кому-л. ≈ to treat smb. coldly

    1. нареч. coldly;

    2. в знач. сказ. безл. it is cold;
    сегодня очень ~ it is very cold today;

    3. в знач. сказ. (дт.): ему ~ he feels cold.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > холодно

  • 40 attend

    əˈtend гл.
    1) уделять внимание, быть внимательным (to - к кому-л., чему-л.) to attend to smb.'s needs ≈ быть внимательным к чьим-л. нуждам I was not attending to the conversation. ≈ Я не следил за беседой. Syn: heed
    2.
    2) заботиться, следить( to - за чем-л.) ;
    выполнять
    3) ходить, ухаживать( за больным) The patient was attended by Dr. Ronald. ≈ Больного лечил доктор Роналд.
    4) прислуживать, обслуживать (on, upon) to attend customers (purchasers, etc.) ≈ обслуживать клиентов (покупателей и т. п.)
    5) сопровождать;
    сопутствовать to attend an ambassador (a minister, etc.) ≈ сопровождать посла (министра и т. п.) Our plans were attended with great difficulties. ≈ Наши планы были связаны с большими трудностями. Syn: accompany
    6) посещать;
    присутствовать( на лекциях, собраниях и т. п.) to attend а lecture (school, a meeting, etc.) ≈ посещать лекцию (школу, собрание и т. п.) ∙ attend upon
    посещать, присутствовать - to * a lecture (a meeting, a concert, a ceremony) присутствовать на лекции (на собрании, на концерте, на церемонии) - to * school ходить в школу - the meeting will be well *ed на собрании будет много народу (to) уделять внимание, быть внимательным - to * to what is said отнестись со вниманием к тому, что сказано - please *! слушайте! будьте внимательны! - you are not *ing! вы меня не слушаете! (to) заботиться;
    следить - to * to the education of one's children следить за воспитанием своих детей - to * to one's own business заботиться о своих собственных делах - if you go out, who will * to the baby? - Don't worry, everything will be *ed to если вы уйдете, кто присмотрит за ребенком? - Не беспокойтесь, все будет устроено - I have an urgent matter to * to мне нужно заняться одним срочным делом /уладить один неотложный вопрос/ (часто on, upon) ухаживать, заботиться - he was *ed by the best doctors его лечили лучшие врачи - two nurses *ed night and day on the dying man две сиделки и днем и ночью дежурили у постели умирающего - he has a psychiatrist *ing him он находится под наблюдением психиатра (on, upon) прислуживать (тж. за столом) - she has many servants *ing upon her у нее много прислуги (to) обслуживать - to * to a customer обслужить клиента - are you being *ed to? вами уже занимаются? сопровождать;
    быть в свите - noble ladies *ed the queen придворные дамы сопровождали королеву (книжное) быть присущим или связанным;
    сопутствовать - our plans were *ed with great difficulties выполнение наших планов было сопряжено большими трудностями - a method that is *ed by some risk метод, связанный с некоторым риском - danger *ed everything he did все его действия были связаны с риском - may good luck * you! пусть счастье сопутствует вам! (upon) выполнять приказания, желания - your wishes will be *ed upon ваши приказания будут выполнены
    attend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
    выполнять;
    to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
    your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены ~ заботиться ~ посещать;
    присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
    I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
    to attend school посещать школу ~ посещать ~ прислуживать, обслуживать (on, upon) ~ присутствовать ~ следить ~ сопровождать;
    сопутствовать;
    I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
    success attends hard work успех сопутствует упорной работе ~ сопровождать ~ уделять внимание;
    быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
    to) ;
    to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
    please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание;
    быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
    to) ;
    to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
    please, attend! слушайте!, будьте внимательны! ~ уделять внимание ~ ходить, ухаживать (за больным) ;
    the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х
    ~ уделять внимание;
    быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
    to) ;
    to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
    please, attend! слушайте!, будьте внимательны!
    ~ посещать;
    присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
    I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
    to attend school посещать школу school: to attend ~ ходить в школу;
    учиться в школе;
    to leave school бросать учение в школе
    ~ to one's work относиться с вниманием к своей работе
    attend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
    выполнять;
    to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
    your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены
    ~ посещать;
    присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.) ;
    I have to attend a meeting мне надо быть на собрании;
    to attend school посещать школу
    ~ сопровождать;
    сопутствовать;
    I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
    success attends hard work успех сопутствует упорной работе
    ~ ходить, ухаживать (за больным) ;
    the patient was attended by Dr X больного лечил доктор Х
    ~ уделять внимание;
    быть внимательным (к кому-л., чему-л.;
    to) ;
    to attend (to smb.'s) needs быть внимательным к (чьим-л.) нуждам;
    please, attend! слушайте!, будьте внимательны! favour: ~ благоволить, быть благосклонным;
    оказывать внимание, любезность;
    please, favour me with an answer благоволите мне ответить have: please, ~ your brother bring my books пусть твой брат принесет мои книги next: ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
    next, please! следующий, пожалуйста!;
    I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме once: at ~ сразу;
    do it at once, please сделайте это немедленно, пожалуйста pass: ~ on проходить дальше;
    pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! please: please нравиться;
    do as you please делайте, как хотите ~ pass. получать удовольствие;
    I shall be pleased to do it я с удовольствием сделаю это ~ угождать, доставлять удовольствие;
    радовать;
    she is a hard person to please ей трудно угодить ~ хотеть, изволить;
    it pleased him to do so ему было угодно это сделать;
    let him say what he pleases пусть (он) говорит, что угодно ( may it) ~ your honour с вашего разрешения;
    если вам будет угодно;
    please! пожалуйста!, будьте добры! reach: ~ передавать, подавать;
    reach me the mustard, please передайте мне, пожалуйста, горчицу way: ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please (пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот what: ~? ~ did you say? repeat, please что? что вы сказали? повторите;
    what about...? что нового о...?, ну как...? would: ~ модальный глагол, выражающий вежливую просьбу: would you help me, please? не поможете ли вы мне?
    ~ сопровождать;
    сопутствовать;
    I will attend you to the theatre я провожу вас до театра;
    success attends hard work успех сопутствует упорной работе
    attend заботиться, следить (to - за чем-л.) ;
    выполнять;
    to attend to the education of one's children следить за воспитанием своих детей;
    your orders will be attended to ваши приказания, заказы будут выполнены

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > attend

См. также в других словарях:

  • ОТНЕСТИСЬ — отнесусь, отнесёшься, прош. отнёсся, отнеслась, сов. (к относиться). 1. к кому чему. Проявить тот или иной характер обращения в общении с кем н., при соприкосновении с чем н. Отнестись к кому н. высокомерно. Отнестись к нему с полным доверием. Он …   Толковый словарь Ушакова

  • отнестись — взглянуть, снестись, принять, дать характеристику, обратиться, приурочиться, отозваться, адресоваться, встретить, приписаться, проявить отношение, причислиться, перенестись, охарактеризовать, высказаться, посмотреть, оценить Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • ОТНЕСТИСЬ — ОТНЕСТИСЬ, сусь, сёшься; ёсся, еслась; ёсшийся; есясь; совер. 1. к кому (чему). Составить своё представление о ком чём н., внутренне оценить, проявить своё чувство по отношению к кому чему н., симпатию или антипатию. О. хорошо, плохо к кому чему… …   Толковый словарь Ожегова

  • отнестись — отнестись, отнесусь, отнесётся; прош. отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись; прич. отнёсшийся и устарелое отнесшийся; дееприч. отнесясь и устарелое отнёсшись …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Отнестись — сов. 1. Проявить определённый характер обращения при общении с кем либо или при соприкосновении с чем либо. 2. Проявить свое мнение о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отнестись — отнестись, отнесусь, отнесёмся, отнесёшься, отнесётесь, отнесётся, отнесутся, отнесясь, отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись, отнесись, отнеситесь, отнёсшийся, отнёсшаяся, отнёсшееся, отнёсшиеся, отнёсшегося, отнёсшейся, отнёсшегося,… …   Формы слов

  • отнестись — глаг., св., употр. часто Морфология: я отнесусь, ты отнесёшься, он/она/оно отнесётся, мы отнесёмся, вы отнесётесь, они отнесутся, отнесись, отнеситесь, отнёсся, отнеслась, отнеслось, отнеслись, отнёсшийся, отнесясь см. нсв. относиться …   Толковый словарь Дмитриева

  • отнестись — отнест ись, с усь, сётся; прош. вр. ёсся, есл ась …   Русский орфографический словарь

  • отнестись — (I), отнесу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • отнестись — Syn: посмотреть (обр.), оценить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • отнестись — несусь, несёшься; отнёсся, неслась, лось; отнёсшийся; отнесясь; св. 1. к кому чему. Составить своё представление о ком , чём л.; повести себя, встретить, принять что л. каким л. образом. О. к подросткам с пониманием. О. к кому л. как к своему… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»