-
101 тырлаш
тырла́шI -ем1. поправляться, поправиться; выздоравливать, выздороветь; оправляться (оправиться) после серьёзной болезни. (Черлын) илышаш кечыже уло гын, тырла. Д. Орай. Если больному суждено жить, поправится. Ср. паремаш, тӧ рланаш.2. толстеть, потолстеть; полнеть, пополнеть; жиреть, разжиреть; поправляться, поправиться; становиться (стать) круглым, упитанным. Имнет кияр гай тырлыш, мыйын – лямкаш кержалте. Я. Элексейн. У тебя лошадь стала полной, круглой, словно огурец, у меня – повисла на лямках. Марий калык! Тыйын пӱ жвӱ дет дене тӱ рлӧ ситмыж-влак тырлышт. С. Чавайн. Марийский народ! Твоим потом жирели всякие негодяи. Ср. ӧ рдаш, кӱ жгемаш, тӧ рланаш.3. оживать, ожить; воскресать, воскреснуть; становиться (стать) вновь живым. (Олюк) йӱ штӧ оҥышкыжо возын, ала тырла манын, йӧ ратыме марийжым кужун кычкырен, шортын пӧ рдалын. В. Сапаев. Олюк, упав на холодную грудь мужа, долго звала его, плакала, надеясь, что оживёт. Мланде ырыме дене олмапун тушманже – шукш-влак тырлат. Б. Данилов. Земля разогреется, и оживают гусеницы – враги яблони. Ср. ылыжаш.4. оправляться, оправиться; восстанавливаться, восстановиться; возрождаться, возродиться; возвращаться (вернуться) к нормальному состоянию. Чыла тырла, чыла турка, Ужар пӱ ртӱ с виян лектеш. В. Сави. Всё восстановится, всё выстоит, зелёная природа выйдет сильной. Ончет, яришка тӱ шкан шыдышт турла, Тырла ял ӱмбалне важмалдык чапемже. В. Колумб. Глядишь, стихнет гнев голытьбы, в деревне восстановится моя пошатнувшаяся слава.5. крепнуть, окрепнуть; становиться (стать) крепким, зажиточным; набираться (набраться) сил. Сава тырлен ыш керт, сурт погыжо тоштак кодо. М. Шкетан. Сава не смог окрепнуть, его имущество осталось прежним. Айдеме шочеш, ила, тырла. Г. Ефруш. Человек рождается, живёт, крепнет. Ср. пеҥгыдемаш.6. приниматься, приняться; укореняться, укорениться; приживаться, прижиться (о саженцах, ростках). Вожаҥше кушкылым, ик вер гыч шӱ дырен луктын, вес верыш шындаш гын, шагалже годым тырла. Ф. Майоров. Если укоренившееся растение, вытащив с одного места, пересадить на другое, то оно редко приживается. Озым вашкерак атылана, тырла. “Мар. ӱдыр.”. Озимь быстро разрастется, приживётся. Ср. иланаш, ылыжаш.7. перен. оживать, ожить; оживляться, оживиться; становиться (стать) более живым, бодрым, энергичным. Ужын пеледалтме тӱ сым, Даже шоҥго-влак тырлат. Сем. Николаев. Видя цветущую природу, даже старики оживляются. Ср. ылыжаш, веселаҥаш.// Тырлен каяш поправиться, выздороветь; пополнеть, ожить, прижиться. Тыгай кечыште росотам шынден шуаш гын, кузе тырлен кая ыле! А. Волков. Если в такой день посадить рассаду, как бы прижилась! Тырлен лекташ оживать, ожить, становиться (стать) живым. Кечывал шокшылан тӱ рлӧ лыве, карме, копшаҥге тырлен лектыт. О. Шабдар. От дневного тепла оживают разные бабочки, мухи, жуки. Тырлен пыташ растолстеть, располнеть; поправиться (сильно). Налза мемнан Николай озанам, кузе тудо тынар тырлен пытен? Н. Лекайн. Возьмите нашего хозяина Николая, как он настолько располнел? Тырлен шуаш поправиться, выздороветь, излечиться, вылечиться. Тудо (Корий) тырлен шуэш манын, ялыште иктат шонен огыл. А. Березин. В деревне никто не думал, что Корий поправится.ты́рлашII Г. -ем умолкать, умолкнуть; замолкать, замолкнуть; утихать, утихнуть. Люся ямы, тырлыш тӹ дӹн мырыжат. А. Канюшков. Погибла Люся, умолкла и её песня. Картузшым кыдашал, вуй мычашкыжы лӱ ктӓ лят, халыклан тырлаш пӓлӹм пуш. Н. Игнатьев. Он, сняв картуз, поднял его над головой, дал знак народу утихнуть. Ср. тыпланаш, шыпланаш. -
102 ожить
-
103 blossom out
1) цвести;
распускаться The roses are blossoming out early this year. ≈ Розы рано расцвели в этом году.
2) развиваться Our plans are beginning to blossom out at last. ≈ Наконец наши планы начинают осуществляться.
3) оживать, становиться активным, деятельным He has really blossomed out since he came to live here. ≈ Он просто ожил, когда переехал сюда жить.развиваться;
- my daugter is blossoming out моя дочь становится красавицей;
- she blossomed out into a charming girl она превратилась в очаровательную девушку;
- our plans are beginning to * наши планы начинают осуществляться становиться оживленным, оживать - he has really blossomed out since he came to live here он просто ожил за то время, что здесь живетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blossom out
-
104 quicken
̈ɪˈkwɪkən I гл.
1) ускорять(ся) You'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date. ≈ Тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку. He quickened his pace a little. ≈ Он слегка ускорил шаг. Syn: accelerate, expedite
2., hasten, hurry
2., speed
2., precipitate
3. Ant: slow
3.
2) оживить, вдохнуть жизнь Syn: revive, vivify, animate
2.
3) возбуждать, побуждать, воодушевлять, стимулировать Syn: stimulate, stir up, rouse I
1., excite, inspire
4) чувствовать движение плода (при беременности)
5) становиться ярче (напр., об утренней заре)
6) увеличивать кривизну (кривой) II сущ. рябина обыкновенная оживлять - to * smb.'s interest in smth. вызвать у кого-л. живой интерес к чему-л.;
заинтересовать кого-л. чем-л. - the spring rains *ed the earth после весенних дождей все стало расти оживать;
оживляться разжигать, возбуждать, стимулировать - to * smb.'s imagination будоражить чье-л. воображение;
давать ход чьему-л. воображению начать двигаться( о плоде) начинать чувствовать движение плода (при беременности) - she is *ing with child ребенок у нее начинает шевелиться ускорять - to * one's pace ускорить шаг ускоряться - his pulse is *ing у него учащается пульс усиливать действие( лекарства и т. п.) становиться ярким или ярче - I watched the dawn *ing in the east я наблюдал, как( от восходящего) солнца розовел восток( специальное) увеличивать кривизну линии;
придавать детали или связи меньший радиус закругления рябина ~ ускорять(ся) ;
his pulse quickened его пульс участился quicken возбуждать, стимулировать ~ начинать чувствовать движение плода (при беременности) ~ оживлять(ся), ускорять(ся) ~ оживлять(ся) ;
оживать ~ разжигать ~ рябина обыкновенная ~ ускорять(ся) ;
his pulse quickened его пульс участился -
105 revive
rɪˈvaɪv гл.
1) неперех. восстанавливаться, возобновляться а) оживать, приходить в себя;
восстанавливать( силы, энергию) The flower will revive in water. ≈ В воде цветок снова оживет. Syn: recover б) воскресать( о надеждах и т. п.) Our hopes revive ed. ≈ Наши надежды воскресли.
2) перех. восстанавливать, возобновлять а) приводить( кого-л.) в чувство to revive a person who has fainted ≈ приводить человека в чувство после обморока б) снова ставить на сцене to revive an old play ≈ возобновлять постановку старой пьесы в) оживлять;
возрождать, воскрешать( моду и т. п.) возрождаться, воскресать;
пробуждаться, расцветать - customs * обычаи возрождаются - our hopes have *d мы вновь обрели надежду возрождать, оживлять;
воскрешать;
пробуждать - to * a longing вновь будить страстное желание - to * an interest оживлять интерес - to * a memory of smth. воскресить что-л. в памяти возвращаться к жизни - the flowers have *d in water цветы в воде ожили /отошли/ возвращать к жизни, воскрешать;
реанимировать приходить в себя, в сознание - to * after a fainting fit прийти в себя после обморока приводить в себя, в сознание - to * woman привести в чувство женщину восстанавливаться;
вновь обретать бодрость - his spirits *d он воспрянул духом придавать, восстанавливать силы - that will * you это придаст вам бодрости вновь обретать силу (о законе и т. п.) вновь вводить в силу, в действие возобновлять - to * a play возобновить постановку пьесы реставрировать (режим) обновлять, реставрировать (одежду и т. п.) (химическое) реактивировать revive восстанавливать, возобновлять;
to revive a play возобновлять постановку ~ восстанавливать (силы, энергию) ~ оживать, воскресать (о надеждах и т. п.) ~ оживлять;
возрождать, воскрешать (моду и т. п.) ~ приводить в чувство ~ приходить в себя revive восстанавливать, возобновлять;
to revive a play возобновлять постановку -
106 rise
raɪz
1. сущ.
1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
3) а) перен. поднятие;
увеличение, рост, прирост;
приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
6) клев
7) горн.;
геол. восстающая выработка;
восстание( пласта)
8) тех.;
строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес ( провода)
9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя
2. гл.
1) а) подниматься;
вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world ≈ преуспевать
3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellion ≈ поднять мятеж, бунт
5) а) воскресать, оживать;
возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performance ≈ публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
10) быть в состоянии справиться;
мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause небольшая возвышенность, холм;
подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться;
улучшаться( о делах и т. п.) ;
быть на подъеме;
идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
улучшение( положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
давать повод;
иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
подниматься - to * from one's knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя;
устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола;
закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.'s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим;
человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.) backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти get a ~ продвигаться по службе ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией interest rate ~ повышение ставки процента ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay ~ рост заработной платы price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
увеличиваться ~ (rose;
risen) подниматься;
вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
приобретение веса (в обществе) ;
улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен ~ in value of land повышение стоимости земли ~ of income повышение дохода ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady ~ устойчивый рост ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела -
107 elpyä
yks.nom. elpyä; yks.gen. elvyn; yks.part. elpyi; yks.ill. elpyisi; mon.gen. elpyköön; mon.part. elpynyt; mon.ill. elvyttiinelpyä оживать, ожить, возрождаться, возродиться
оживать, ожить, возрождаться, возродиться -
108 elähtyä
-
109 piristyä
yks.nom. piristyä; yks.gen. piristyn; yks.part. piristyi; yks.ill. piristyisi; mon.gen. piristyköön; mon.part. piristynyt; mon.ill. piristyttiinpiristyä приободряться, приободриться, оживать, ожить, повеселеть, веселеть, свежеть, посвежеть
приободряться, приободриться, оживать, ожить, повеселеть, веселеть, свежеть, посвежеть ~ развлекаться, развлечься -
110 vertyä
yks.nom. vertyä; yks.gen. verryn; yks.part. vertyi; yks.ill. vertyisi; mon.gen. vertyköön; mon.part. vertynyt; mon.ill. verryttiinvertyä наливаться кровью, налиться кровью vertyä оживать, ожить
оживать, ожить ~ наливаться кровью, налиться кровью -
111 come to life
1) Общая лексика: ожить, осуществиться, прийти в себя, приходить в себя2) Сельское хозяйство: возрождаться3) Религия: воскреснуть (ksuharik)4) Макаров: приходить в себя (после обморока и т.п.), начать жизнь, оживать, оживать (после обморока и т. п.), осуществляться, очнуться, появиться на свет, приходить в себя (после обморока и т. п.) -
112 levne
I -et, -etII -et, -etlevne opp, levne til — оживать, чувствовать себя лучше
-
113 αναζωπυρεω
1) вновь зажигать, возвращать к жизни, оживлять, воскрешать(θερμῷ τὸ θερμόν Arst.; νείκη νέα Eur. - in tmesi; μαραινομένην τέν δύναμιν Plut.; ἐπιθυμίαν Luc.)
; pass. оживать, воскрешать Plat.τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο Xen. — положение фиванцев улучшилось, фиванцы воспрянули духом
2) оживать, воскресать(πόλις ἀναζωπυροῦσα Plut.)
-
114 herleven
ожить, возродиться; воскреснуть; возродить; воскресить; восстановить* * *(d) (z)оживать, воскресатьdoen herléven — оживлять, возрождать
* * *гл.общ. возрождаться, воскресать, оживать -
115 odżywać
глаг.• говорить* * *оживать, возрождатьсяprzeżywać (jakiś okres czasu) отживать (какой-л. период времени)umierać, zamierać отживать (умирать)przeżywać się перен. отживать (устаревать)* * *[od-żywać] несов. оживать; возрождаться+* * *несов.ожива́ть; возрожда́тьсяSyn: -
116 ożywać
глаг.• оживать* * *несов. оживать; оживляться+* * *несов.ожива́ть; оживля́тьсяSyn: -
117 ՊԱՅԾԱՌԱՆԱԼ
ացա 1. Светлеть, просветлеть, посветлеть. 2. Проясняться, проясниться. 3. Сиять, засиять, стать ярче, заиграть (о красках, цветах). 4. Оживать, оживиться, оживляться. 5. (փխբ.) Хорошеть, похорошеть.* * *[V]светлетьпрояснитьсяпрояснятьсязасиятьсиятьоживатьожить -
118 ՍԹԱՓՎԵԼ
վեցի 1. Трезветь, отрезветь, вытрезвляться, вытрезвиться, протрезветь, протрезвляться,, протрезвиться. 2. Пробуждаться, пробудиться. 3. Оживать, ожить. 4. Приходить, прийти в себя. ◊ Քնից սթափվել просыпаться, проснуться, очнуться (ото сна).* * *[V]трезветьвытрезвлятьсяпробудитьсяпробуждатьсяоживатьожить -
119 αναζωογονώ
(ε) μετ. оживлять; придавать новые силы;1) — возрождаться; — оживать;αναζωογονούμαι
2) воспрянуть духом; ободряться, оживать -
120 ζωηρεύω
1. αμετ.1) оживать; оживляться, становиться более жизнерадостным, жизнедеятельным; ζωήρεψε το πρόσωπο του его лицо оживилось; краски появились на его лице; ζωήρεψε η φωνή του а) голос его окреп, стал более звонким; б) он повысил голос; 2) становиться шаловливым, шалуном (о детях); 3) оживать, усиливаться (о чувствах); 2. μετ. оживлять, воодушевлять
См. также в других словарях:
оживать — Оживляться, возрождаться, возобновляться, воскресать, воспрянуть духом, очнуться, приободриться, прийти в себя (к сознанию). ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оживать… … Словарь синонимов
ОЖИВАТЬ — ОЖИВАТЬ, ожить, возвращаться от смерти к жизни, восстать из мертвых: воскреснуть: | приходить в себя из обморока, опамятоваться, придти в сознанье; | приходить снова в силу, телесно или духовно, оправляться от тяжкого недуга. Иногда вместо… … Толковый словарь Даля
ОЖИВАТЬ — ОЖИВАТЬ, оживаю, оживаешь. несовер. к ожить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОЖИВАТЬ — см. ожить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Оживать — несов. неперех. 1. Становиться вновь живым; воскресать. отт. перен. Проявляться с новой силой; возрождаться. 2. Восстанавливать свои жизненные силы, вновь становиться бодрым, жизнерадостным (о человеке). отт. перен. Вновь пробуждаться с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оживать — оживать, оживаю, оживаем, оживаешь, оживаете, оживает, оживают, оживая, оживал, оживала, оживало, оживали, оживай, оживайте, оживающий, оживающая, оживающее, оживающие, оживающего, оживающей, оживающего, оживающих, оживающему, оживающей,… … Формы слов
оживать — ожив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
оживать — (I), ожива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
оживать — ОЖИВАНИЕ, ОЖИВАНЬЕ; ОЖИВАТЬ см. Ожить … Энциклопедический словарь
оживать — I см. ожить, оживание II см. ожить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
оживать — 2.1.1.2., ОСМ 8 2.2.2.2., ОСМ 13 2.2.4.2., ОСМ 4 2.2.5., ЛВМ 2 2.2.5., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь