-
21 изыскать
сов. - изыскать, несов. - изыскиватькнижн.procurare vt, procurarsi, acquisire vt, reperire vtизыскать необходимые средства — trovare / procurare / reperire i mezzi necessari -
22 подготовить
сов.1) В preparare vt, tenere pronto qc, predisporre vt, approntare vt, preordinare mettere in pronto2) (дать необходимые знания и т.п.) preparare qd per qc, istruire qd, ammaestrare vt• -
23 шаг
м.1) passoускоренный шаг — passo accelerato / forzatoпервые шаги — i primi passi тж. перен.быстрым / тихим шагом — di buon passo, aзамедлить шаг — rallentare il passoприбавить шагу, ускорить шаг — affrettare / allungare il passoчерепашьим шагом — a passo di tartaruga / lumaca тж. перен.направить шаги — dirigere i (propri) passi, incamminarsi ( verso)сбиться с шага — perdere il passo2) ( поступок) passo, azione f; gestoнеобдуманный / неосторожный шаг — mossa incautaпредпринять рискованный шаг — intraprendere un'azione rischiosaпредпринять необходимые шаги — fare / intraprendere i passi necessariшаги, направленные на... — iniziative volte a...3) тех. passoв <нескольких / двух / трех> шагах — apassi (da) идти вперед семимильными / гигантскими шагами — andare avanti gigante / con gli stivali delle sette leghe>ни на шаг не отступать — non cedere un passo; non mollare ( di un centimetro)ни на шаг не отходить (от кого-л.) — essere cucito / attaccato / incollato a qd -
24 desiderata
desiderata m pl lat дезидераты, предметы, книги (необходимые для пополнения коллекции) -
25 documentare
documentare (-ènto) vt 1) доказывать <подтверждать> документами; документировать 2) снабжать( документальным) материалом documentare un libro -- снабдить книгу документальным и иллюстративным материалом documentarsi получать необходимые сведения -
26 dovuto
-
27 espletare
espletare (-èto) vt bur выполнять; доводить до конца, заканчивать espletare il programma -- осуществить программу espletare le formalità necessarie -- выполнить необходимые формальности -
28 formalità
formalità f формальность sbrigare le formalità -- выполнить( необходимые) формальности per puraformalità -- из чистой <пустой> формальности senza formalità -- запросто, без церемоний bando alle formalità! -- без церемоний! -
29 fornire
fornire (-isco) vt 1) (qc a qd) поставлять, доставлять (что-л кому-л) fornire informazioni necessarie all'ufficio progetti -- сообщить <передать> необходимые данные конструкторскому бюро 2) (qd di qc) снабжать fornire la città di viveri -- снабжать город продовольствием 3) ant кончать, завершать fornirsi 1) снабжаться 2) пользоваться услугами -
30 impratichire
impratichire (-isco) vt упражнять; приучать, обучать; прививать навык impratichire in un mestiere-- овладеть ремеслом <профессией> impratichire gli scolari -- прививать необходимые навыки школьникам impratichire i soldati -- обучать солдат impratichirsi (a, in qc) учиться (+ D); практиковаться, упражняться (в + P) impratichirsi a leggere -- учиться читать impratichirsi nella guida dell'automobile -- практиковаться в управлении автомобилем -
31 passo
passo I m 1) шаг passo di parata -- парадный шаг passo cadenzato -- мерный шаг passo dell'oca scherz -- ╚гусиный╩ <парадный> шаг fare un passo -- шагнуть, сделать шаг fermare i passi -- остановиться andare passo -- идти, ехать шагом al passo -- снизить скорость (надпись на дорожном указателе) andare alpari passo -- идти в ногу battere il passo -- топтаться на месте allungare il passo -- прибавить шагу, ускорить шаг allentare il passo -- замедлить шаги a passi di gigante -- гигантскими <семимильными> шагами dirigere i propri passi -- направиться куда-л misurare il terreno coi passi -- ходить взад и вперед camminare di buon passo -- идти быстрым шагом errare il passo -- оступиться a passo svelto -- бодрым шагом a gran passo -- поспешно a passo accelerato -- ускоренным шагом a passo di corsa -- бегом a passo forzato -- форсированным шагом trovarsi a pochi passi da... -- находиться в нескольких шагах от (+ G) muovere i primi passi -- делать первые шаги, учиться ходить fare i primi passi fig -- предпринимать первые шаги, начинать что- л seguitare i passi di qd -- идти по чьим-л стопам fare un passo falso fig -- сделать ложный шаг, совершить ошибку perdere i passi fig -- делать напрасные попытки non muovere un passo fig -- ничего не предпринять tornare sui propri passi -- вернуться назад <обратно> riconoscere dal passo -- узнать по походке fare i passi necessari -- предпринять необходимые шаги fare un passo avanti e uno indietro -- топтаться на месте, делать шаг вперед, два назад Х qui a due passi -- это тут совсем рядом <в двух шагах> da qui il passo Х breve... -- тут недалеко и до... (a) passo (a) passo -- шаг за шагом, медленно; постепенно; потихоньку di passo in passo -- постепенно, последовательно a passo di lupo -- по-кошачьи, крадучись 2) проход; проезд; перевал passo montano -- горный проход passo alpino -- альпийский перевал avere il passo libero -- пользоваться свободным проходом <проездом> dare il passo a qd -- пропустить кого-л вперед, дать дорогу кому-л aprire il passo -- дать дорогу, открыть путь aprirsi il passo -- проложить себе дорогу, прорваться вперед impedire il passo -- преградить путь 3) отрывок, выдержка( из книги) i passi scelti -- избранные отрывки 4) па (в танцах) passo di valzer -- па вальса a passo di... -- в ритме... (+ G) 5) tecn шаг; проход; прогон passo della vite -- шаг винта passo di filettatura -- шаг резьбы 6) ant шаг (мера длины) 7) tess, metall зев passo diplomatico -- дипломатический шаг <маневр> sala dei passi perduti -- приемная, где посетителей заставляют подолгу ждать cadere in un passo -- попасть в передрягу <в переделку> combinare un passo -- натворить дел <бед> fare due passi -- пройтись, прогуляться fare il passo secondo la gamba prov -- ~ по одежке протягивай ножки il peggior passo Х quello dell'uscio, Х solo il primo passo quello che costa prov -- лиха беда начало passo II agg lett увядший, поблеклый, засохший erba passa -- засохшая трава uva passa -- изюм -
32 precauzione
precauzióne f предосторожность, осмотрительность; мера предосторожности precauzioni profilattiche -- профилактические меры prenderò le mie precauzioni -- я приму все необходимые меры -
33 provvedimento
provvediménto m 1) (чаще pl) мероприятие, меры provvedimenti legislativi -- законодательные меры provvedimenti sanitari e igienici -- санитарно-гигиенические меры prendere opportuni provvedimenti contro qd, qc -- принять необходимые меры против кого-л, чего-л 2) ant предусмотрительность, предосторожность -
34 richiesto
richièsto agg нужный, требуемый; необходимый tempo richiesto -- необходимое время programma di musica richiesta -- музыкальная программа по заявкам радиослушателей essere molto richiesto -- быть в большом спросе (о товаре) presentare i documenti richiesti -- представить необходимые документы la merce Х molto richiesta -- этот товар пользуется большим спросом, это товар повышенного спроса -
35 rito
rito m 1) обряд, ритуал riti pagani -- языческие обряды sposarsi col rito civile -- сочетаться гражданским браком 2) dir процедура allegare i documenti di rito -- приложить (напр к заявлению) необходимые документы 3) традиция, обычай secondo il rito -- по традиции di rito а) традиционный б) обязательный, неизбежный piatto di rito -- традиционное блюдо discorso di rito -- традиционная речь Х (cosa) di rito -- так (уж) принято, это уже ритуал -
36 titolo
tìtolo m 1) титул, звание titolo accademico -- ученое звание titolo onorifico -- почетное звание titolo professionale -- профессия; квалификация titolo superiore-- высшее звание ottenere il titolo mondiale di... -- стать чемпионом мира по (+ D) vincere il titolo europeo -- завоевать первенство, стать чемпионом Европы dare tutti i titoli fam -- всячески обозвать 2) заглавие, заголовок; название, наименование falso titolo d'un libro tip -- шмуцтитул titolo corrente -- колонтитул 3) вокабула, заглавное слово( в словаре) 4) раздел( в бухгалтерской книге) 5) право, основание; документ( удостоверяющий право) titolo di studio -- свидетельство об образовании presentare i titoli richiesti -- представить необходимые документы concorso per titoli -- конкурс по документам (напр на замещение должности) aver titolo a... -- иметь право на (+ A) a giusto titolo -- по праву; по справедливости; совершенно справедливо a titolo di... -- на основании (+ G); в качестве, в порядке, под предлогом (+ G) a titolo di erede -- по праву наследника a titolo di prova -- в качестве опыта, для опыта a titolo d'informazione -- для сведения a titolo d'ufficio -- по долгу службы, по долгу звания a titolo di discussione -- в порядке дискуссии, в дискуссионном порядке a titolo personale -- лично, персонально 6) pl ценные бумаги titoli al portatore -- бумаги на предъявителя titolo di rendita -- процентные бумаги 7) весовой номер( пряжи, шелка) 8) проба( металла, монеты) 9) cine, tv титр, надпись titoli di testa -- шапка( фильма) titoli di coda -- шапка (в конце фильма) 10) chim титр -
37 desiderata
-
38 documentare
documentare (-ènto) vt 1) доказывать <подтверждать> документами; документировать 2) снабжать (документальным) материалом documentare un libro — снабдить книгу документальным и иллюстративным материалом documentarsi получать необходимые сведения -
39 dovuto
dovuto 1. agg должный, надлежащий nel modo dovuto — надлежащим образом con i dovuti riguardi — с должным почтением prendere le dovute precauzioni — принять необходимые меры предосторожности 2. m должное, следуемое volere più del dovuto — желать больше, чем следует -
40 espletare
espletare (-èto) vt bur выполнять; доводить до конца, заканчивать espletare il programma — осуществить программу espletare le formalità necessarie — выполнить необходимые формальности
См. также в других словарях:
необходимые — внести необходимые изменения • действие принимать необходимые меры • действие, реализация принять необходимые меры • реализация создать необходимые условия • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НЕОБХОДИМЫЕ И ДОСТАТОЧНЫЕ УСЛОВИЯ — в математике. Необходимыми условиями правильности утверждения А называются такие условия, без соблюдения которых утверждение А не может быть верным, достаточными условия, при выполнении которых утверждение А верно … Большой Энциклопедический словарь
НЕОБХОДИМЫЕ И ДОСТАТОЧНЫЕ УСЛОВИЯ — (necessary and sufficient conditions) Логические связи между двумя утверждениями. Рассмотрим утверждения В и С. Фраза В является достаточным условием для С означает, что если В верно, то С верно всегда. Фраза В является необходимым условием для С … Экономический словарь
необходимые дополнительные полосы спектра — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN crucial spectrum … Справочник технического переводчика
необходимые и достаточные условия — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN necessary and sufficient conditions … Справочник технического переводчика
НЕОБХОДИМЫЕ И ДОСТАТОЧНЫЕ УСЛОВИЯ — условия правильности утверждения А, без выполнения к рых утверждение Азаведомо не может быть верным (необходимые условия), и, соответственно, при выполнении .к рых утверждение Азаведомо верно (достаточные условия). Часто выражение необходимо и… … Математическая энциклопедия
необходимые и достаточные причины (НДП) — 3.37 необходимые и достаточные причины (НДП): Непосредственные причины, которые могут вызвать критическое событие (КС). Примечание На схеме «песочные часы» НДП расположены на стороне дерева отказов. Для конкретного критического события… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Необходимые и достаточные условия — (математические) Необходимыми условиями правильности утверждения А называются такие условия, без соблюдения которых утверждение А заведомо не может быть верным, а достаточными условиями правильности утверждения А называются условия, при… … Большая советская энциклопедия
необходимые и достаточные условия — в математике. Необходимыми условиями правильности утверждения А называются такие условия, без соблюдения которых утверждение А не может быть верным, достаточными условия, при выполнении которых утверждение А верно. * * * НЕОБХОДИМЫЕ И… … Энциклопедический словарь
необходимые и достаточные причины (НДП): Непосредственные причины, которые могут вызвать критическое событие (КС). — 3.37 необходимые и достаточные причины (НДП): Непосредственные причины, которые могут вызвать критическое событие (КС). Примечание На схеме «песочные часы» НДП расположены на стороне дерева отказов. Для конкретного критического события… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
необходимые характеристики — 3.7.13 необходимые характеристики: Требуемые признаки или свойства в контексте управления приемкой продукта могут включать характеристики, которые не включаются в завершенный продукт проекта. Источник: ГОСТ Р 54147 2010: Стратегический и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации