-
1 seguitare
seguitare a fare qualcosa carry on doing something* * *seguitare v.tr.1 (ant.) to follow◆ v. intr.1 to go* on (doing), to keep* on (doing), to continue (doing, to do): seguita, per piacere, go (o keep) on, please; seguitò a parlare, he went on (o continued) speaking (o he continued to speak); seguitò a piovere per ore, it rained steadily (o it went on raining) for hours* * *[seɡwi'tare]1. vtto continue, carry on with2. vi* * *[segwi'tare] 1.verbo transitivo to continue, to carry on2.* * *seguitare/segwi'tare/ [1]to continue, to carry on -
2 seguitare
seguitare v. ( séguito) I. tr. 1. continuer, poursuivre: seguitare il lavoro continuer son travail. 2. ( ant) ( seguire) suivre, poursuivre. II. intr. (aus. avere/essere) continuer (aus. avoir): seguitare a ridere continuer de rire; la pioggia è seguitata tutto il pomeriggio la pluie a continué tout l'après-midi. -
3 seguitare
-
4 seguitare
seguitare (séguito) fam v. continuare; употр тж в особых знач 1. vi (e) 1) ( a qc) следовать all'inverno seguita la primavera — после зимы наступает весна 2) следовать, вытекать, быть следствием ne seguita … — отсюда следует … 2. vt ant следовать seguitare le orme di … — идти по стопам … -
5 seguitare
seguitareseguitare [segui'ta:re]I verbo transitivo averefortsetzen, weitermachen (mit)II verbo intransitivo essere o averefortfahren; seguita a nevicare es schneit weiterDizionario italiano-tedesco > seguitare
6 SEGUITARE
7 seguitare
1. vi (e)(seguito) разг. см. continuare употребляется также в особых значениях)1) ( a qc) следоватьall'inverno seguita la primavera — после зимы наступает веснаne seguita... — отсюда следует...2. vt уст.(seguito) разг. см. continuare употребляется также в особых значениях)seguitare le orme di... — идти по стопам...8 seguitare
1. io seguito 2. io seguito; вспом. avere, essere1) продолжать2) продолжаться* * *гл.общ. продолжать, продолжаться, следовать, быть следствием, вытекать, длиться, наступать (за), идти (за+I)9 seguitare
[seɡwi'tare]1. vtto continue, carry on with2. vi10 seguitare
11 seguitare i passi di
гл.общ. (qd) идти по (чьим-л.) стопамИтальяно-русский универсальный словарь > seguitare i passi di
12 seguitare il discorso
гл.общ. продолжать речьИтальяно-русский универсальный словарь > seguitare il discorso
13 seguitare l'orma di
гл.общ. (qd) идти по (чьим-л.) следамИтальяно-русский универсальный словарь > seguitare l'orma di
14 seguitare le pedate di
Итальяно-русский универсальный словарь > seguitare le pedate di
15 -P825
идти по чьим-л. стопам, неотступно следовать за кем-л.16 -P985
a) следовать по пятам за кем-л.;b) следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л.17 passo
I m1) шагpasso di parata — парадный шагpasso dell'oca шутл. — "гусиный" / парадный шагfare un passo — шагнуть, сделать шагandare passo — идти, ехать шагомandare al / di pari passo — идти в ногуbattere il passo — топтаться на местеallentare il passo — замедлить шагиa passi di gigante — гигантскими / семимильными шагамиdirigere i propri passi — направиться куда-либоtrovarsi a pochi passi da... — находиться в нескольких шагах отmuovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходитьfare i primi passi перен. — предпринимать первые шаги, начинать что-либоfare un passo falso перен. — сделать ложный шаг, совершить ошибкуperdere i passi перен. — делать напрасные попыткиnon muovere un passo перен. — ничего не предпринятьtornare sui propri passi — вернуться назад / обратноriconoscere dal passo — узнать по походкеfare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назадda qui il passo è breve... — тут недалеко и до...(a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихонькуdi passo in passo — постепенно, последовательноa passo di tartaruga — см. tartaruga / di lumaca, lumacapasso alpino — альпийский перевалavere il passo libero — пользоваться свободным проходом / проездомdare / cedere il passo a qd — пропустить кого-либо вперёд, дать дорогу кому-либоaprire il passo — дать дорогу, открыть путьaprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёдimpedire il passo — преградить путьa passo di... — в ритме...5) тех. шаг; проход; прогон6) уст. шаг ( мера длины)7) спец. зев•Syn:andatura, andata, marcia, перен. risoluzione, decisione, partito; atto, azione, provvedimento; transito, varco, passaggio, guado, gola; brano, squarcio, citazione••passo diplomatico — дипломатический шаг / манёврcadere in un passo — попасть в передрягу / в переделкуcombinare un passo — натворить дел / бедfare due / quattro passi — пройтись, прогулятьсяfare il passo secondo la gamba prov — по одёжке протягивай ножкиil peggior passo è quello dell'uscio; è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда началоII agg книжн.увядший, поблёклый, засохшийSyn:18 perseguire
19 perseverare
Syn:Ant:20 precedere
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
seguitare — [der. di seguìto, part. pass. di seguire ] (io séguito, ecc.). ■ v. tr. 1. [persistere in un lavoro, un attività e sim., anche seguito da prop. infinitiva: s. gli studi ; s. a parlare ] ▶◀ continuare, proseguire. ◀▶ cessare, concludere, finire,… … Enciclopedia Italiana
seguitare — se·gui·tà·re v.tr. e intr. (io séguito) 1a. v.tr. OB seguire qcn. camminandogli dietro o tenendosi a distanza | inseguire chi fugge 1b. v.tr. OB perseguitare, sottoporre a repressioni e violenze 2. v.tr. CO continuare, proseguire un attività:… … Dizionario italiano
seguitare — {{hw}}{{seguitare}}{{/hw}}A v. tr. (io seguito ) 1 Seguire. 2 Continuare, proseguire: seguitare un discorso. B v. intr. ( aus. avere e essere nel sign. 1 , essere nel sign. 2) 1 Continuare, durare: ha seguitato a dire. 2 (lett.) Venire dopo … Enciclopedia di italiano
seguitare — A v. tr. continuare, proseguire CONTR. interrompere, sospendere, troncare B v. intr. 1. (+ a) continuare, durare, persistere □ riprendere, ripigliare □ perdurare, perseverare, procedere □ soggiungere CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
continuare — [dal lat. continuare, der. di continuus continuo ] (io contìnuo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [prolungare nel tempo una cosa incominciata o che già durava] ▶◀ proseguire, protrarre, seguitare. ◀▶ abbandonare, cessare, finire, interrompere, lasciare… … Enciclopedia Italiana
continuare — con·ti·nu·à·re v.tr. e intr. (io contìnuo) FO 1. v.tr., seguitare, proseguire un attività, un lavoro e sim.; riprendere dopo un interruzione: continuare un lavoro, una lettura, una cura, una tradizione, gli studi; con la prep. a e l infinito,… … Dizionario italiano
riseguitare — ri·se·gui·tà·re v.intr. (io riséguito; avere) CO seguitare di nuovo: dopo una pausa riseguitò a parlare Sinonimi: proseguire. {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIV sec. ETIMO: der. di seguitare con ri … Dizionario italiano
smettere — smét·te·re v.tr. e intr. (io smétto) FO 1. v.tr., sospendere, cessare temporaneamente o definitivamente ciò che si sta facendo o dicendo: smettere una discussione, un lavoro | seguito da di e l infinito: smettere di ridere, di lavorare; anche… … Dizionario italiano
procedere — {{hw}}{{procedere}}{{/hw}}v. intr. (pass. rem. io procedetti o procedei , tu procedesti ; part. pass. proceduto ; aus. essere nei sign. 1, 3, 5 ; aus. avere nei sign. 2, 4, 6, 7 ) 1 Andare avanti, camminare avanzando | Procedere oltre,… … Enciclopedia di italiano
fermare — [lat. firmare rendere stabile ] (io férmo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [interrompere il moto di qualcosa o di qualcuno: f. una macchina ; f. il nemico che avanza o f. l avanzata del nemico ] ▶◀ arrestare, bloccare, frenare, trattenere. ◀▶ avviare,… … Enciclopedia Italiana
seguire — [lat. sĕqui accompagnare; seguire ] (io sèguo, ecc.; pass. rem. seguìi [ant. seguètti ], seguisti, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [andare dietro a qualcuno o a qualcosa: una immensa folla seguiva il feretro ; s. un convoglio ] ▶◀ (ant.) seguitare, tenere… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский