Перевод: с английского на русский

с русского на английский

молитвах

  • 1 remember

    rɪˈmembə гл.
    1) помнить, хранить в памяти I didn't realise the town had grown so much;
    I remember it as being just a small place. ≈ Не думал, что город так разрастется;
    я помню, что он был небольшим местечком. Syn: retain Ant: forget, ignore
    2) вспоминать, думать, припоминать, воскрешать в памяти I remembered our old dog last night. ≈ Прошлой ночью я вспоминал нашу старую собаку. remember oneself Syn: recall
    2., recollect
    3) а) вознаграждать;
    делать подарок Syn: reward
    2. б) завещать She continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will. ≈ Она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию. в) давать на чай Syn: tip III
    2.
    4) поминать в молитвах
    5) передавать привет, поклон Mother asked to be remembered to you. ≈ Мама просила передать тебе привет. помнить;
    хранить в памяти - to * smth. by heart знать что-л. наизусть - did you * to post the letters? вы не забыли опустить письма? - as one gets older one doesn't * as one used to с годами память слабеет - as far as I * насколько помнится - if I * right если память мне не изменяет - you will * как вы помните, как вы знаете, как известно( как вводное предложение) (церковное) поминать - to * smb. in one's prayers помянуть кого-л. в молитвах вспоминать, припоминать - to * oneself( редкое) опомниться - I can't * his name я не могу вспомнить его имени - not that I * не припомню - he suddenly *ed an appointment вдруг он вспомнил, что у него назначена встреча - give me something to * you by подарите мне что-нибудь на память - * who you are! вспомни, кто ты такой! - have you ever met my brother? - Not that I * вы знакомы с моим братом? - Насколько помнится, нет упоминать в завещании;
    дарить - to * a child on its birthday послать ребенку подарок ко дню рождения - to * smb. in one's will не забыть кого-л. в своем завещании, завещать кому-л. что-л. дать на чай, "отблагодарить" - * the waiter оставь что-нибудь официанту передавать привет - * me to your father передайте от меня привет вашему отцу (against) иметь зуб, затаить зло на кого-л. за что-л.;
    не прощать кому-л. чего-л. - don't * this unfortunate affair against me не сердитесь на меня за эту неприятность remember вспоминать ~ дарить;
    завещать;
    давать на чай;
    to remember a child on its birthday послать подарок ребенку ко дню рождения ~ передавать привет;
    remember me to your father передайте привет вашему отцу ~ помнить, вспоминать;
    to remember oneself опомниться ~ помнить ~ дарить;
    завещать;
    давать на чай;
    to remember a child on its birthday послать подарок ребенку ко дню рождения to ~ (smb.) in one's will завещать (кому-л.) (что-л.) ~ передавать привет;
    remember me to your father передайте привет вашему отцу ~ помнить, вспоминать;
    to remember oneself опомниться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > remember

  • 2 orison

    ˈɔ:rɪzən сущ.;
    обыкн. мн.;
    поэт. молитва Remember me in your orisons. ≈ Помяните меня в своих молитвах. Syn: prayer обыкн. pl молитва (редкое) моление orison (обыкн. pl) поэт. молитва

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > orison

  • 3 remember

    [rıʹmembə] v
    1. 1) помнить; хранить в памяти

    to remember smth. by heart - знать что-л. наизусть

    did you remember to post the letters? - вы не забыли опустить письма?

    as one gets older one does not remember as one used to - с годами память слабеет

    you will remember - как вы помните, как вы знаете, как известно ( как вводное предложение)

    2) церк. поминать

    to remember smb. in one's prayers - помянуть кого-л. в молитвах

    2. вспоминать, припоминать

    to remember oneself - редк. опомниться

    he suddenly remembered an appointment - вдруг он вспомнил, что у него назначена встреча

    remember who you are! - вспомни, кто ты такой!

    have you ever met my brother? - Not that I remember - вы знакомы с моим братом? - Насколько помнится, нет

    3. 1) упоминать в завещании; дарить

    to remember a child on its birthday - послать ребёнку подарок ко дню рождения

    to remember smb. in one's will - не забыть кого-л. в своём завещании, завещать кому-л. что-л.

    2) дать на чай, «отблагодарить»
    4. передавать привет
    5. (against) иметь зуб, затаить зло на кого-л. за что-л.; не прощать кому-л. чего-л.

    don't remember this unfortunate affair against me - не сердитесь на меня за эту неприятность

    НБАРС > remember

  • 4 remember in prayers

    Универсальный англо-русский словарь > remember in prayers

  • 5 remember

    [rɪ`membə]
    помнить, хранить в памяти
    вспоминать, думать, припоминать, воскрешать в памяти
    вознаграждать; делать подарок
    завещать
    давать на чай
    поминать в молитвах
    передавать привет, поклон

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > remember

  • 6 wake

    [weɪk]
    просыпаться, будить
    бодрствовать, не спать
    оживляться; становиться веселым, энергичным, жизнерадостным
    пробуждать, возбуждать
    опомниться, очнуться; осознать
    караулить, охранять, стоять на часах
    провести всю ночь в молитвах
    справлять поминки
    бодрствование
    храмовой праздник
    всенощная, вигилия; пост накануне праздника
    поминки
    след, отпечаток
    кильватер, попутный поток
    брызги, волны, гребни, возникающие при плавании людей, птиц, животных
    попутные воздушные потоки
    последствие

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > wake

  • 7 woke

    [wəʊk]
    просыпаться, будить
    бодрствовать, не спать
    оживляться; становиться веселым, энергичным, жизнерадостным
    пробуждать, возбуждать
    опомниться, очнуться; осознать
    караулить, охранять, стоять на часах
    провести всю ночь в молитвах
    справлять поминки
    бодрствование
    храмовой праздник
    всенощная, вигилия; пост накануне праздника
    поминки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > woke

  • 8 woken

    [wəʊkən]
    просыпаться, будить
    бодрствовать, не спать
    оживляться; становиться веселым, энергичным, жизнерадостным
    пробуждать, возбуждать
    опомниться, очнуться; осознать
    караулить, охранять, стоять на часах
    провести всю ночь в молитвах
    справлять поминки
    бодрствование
    храмовой праздник
    всенощная, вигилия; пост накануне праздника
    поминки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > woken

  • 9 female rain

    "женский" дождь
    Легкий, слабый дождь в сказаниях и молитвах многих индейских племен Юго-Запада, Великих равнин [ Great Plains] и восточной лесной зоны

    English-Russian dictionary of regional studies > female rain

  • 10 male rain

    "мужской дождь"
    Так в сказаниях и молитвах многих индейских племен Юго-Запада [ Southwest], Великих равнин [ Great Plains] и восточной лесной зоны называется сильный дождь.

    English-Russian dictionary of regional studies > male rain

  • 11 wake

    I
    1. verb
    (past woke, waked; past participle waked, woken, woke)
    1) просыпаться (тж. wake up)
    2) будить (тж. wake up)
    3) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.); to wake the memories of the past пробудить воспоминания
    4) бодрствовать
    5) опомниться, очнуться; to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться
    6) осознать (to); he woke to danger он осознал опасность
    7) irish справлять поминки (перед погребением)
    Syn:
    awake, awaken, rise, rouse, waken, wake up
    Ant:
    lull, retire, sleep, slumber
    2. noun
    1) poet. бодрствование
    2) (обыкн. pl) храмовой праздник
    3) irish поминки (перед погребением)
    II
    noun naut.
    кильватер; in the wake of... в кильватер за...; fig. в кильватере, по пятам, по следам; in the wake of smb. на поводу у кого-л.
    * * *
    1 (n) пробуждение
    2 (v) будить; пробуждаться
    * * *
    (woke; waked; waked, woken) будить, пробуждать(ся)
    * * *
    [ weɪk] n. бодрствование, поминки, храмовой праздник, кильватер v. просыпаться, будить, разбудить, пробуждать; возбуждать; опомниться, очнуться, осознать; бодрствовать; справлять поминки
    * * *
    бодрствовать
    будить
    возбуждать
    кильватер
    опомниться
    осознать
    очнуться
    пробудить
    пробуждать
    проснуться
    просыпаться
    разбудить
    * * *
    I 1. гл. 1) а) просыпаться, будить (часто wake up) б) бодрствовать, не спать в) перен. оживляться; становиться веселым 2) а) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.) б) опомниться, очнуться; осознать (to) 3) а) караулить, охранять, стоять на часах б) церк. провести всю ночь в молитвах в) брит., ирланд. справлять поминки 2. сущ. 1) поэт. бодрствование 2) а) обыкн. мн. храмовой праздник б) всенощная, вигилия; пост накануне праздника 3) ирланд. поминки II сущ. 1) а) след, отпечаток (от чего-л.) б) мор. кильватер, попутный поток 2) а) брызги, волны, гребни (и т.д.), возникающие при плавании людей б) авиац. попутные воздушные потоки 3) последствие (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > wake

  • 12 Baptists

    [ˊbæptɪsts] баптисты, приверженцы баптизма ( разновидности протестантизма). Совершают обряд крещения над взрослыми путём погружения в воду. Не признают икон, святых, акцент делают на личной вере, коллективных молитвах и песнопениях, назидательных беседах. В США находится штаб-квартира Всемирного союза баптистов. Баптисты составляют самую многочисленную из протестантских религий в США и особенно настаивают на отделении церкви от государства

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Baptists

  • 13 remember

    1. I
    now I remember теперь я припоминаю; you will remember как вы помните /знаете/ (как вводное предложение); not that I remember [что-то] не припомню; have you ever met my brother? remember Not that I remember вы знакомы с моим братом? remember Не припоминаю; as far as I remember насколько я помню; he's been living here as far back as I can remember на моей памяти он всегда жил здесь; it is sometimes (often, etc.) more convenient (happier, etc.) to forget than to remember иногда и т.д. белее удобно и т.д. забыть, чем помнить; that is worth remembering это стоит запомнить; dogs remember у собак есть память
    2. II
    remember in some manner remember easily (quickly, correctly, etc.) запоминать легко и т.д.; if I remember rightly) he had six daughters если я правильно /точно/ помню, у него было шесть дочерей; remember for some time I'll give you smth. you'll remember all your life я дам (скажу, прочту и т.п.) вам кое-что, что вы запомните /будете помнить/ всю [свою] жизнь
    3. III
    1) remember smth., smb. remember a fact (a saying, poems, one's colleagues, etc.) помнить /не забывать/ какой-л. факт и т.д.; one cannot remember everything нельзя помнить все; I remember the occasion я помню этот случай; I cannot remember dates, names, addresses and details of that sort я не в состоянии запомнить такие подробности как даты, имена и адреса; he is able to remember things that happened long ago он может /способен/ помнить то, что случалось давным-давно; he remembered his promise он не забыл своего обещания
    2) remember smb., smth. remember a person (a fact, a place, a saying, a proverb, etc.) вспоминать /припоминать/ какого-л. человека и т.д.; we often remember the pleasant holiday we had with you мы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами; I'll try to remember the exact date я постараюсь припомнить точную дату; I know your face, but I cannot remember your name мне знакомо ваше лицо, но я не могу вспомнить, как вас зовут; suddenly he remembered his promise вдруг он вспомнил о своем обещании
    3) remember smb. remember a waiter (a porter, etc.) не забыть отблагодарить официанта /дать на чай официанту/ и т.д.
    4. IV
    1) remember smb., smth. in some manner remember smb., smth. clearly /distinctly/ (vaguely, etc.) помнить о ком-л., чем-л. ясно /отчетливо/ и т.д.; I remember the poem by heart я наизусть помню это стихотворение; remember smth., smb. for some time I no longer remember the time (his sister, etc.) я больше не помню то время и т.д.; I shall always remember that terrible day я никогда не забуду /я всегда буду помнить/ этот ужасный день
    2) remember smb., smth. in some manner remember smb., smth. gratefully (sorrowfully, imperfectly, remorsefully, fondlessly, affectionately, etc.) вспоминать о ком-л., чем-л. с благодарностью и т.д.; remember smth. at some time I shall never be able to remember the date on the spur of the moment я никогда не смогу мгновенно /сразу/ вспомнить эту дату; I can't remember his name for the moment сейчас я не могу вспомнить его имя /, как его зовут/; I suddenly remembered everything я вдруг все вспомнил
    5. XI
    1) be remembered in some manner deserve to be gratefully remembered заслуживать того, чтобы [о ком-л., чем-л.] с благодарностью помнили /вспоминали/; the lesson should be thoroughly remembered этот урок следует хорошо /основательно/ запомнить
    2) be remembered to smb. she begs to be remembered to you она просит передать вам свой привет; he wishes (he asked) to be remembered to you он передает (просил передать) вам привет
    6. XIII
    remember to do smth. remember to turn out the lights не забудьте потушить свет; please remember to call me at eight не забудьте, пожалуйста, разбудить меня в восемь [часов]; I remembered to post your letters я не забыл опустить /отправить/ ваши письма
    7. XIV
    remember doing /having done/ smth. I remember posting your letters (seeing it, etc.) я помню, что отправил ваши письма и т.д.; he remembered his sister singing that song он помнил, что его сестра пела эту песню; I remember having heard you speak on that subject я помню /вспоминаю/, что слышал, как вы говорили на эту тему /об этом предмете/; I do not remember having said anything of the sort (having ever seen you, etc.) я не помню, чтобы я говорил что-нибудь подобное и т.д.
    8. XVIII 9. XXI1
    1) remember smth. to smb. I shall always remember your kindness to my son я буду всегда помнить ваше доброе отношение к моему сыну; remember smb., smth. by smth. it will be something to remember you by это будет напоминать мне о вас; he remembered the book by its pictures он вспомнил эту книгу по картинкам; remember smth. against smb. please don't remember this unfortunate affair against me пожалуйста, не держите на меня зло из-за этого злополучного дела; remember smth. with smb. remember your appointment with the dentist не забудьте, что вы идете /вам надо/ на прием к зубному врачу
    2) remember smb. at some time remember a child on its birthday послать ребенку подарок ко дню рождения; he always remembers us at Christmas он всегда делает нам подарки к рождеству; remember smb. in smth. remember smb. in one's will не забыть кого-л. в своем завещании; remember me in your prayers eccl. не забудьте помянуть меня в своих молитвах
    3) remember smb. to smb. remember me [kindly] to your mother (to your brother, to your father, to your family, etc.) передайте [, пожалуйста,] от меня привет вашей маме и т.д.
    10. XXIV1
    remember smb., smth. as smb., smth. I remember her as a slim young girl я помню /вспоминаю/ ее стройной девушкой; she remembered the book as her favourite childhood reading - она помнила, что в детстве это была ее любимая книга
    11. XXV
    1) remember that... (what..., where..., how...) remember that he is only ten years old помните /не забывайте/, что ему только десять лет; remember that you have an appointment with the doctor tomorrow не забывайте, что вы завтра идете к врачу; I remember that I promised to be there early я помню, что обещал быть там рано; I remember quite well what you said about it я очень хорошо помню, что вы сказали об этом; do you remember where you put the key (how it is done, etc.)? вы помните, куда вы положили ключ и т.д.?
    2) remember where... (that...) then I remembered where I was тогда я вспомнил, где нахожусь; I just remembered that it's your birthday today я только что вспомнил, что сегодня у тебя день рождения

    English-Russian dictionary of verb phrases > remember

  • 14 orison

    ['ɔːrɪz(ə)n]
    сущ.; уст.

    Remember me in your orisons. (A. Radcliffe, The Italian, 1797) — Поминайте меня в своих молитвах.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > orison

  • 15 remember

    [rɪ'membə]
    гл.
    1) помнить, хранить в памяти

    I didn't realise the town had grown so much; I remember it as being just a small place. — Не думал, что город так разросся; я помню, что он был совсем небольшим.

    Syn:
    Ant:
    2) вспоминать, припоминать, воскрешать в памяти

    I remembered our old dog last night. — Прошлой ночью я вспоминал нашу старую собаку.

    Syn:
    3)
    а) вознаграждать; делать подарок
    Syn:
    reward 2.

    She continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will. — Она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию.

    Syn:
    tip III 2.
    5) ( remember to) передавать привет, поклон

    Mother asked to be remembered to you. — Мама просила передать тебе привет.

    Англо-русский современный словарь > remember

  • 16 wake

    I [weɪk] 1. гл.; прош. вр. woke, уст. waked; прич. прош. вр. woken, уст. waked
    1) = wake up

    Be quiet, your father's asleep: don't wake him up. — Тише, папа спит, не буди его.

    2)
    а) бодрствовать, не спать

    You promised to wake with me the night before my wedding. (Ch. Brontë) — Ты обещала не спать со мной всю ночь перед моим венчанием.

    б) оживляться; становиться весёлым, энергичным, жизнерадостным
    3) пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т. п.)

    His superiority has woken an ambition in me. — Его превосходство разбудило во мне честолюбивые настроения.

    Syn:
    Ant:
    4) = wake up
    а) опомниться, очнуться

    to wake from a stupor — выйти из забытья, очнуться

    б) ( wake to) осознать (что-л.)

    He woke to danger. — Он осознал опасность.

    5) караулить, охранять, стоять на часах
    Syn:
    watch II 2., guard 2.
    6) рел. провести всю ночь в молитвах
    7) ирл. поминать (усопшего) (в Ирландии поминальный обряд справляется над гробом с телом покойного перед погребением)
    2. сущ.
    1) поэт. бодрствование
    2) ( wakes) употр. с гл. в ед.
    б) рел. всенощная, вигилия; пост накануне праздника
    Syn:
    3) ирл. поминки ( перед погребением)

    Finnegan's WakeПоминки по Финнегану (название последнего романа Дж. Джойса и давшей ему основу ирландской песенки)

    II [weɪk] сущ.
    1)
    а) след, отпечаток (от чего-л.)
    б) мор. кильватер, попутный поток
    2) мор. кильватер (след, остающийся позади движущегося судна)

    Dolphins sometimes play in the wake of the boats. — Дельфины иногда резвятся в кильватере судов.

    3) авиа попутные воздушные потоки
    4) последствия (чего-л.)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > wake

  • 17 yea

    [jeɪ] 1. сущ.
    1) согласие; утвердительный ответ
    2) уверенность, абсолютная правда

    Love God. This is the Everlasting Yea, wherein all contradiction is solved. — Люби Господа. Это вечная правда, в которой разрешаются все противоречия.

    3) амер. голос "за"

    yeas and nays — голоса "за" и "против"

    Syn:
    aye 2.
    Ant:
    nay 1.
    2. нареч.
    1) да
    2) в самом деле, действительно; конечно, несомненно
    Syn:
    3) больше того, даже

    Some of them use improper, yea, indecent, expressions in prayer. — Некоторые из них употребляют в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова.

    3. межд.; уст.
    действительно?, правда? (выражает недоверие, иронию и т. п.)

    Англо-русский современный словарь > yea

  • 18 be at one's devotions

    Англо-русский синонимический словарь > be at one's devotions

  • 19 Veni Creator Spiritus

     (лат.-"Приди, о Дух зиждитель") - гимн 9 в., посвященный Святому Духу, приписываемый Рабану Мавру (ок. 780-856). Часто используется в молитвах при рукоположении, посвящении церквей и открытиях соборов, а также на Пятидесятницу.

    Westminster dictionary of theological terms > Veni Creator Spiritus

  • 20 Господня Молитва

     ♦ ( ENG Lord's Prayer)
        молитва, к-рой Иисус научил своих учеников и к-рая признана христианской церковью образцом (Мф. 6:9-13; Лк. 11:2-4). Она называется также "Отче наш" или "Pater Noster" и произносится в церкви в публичных богослужениях и христианами в частных молитвах.

    Westminster dictionary of theological terms > Господня Молитва

См. также в других словарях:

  • Офелия! О нимфа! Помяни меня в своих молитвах — Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564 1616), монолог Гамлета (действ. 3, явл. 3). Эта фраза сложилась на основе двух вариантов перевода, которые принадлежат двум известным русским литераторам и переводчикам Николаю Алексеевичу Полевому… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Амида (молитва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амида. Амида (ивр. עֲמִידָה‎  Стояние)  главная молитва в иудаизме. Читается всегда стоя, отсюда её название. Часто называется также «Шмоне Эсре» (ивр. שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה‎ … …   Википедия

  • «ДИДАХЕ» — [греч. Διδαχὴ (τῶν δώδεκα ἀποστόλων) учение (12 апостолов)], раннехристианский памятник, содержащий уникальные сведения о церковной жизни, богословии и нравственном учении апостольской эпохи. Текстология Иерусалимская рукопись Колофон с… …   Православная энциклопедия

  • Церковь — есть установленное от Бога общество людей, соединенных Православною верою, законом Божиим, священноначалием и таинствами. Из этого понятия о Церкви нужно видеть, что к ней принадлежат не только живущие православные Христиане, но и все… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Международная федерация образования — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Мунизм — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Муниты — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Секта Муна — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Федерации молодежи за мир во всем мире — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Федерации семей за единство и мир во всем мире — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

  • Церковь объединения — Ветви христианства Католицизм   Католическая церковь Римско католическая церковь Восточно католические церкви Старокатолики Православие   Вселенская Православная церковь Албанская правосла …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»