-
1 кулак
I м.1) pugnoударить кулаком — colpire col pugno2) воен. gruppo d'assalto, massa f d'urto3) тех. camma••смеяться в кулак — ridersela sotto i baffiсвистеть в кулак — sbarcare il lunario, campicchiare vi (a)II м. ист. -
2 camma di saldatura
-
3 pugno
m (f, pl pugna уст.)1) кулак; рукаchiudere la mano a pugno — сжать руку в кулакper vincere la gara, abbiamo dovuto stringere i pugni — для победы в соревновании нам пришлось изрядно попотетьVai agli esami? Stringerò i pugni per te. — У тебя экзамен? Буду тебя ругать.serrare il pugno — сжать кулакallargare / aprire il pugno — разжать кулакmostrare / accennare il pugno — 1) показать кулак 2) ( также i pugni) показывать кулак исподтишка2) удар кулакомun pugno solenne — ошеломляющий ударassestare / tirare / affibbiare / sferrare un pugno — ударить кулакомdistribuire pugni шутл. — раздавать тумакиprendere a pugni — избить / исколотитьfare a pugni — 1) схватиться, подраться 2) перен. быть (совершенно) несовместимым, абсолютно не подходить друг (к) другуun pugno di valorosi — горстка храбрецовvendersi per un pugno di denari — продаться за горсть монет4) почерк, рукаmanoscritti di pugno dell'autore — авторские рукописи5) перен. властьavere / tenere in pugno la situazione — владеть ситуацией•Syn:••dare pugni al cielo — грозить небу кулаком, быть вне себя -
4 pugno
pugno m (pl f ant pugna) 1) кулак; рука pugno proibito fam -- железный кулак, тяжелая рука chiudere la mano a pugno -- сжать руку в кулак stringere i pugni: per vincere la gara, abbiamo dovuto stringere i pugni -- для победы в соревновании нам пришлось изрядно попотеть Vai agli esami? Stringerò i pugni per te. -- Т тебя экзамен? Буду тебя ругать serrare il pugno -- сжать кулак allargareil pugno -- разжать кулак mostrare il pugno а) показать кулак б) (тж i pugni) показывать кулак исподтишка con le armi in pugno -- с оружием в руках di proprio pugno -- собственноручно 2) удар кулаком un pugno solenne -- ошеломляющий удар assestare affibbiare, sferrare> un pugno -- ударить кулаком battere il pugno sul tavolo -- ударить кулаком по столу (тж перен) distribuire pugni scherz -- раздавать тумаки sparare un pugno fam -- звездануть, врезать, заехать prendere qd a pugni -- избить <исколотить> кого-л fare a pugni а) схватиться, подраться б) fig быть (совершенно) несовместимым, абсолютно не подходить друг (к) другу questa cosa fa a pugni col buon senso -- это абсолютно несовместимо со здравым смыслом 3) горсть( тж перен) un pugno di noci -- горсть орехов un pugno di valorosi -- горстка храбрецов vendersi per un pugno di denari -- продаться за горсть монет 4) почерк, рука manoscritti di pugno dell'autore -- авторские рукописи 5) fig власть avere in pugno la situazione -- владеть ситуацией dare pugni al cielo -- грозить небу кулаком, быть вне себя rimanere con un pugno di mosche -- остаться ни при чем <с носом> -
5 pugno
pugno m (pl f ant pugna) 1) кулак; рука pugno proibito fam — железный кулак, тяжёлая рука chiudere la mano a pugno — сжать руку в кулак stringere i pugni: per vincere la gara, abbiamo dovuto stringere i pugni — для победы в соревновании нам пришлось изрядно попотеть Vai agli esami? Stringerò i pugni per te. — У тебя экзамен? Буду тебя ругать serrare il pugno — сжать кулак allargareil pugno — разжать кулак mostrareil pugno а) показать кулак б) (тж i pugni) показывать кулак исподтишка con le armi in pugno — с оружием в руках di proprio pugno — собственноручно 2) удар кулаком un pugno solenne — ошеломляющий удар assestareaffibbiare, sferrare> un pugno — ударить кулаком battere il pugno sul tavolo — ударить кулаком по столу (тж перен) distribuire pugni scherz — раздавать тумаки sparare un pugno fam — звездануть, врезать, заехать prendere qd a pugni — избить <исколотить> кого-л fare a pugni а) схватиться, подраться б) fig быть (совершенно) несовместимым, абсолютно не подходить друг (к) другу questa cosa fa a pugni col buon senso — это абсолютно несовместимо со здравым смыслом 3) горсть (тж перен) un pugno di noci — горсть орехов un pugno di valorosi — горстка храбрецов vendersi per un pugno di denari — продаться за горсть монет 4) почерк, рука manoscritti di pugno dell'autore — авторские рукописи 5) fig власть averein pugno la situazione — владеть ситуацией¤ dare pugni al cielo — грозить небу кулаком, быть вне себя rimanerecon un pugno di mosche — остаться ни при чём <с носом> -
6 pugno
м.1) кулак••2) удар кулакомassestare [affibbiare] un pugno — стукнуть кулаком
3) горсть••4) кучка, горстка ( людей)* * *сущ.общ. горстка (небольшая группа), горсть, удар кулаком, кулак -
7 mano
f.1.1) рукаmani pulite (sporche) (anche fig.) — чистые (грязные) руки
baciare la mano — поцеловать руку (iron. приложиться к ручке)
dare la mano a qd. — поздороваться (за руку) с + strum.
alzare la mano — a) (in classe) поднять руку
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!; b) (chiedere la parola) просить слова
2) (stile, scrittura) рука; почерк (m.); манера (f.)in questo scritto riconosco la sua mano — я узнаю его руку (его почерк, его манеру; это его работа)
una mano inconfondibile — свой, ни с чьим не сравнимый почерк
3) (lato) сторона2.•◆
in che mani siamo! — кто нами правит! (в чьих мы руках!)man mano — постепенно (avv.) (мало помалу)
(a) man mano che... — по мере того, как...
suonare a quattro mani (mus.) — играть в четыре руки
menar le mani (alzare le mani) — дать волю рукам (подраться; пустить в ход кулаки)
chiedere la mano di qd. — просить руки у + gen., (сделать предложение, предложить руку и сердце)
se ne lavò le mani — он умыл руки (заявил: моё дело - сторона; заявил: моя хата с краю)
battere le mani — аплодировать (хлопать в ладоши, lett. рукоплескать)
di seconda mano — подержанный (colloq. бывший в употреблении, abbr. б.у.)
fuori mano — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках; Бог знает где)
dovrebbe denunciarli, ma non vuole sporcarsi le mani — ему надо бы подать на них в суд, но не хочется связываться
dare una mano a qd. — помочь (поддержать, выручить, оказать поддержку)
venire alle mani — подраться (colloq. сцепиться)
"Gli vennero alle mani i seguenti versi" (A. Fogazzaro) — "Ему попались в руки следующие стихи" (А. Фогаццаро)
stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (бездельничать; gerg. загорать)
ha le mani d'oro — у него золотые руки (он всё умеет, он на все руки мастер)
ha le mani lunghe — a) (rubacchia) он не чист на руку (он подворовывает); b) (intrallazza) у него всюду есть рука
colpo di mano — переворот (сговор m., colloq. заваруха; iron. заварушка)
mettere le mani addosso a qd. — a) (picchiare) избивать; b) (molestare) приставать к женщине (fam. лапать женщину)
mettere le mani avanti — быть сверх-осторожным (заранее принять меры; подстраховаться)
i dizionari li devo avere a portata di mano — мне надо, чтобы словари были под рукой
alla mano — простой (свойский) (agg.)
restare a mani vuote — остаться ни с чем (с пустыми руками, на бобах, с носом)
largo di mano — щедрый (agg.)
stretto di mano — прижимистый (agg.)
ha le mani bucate — у неё дырявые руки (она не знает счёт деньгам; она не умеет считать деньги; она мотовка)
"Valentina, come ho detto, non l'ho più rivista. Ma sapete che va dicendo? Che sono uno sciupone dalle mani bucate" (A. Moravia) — "Валентину, как я уже сказал, я больше не видел. Но знаете, что она теперь обо мне говорит? Что я страшный мот" (А. Моравия)
col cuore in mano — чистосердечно (avv.)
farci la mano — набить руку на + prepos.
fallo di mano (sport.) — игра рукой
metter mano a qc. — приступить к + dat.
portare qd. in palmo di mano — почитать
sue proprie mani (s.p.m.) — лично (в собственные руки)
"mani pulite" — операция "чистые руки"
3.•gli dai un dito, e lui si prende la mano! — покажи ему палец, он всю руку откусит
gioco di mano, gioco di villano — только без рук, пожалуйста!
-
8 pugno
m.1.1) (mano) кулак2) (cazzotto) тумак, удар кулаком по + dat.fare a pugni con qd. — сцепиться (устроить потасовку, тузить, колотить друг друга, драться, не жалеть кулаков, надавать друг другу тумаков)
prendere a pugni qd. — избить (исколотить, colloq. оттузить, исколошматить)
2.•◆
per arrivare alla biglietteria c'era da fare a pugni — в кассу надо было пробиваться сквозь толпуbattere i pugni sul tavolo — (anche fig.) стукнуть кулаком по столу
salutare col pugno chiuso — приветствовать по-коммунистически (по-ротфронтовски, сжатым кулаком правой руки)
la cravatta gialla fa a pugni con la camicia rossa — жёлтый галстук никак не сочетается с красной рубашкой (не подходит к красной рубашке)
"La spesa pubblica e la politica fiscale fanno a pugni con gli impegni europei del paese" (S. Romano) — "Государственные расходы и налоговая политика в корне противоречат обязательствам, взятым нашей страной перед Европой" (С. Романо)
rimanere con un pugno di mosche — остаться ни с чем (не при чём, с носом)
3.•pugno di ferro e guanto di velluto — мягко стелет, да жёстко спать
-
9 accennare
1. (- enno); vtaccennare col capo — указывать кивкомaccennare col dito — показывать пальцемaccennare un saluto / sorriso — еле заметно поздороваться / улыбнутьсяaccennare un pugno — показать кулак2) касаться; намекатьaccennare l'argomento — (слегка) коснуться темы3) жив. набрасывать4) карт. подсказывать ход2. (- enno); vi (a)1) кивать головой; подавать знакиaccennare di sì — утвердительно кивать, кивать в знак согласияaccennare di no — отрицательно покачать головойaccenna di piovere — как будто собирается дождь•Syn: -
10 annusare
vt1) нюхать; обнюхиватьfar annusare un pugno грубо — дать понюхать кулакsa annusare quel che fa per lui — он умеет пронюхать, что ему нужноannusare qd — разгадать кого-либо•Syn:odorare, fiutare, sentire, перен. intuire, indovinare, sospettare -
11 biacco
-
12 camma
-
13 kulak
m рус. -
14 massa
f1) масса, множествоa / in grandi masse — в большом количестве, в изобилииin massa — 1) массой, толпой, гуртом, во множестве 2) массовый, всеобщий2) воен. сосредоточениеfar massa sull'obiettivo — нанести массированный удар по цели / объекту4) масса; смесьmassa di riempimento стр. — заполнитель; филлерmassa di tenuta — уплотнительная масса, уплотнитель; герметик5) физ. масса6) эл. заземлениеfar massa, mettere a massa — заземлить•Syn:Ant: -
15 nasello
I mмерлуза, хекSyn:II m тех.1) носок, носик2) выступ; зуб3) палец; шип, ус ( против самоотвинчивания)4) собачка; кулак -
16 palmola
-
17 stringere
1. непр.; vtstringere la mano / la destra — пожать рукуstringere il pugno — сжать кулакstringere i denti — сжать зубыstringere le labbra — поджать губыstringere al cuore — прижать к сердцуstringere gli occhi — прищурить глазаstringere i freni перен. — натянуть поводьяstringere le file — сплотить ряды2) завязывать, стягиватьstringere il laccio — завязать шнурокstringere la cinghia — затянуть пояс / ремень4) уменьшать, сокращатьe stringi stringi... — и в заключение..., в результате...; закругляясь..., в конце концов...5) теснить; принуждать, вынуждать6) заключать, завязыватьstringere amicizia con qd — завязать дружбу, подружиться с кем-либоstringere un patto — заключить договор7) ускорятьstringere il tempo муз. — ускорить темпstringere i tempi — 1) ускорить темп работы, поторопиться; поднажать разг. 2) (по)торопить9) жать, выжимать2. непр.; vi (a)1) быть узким, жатьle scapre stringono — ботинки жмут2) быть спешным / неотложным•Syn:restringer(si), strettire, stringare, serrare, ammorsare, pressare, strizzare, premere, pigiare, torchiare; contrarre, diminuire, localizzare, co-stringere, obbligare, forzare, limitare; riepilogare, riassumere, sintetizzare; accorciarsi, diminuirsi, ridursi, contrarsiAnt: -
18 свистеть
несов. Вfischiare vi (a), vt••ветер свистит в карманах — nemmeno il becco di un quattrino( in tasca) -
19 увесистый
прил.2) разг. ( сильный) forte, sodo -
20 accennare
accennare (-énno) 1. vt 1) подавать знак (+ D) accennare col capo -- указывать кивком (на + A) accennare col dito -- показывать пальцем (+ A) accennare un saluto -- еле заметно поздороваться accennare un pugno -- показать кулак 2) касаться (+ G); намекать (на + A) accennare l'argomento -- (слегка) коснуться темы 3) pitt набрасывать 4) carte подсказывать ход (+ D) 2. vi (a) 1) кивать головой; подавать знаки accennare di sì -- утвердительно кивать, кивать в знак согласия accennare di no -- отрицательно покачать головой 2) (a qd, a qc) намекать, указывать (на + A), упоминать (о + P) 3) (di + inf) делать вид, что... <будто...>; выказывать намерение accenna di piovere -- как будто собирается дождь accennarsi кивать головой; подавать друг другу знаки
См. также в других словарях:
КУЛАК — Акад. А. И. Соболевский, вопреки Э. Бернекеру, считавшему слово кулак (так же как и польск. kułak) заимствованием из эстон. kulak удар кулаком , признает кулак древним русизмом. Но «древнерусский язык, пишет Соболевский, вместо современного кулак … История слов
КУЛАК — муж. пясть ручная, с прижатыми к ней пальцами, кука. | Большой молот от 5 до 20 ·ф., кувалда, балда; кулаком бьют щебень: иногда деревянная колотушка. | Зубец машинного, мельничного колеса, особ. деревянный; такой же зубец, торчек в валу, в… … Толковый словарь Даля
Кулак — Кулак: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Казахстан 1.2 Россия 2 Фами … Википедия
КУЛАК — КУЛАК, кулака, муж. (от тюрк. kul рука). 1. Кисть руки, сжатая для удара. Грозить кулаком. Сжать кулак. || перен. Сосредоточенные в одном месте для решительного удара части армии (воен.). Предполагая атаковать врага, командир собрал ударный кулак … Толковый словарь Ушакова
кулак — Торгаш, живоглот, живодер, мироед, кровопийца, ростовщик, булыня, булыч, вампир, эксплуататор. См. плут .. свистать в кулак... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кулак торгаш … Словарь синонимов
кулак — 1. КУЛАК, а; м. 1. Кисть руки с согнутыми и прижатыми к ладони пальцами. Грозить кулаком. Стучать кулаком по столу. Сидеть, подперев кулаком щёку. Зажать в кулаке деньги. Бросаться с кулаками на кого л. Кулаки сжимаются от гнева. Кашлять в к.… … Энциклопедический словарь
КУЛАК — (kulak) На официальном языке кулаком называли богатого крестьянина, эксплуатировавшего частный труд. Был предназначен Сталиным к ликвидации как класс во время коллективизации 1930 х гг. В действительности же кулак зачастую был самым умелым… … Политология. Словарь.
КУЛАК — (кулачок) деталь кулачкового механизма в виде пластины, диска или цилиндра, имеющая фасонную рабочую поверхность … Большой Энциклопедический словарь
КУЛАК 1 — КУЛАК 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КУЛАК 2 — КУЛАК 2, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кулак — КУЛАК, а, муж. 1. Кисть руки со сжатыми пальцами. Тяжёлый к. (сильный). Погрозить кулаком. Дело дошло до кулаков (до драки; разг.). Биться на кулаках (кулаками, врукопашную). 2. перен. Сосредоточенная ударная группировка войск. Собрать дивизию в… … Толковый словарь Ожегова