-
21 crollo
cròllo ḿ 1) обвал, падение, обрушение 2) fig крушение, крах dare ilcrollo а) ( a qc) сокрушить (+ A) б) рухнуть, потерпеть крах в) пошатнуться ( о здоровье) 3) резкое падение ( цен)¤ avere un crollo — падать <валиться> ( напр от усталости) dare il crollo alla bilancia — оказать решающее влияние; подтолкнуть, ускорить (событие, решение) -
22 fallimento
falliménto m 1) dir банкротство, несостоятельность fallimento doloso — злостное банкротство dichiarare fallimento — объявить себя банкротом 2) провал, крах; упадок fallimento del ministero — крах министерства tutti i suoi sforzi finirono in un fallimento fig — все его усилия ни к чему не привели -
23 tracollo
tracòllo ḿ 1) потеря равновесия, падение вниз far tracollo — потерять равновесие и упасть; скатиться вниз dare il tracollo fig — склониться ( о чаше весов), перевесить 2) гибель, крушение, полное банкротство, крах tracollo finanziario — финансовый крах -
24 capitombolo
м.1) падение ( вниз головой)2) крах* * *сущ.1) общ. падение головой вниз, кувыркание2) перен. падение, крах, разорение -
25 dèbacle
-
26 patatrac
1. межд.трах!, тресь! (звук падения, разрушения)2. м.* * *сущ.общ. взрыв, крах, шум, грохот, провал -
27 rovescio
1. мн. ж. -sce1) перевёрнутый2) вывернутый••2. м.1) крах, ударrovescio di fortuna — финансовый крах, разорение
2) обратная [тыльная] сторона, изнанка••3) изнаночная петля, изнаночная сторона5) удар слева ( в теннисе)6)* * *сущ.1) общ. ливень, нахлобучка, оборотный, отворот, перевёрнутый, тыльная сторона, удар наотмашь, головомойка, изнанка, обратная сторона, обшлаг, опрокинутый, проливной дождь, противоположный2) перен. удар, беда, несчастье3) спорт. бэкхенд (в теннисе, бадминтоне), удар закрытой стороной ракетки -
28 collasso
m.1) (med.) внезапный упадок сил, коллапсstava male, temeva un collasso — она боялась, что потеряет сознание (упадёт в обморок)
2) (fig.) крах, кризис, упадок -
29 crac
-
30 disastro
m.1) (calamità) бедствие (n.), (calamità naturale) стихийное бедствие, катастрофа (f.), (infortunio) беда (f.), (crac) крахli ho lasciati soli in casa, immagino che disastro! — я оставила их дома одних, представляю себе, какой они учинят разгром (какой я застану кавардак)
-
31 fallito
1. agg.(anche fig.) потерпевший крах, разорившийся; обанкротившийся2. m. -
32 sfascio
m.развал, распад, конец, крах, крушение (n.)ormai siamo allo sfascio — мы трещим по всем швам (всё разваливается, наступил полный крах)
-
33 -E217
sarà quel che sarà (тж. che sarà, sarà; sia come si sia; sia quel che sia)
будь что будет:— Ma è la tua rovina, è la nostra rovina.
— Oh insomma, — interruppe Corimbo, — sarà quel che sarà... Io non ne ho colpa. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)— Но это же твой крах, наш крах.— А, — сказал Коримбо, — будь что будет... Я здесь ни при чем.—...Tanto meglio! Anderò a rasciugarmi e a riscaldarmi, e poi?., e poi sarà quel che sarà. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
—...Тем лучше! Пойду обсохну и согреюсь, а потом?.. Потом — будь что будет!Sia come si sia, questo commesso viaggiatore o soldato o attore aveva comperato alla stazione di Siracusa un libro che gli era molto piaciuto. (V. Brancati, «Il vecchio con gli stivali»)
Как бы то ни было, но этот коммивояжер или солдат, а может, актер купил на вокзале в Сиракузах книгу, которая ему очень понравилась. -
34 affondamento
-
35 andare
I непр. vi (e)1) ходить, идти; ездить, ехать; двигаться, передвигатьсяandare in treno / in bicicletta — ехать на / в поезде / на велосипедеandare a bordo di un aereo, andare per via aerea — лететь( на самолёте)andare a vela — плыть на парусах, идти под парусомandare a tutto vapore — идти / плыть на всех парах / на всех парусахandare avanti — идти / ехать, двигаться вперёдandare su / all'insù — подниматьсяandare giù / all'ingiù — спускаться; опускатьсяandare via — уйти; уехатьandare da sé — начать ходить ( о ребёнке)andare con una ragazza — гулять с девушкой; ухаживать за девушкойandare a letto — пойти спатьandare nel letto — лечь в постельandare fuori — выйти на улицу; выйти из дому, пойти пройтисьandare al lavoro — идти / ехать на работуandare a casa — идти / ехать домойandare in città — пойти / поехать / отправиться в городandare da qd — зайти к кому-либо; навестить кого-либоandare per qd, qc — сходитьandare in cerca di... — искать, разыскиватьandare di dove s'era venuti — уйти, откуда пришёл; уйти ни с чемandare di ronda — обходить дозоромè tempo di andare — пора идти / ехать, отправлятьсяvado / диал. vo e vengo! разг. — я сбегаю! я мигом! в один момент!vattene! — вон отсюда!, убирайся!andiamo! — 1) идём!, пошли! 2) разг. начнём! 3) разг. не падай духом!, не вешай носа!2) носить, ходить3) действовать, работать, функционироватьle attrezzature non vanno — оборудование простаиваетfar andare dei dischi — ставить / крутить пластинки4) действовать, поступатьandare sul / al sicuro — действовать навернякаandare troppo avanti — зайти слишком далеко5) перен. идти, протекать; развиватьсяandare avanti con qc — делать успехи в чём-либоandare in su — подниматься, расти ( о ценах)6) чувствовать себя ( о здоровье)andare bene / male — чувствовать себя хорошо / плохоil malato va meglio — больной поправляетсяandare molto — иметь хороший сбытandare al di sotto di... — пойти по цене на... нижеandare tanto il metro / il chilo — идти по столько-то за метр / за кило, стоить столько-то метр / кило8)dopo "La sonnambula" andrà su la "Norma" — после "Сомнамбулы" пойдёт "Норма"andare a genio / a sangue / a fagiolo разг. — нравитьсяandare a pelo / a capello — великолепно сидеть, идти; быть как на заказquesta cosa non mi va — это мне не нравится / не подходитandare a pezzi / in frantumi — разбиться, развалитьсяandare in vigore — вступить в силуandare in disuso — выйти из употребления, устаретьandare (al) di sotto / in giù / a fondo / a picco — разориться, потерпеть крахandare fin là — дойти до крайней точки12) ( per) идти ( о возрасте)il ragazzo va per i dodici anni — мальчику идёт двенадцатый год, мальчику скоро будет двенадцать13) (со многими существительными и наречиями образует словосочетания зачастую фразеологического характера, нередко заменяемые глаголом со значением второго компонента)14) (конструкции глагол andare в passivo может употребляться в качестве verbo ausiliario вместо essere)15) (конструкции глагол andare с p.p. другого глагола означает долженствование)16) (конструкции глагол andare с gerundio означает повторность или становление, процесс)17) (конструкции глагол andare входит в состав некоторых безличных выражений)va da sé — само собой разумеется18) (in) начинатьсяandare in onda / in macchina — пойти в эфир / в печать, начать печататься•Ant:••andare a finire разг. — 1) кончиться 2) запропаститьсяtutt'è andato a finire piuttosto bene — всё окончилось довольно сносноdove sono andati a finire i miei occhiali? — куда это запропастились мои очки?andiamo; via! andate (via)! vai! — ну!, да ну!, неужели!; грубо иди ты!va' (pur) là! — ну, ладно!, да ну тебя!vada bene; vada male... — что бы ни случилось..., как бы то ни было...vallo a sapere — поди узнай(o la) va o (la) spacca! — была не была!, пан или пропал!, пропадать так с музыкойchi non va non vede e chi non prova non crede prov — под лежачий камень (и) вода не течётII m1) ходьбаl'andare su e giù — ходьба, хождение взад и вперёд2) походкаriconoscere qd all'andare — узнать кого-либо по походке3) движение, течениеa lungo andare — в течение долгого времени, в конце концовa corto / a poco andare — в скором времени4) манера, поведение5) pl тропинки, дорожки••sull'andare di... — на манерpiove a tutt'andare — дождь льёт не переставая -
36 capitombolo
m -
37 crac
-
38 diavolo
m1) чёрт, бес, дьяволche diavolo! — чёрт!, какого чёрта!corpo del diavolo! per tutti i diavoli! — чёрт возьми!, чёрт побери!dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался?chi diavolo è? — кто это, чёрт побери?essere più furbo del diavolo, saperne una / un punto più del diavolo — быть хитрее самого чёрта2)3)diavolo di... — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за...4) см. diavolaccio 2.5) ихт.diavolo di mare — морской дьявол, мобула6) зоол.diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол / чёрт7)•Syn:Ant:angelo buono / custode••andare al diavolo — потерпеть крах, полететь ко всем чертям, вылететь в трубуfare il diavolo — 1) поднять шум / гам 2) безобразничать, творить чёрт знает чтоfare il diavolo a quattro — 1) поднять дьявольский / адский шум 2) в доску разбиватьсяfare la parte del diavolo — 1) искушать; подбивать на что-либо дурное 2) заранее предупреждать / предостерегатьmescolare il diavolo e l'acqua santa — путать божий дар с яичницейessere come il diavolo e l'acqua santa — жить как кошка с собакой, постоянно ссориться / грызтьсяfuggire / scappare come il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладанаqui c'entra il diavolo; il diavolo ci ha messo la coda / le corna / lo zampino — чёрт попутал; здесь дело нечистоsapere dove il diavolo tiene la coda prov — знать, где раки зимуютbazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — служить и нашим и вашимil diavolo non è tanto / poi così brutto quanto / come si dipinge prov — не так страшен чёрт, как его малюют -
39 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
40 frantume
mосколок, обломокandare / volare in frantumi — 1) разбиться( на мелкие куски); развалиться 2) перен. лопнуть, потерпеть полный крахSyn:
См. также в других словарях:
крах — крах, а … Русский орфографический словарь
крах — крах/ … Морфемно-орфографический словарь
крах — а, м. crach m. <, нем. Krach. Банкротство, несостоятельность и невыполнение долговых обязательств. БАС 1. Плутократ, как караульный, Станет на часах, И пойдет грабеж огульный, И случится крах. Н. А. Некрасов Современники. На именинах все гости … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КРАХ — (нем., звукоподражательное слово, соответствующее русскому трах). Падение, лопанье, банкротство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРАХ нем. звукоподражательное слово, соответствующее русскому трах.… … Словарь иностранных слов русского языка
КРАХ — КРАХ, краха, муж. (нем. Krach). Банкротство. Крах банка. Крах предприятия. || перен. Полная неудача, неуспех, провал. «Крах капитализма неизбежен.» Ленин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
крах — См … Словарь синонимов
КРАХ — (crash) 1. Быстрое и глубокое падение уровня цен на рынке. 2. Аварийный отказ компьютерной системы. О программе говорят, что она отказала, если она после запуска зависает (в какой то момент перестает выполняться). Если в компьютере произошла… … Финансовый словарь
КРАХ — (Прах) Культуры. Жарг. мол. Шутл. ирон. Парк культуры им. Горького в Москве; станция метро «Парк культуры». Елистратов 1994, 213; Щуплов, 319. Крах с балалайкой. Орл. Шутл. О полном провале, неудаче, крахе. СОГ 1992, 109. Пойти на крах. Дон.… … Большой словарь русских поговорок
Крах — (crash) 1. Быстрое и глубокое падение уровня цен на рынке. 2. Аварийный отказ компьютерной системы. Программа считается разрушенной, если она после запуска зависает (в какой то момент перестает выполняться). Если в компьютере произошла… … Словарь бизнес-терминов
КРАХ — КРАХ, а, муж. 1. Разорение, банкротство. К. банка. 2. перен. Полная неудача, провал. Потерпеть к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
крах — КРАХ, а, м Состояние дел предприятия, фирмы и т.п., а также отдельного человека, находящихся на грани банкротства или потерпевшего банкротство, реже находящихся в других кризисных ситуациях. Просуществовав три года, фирма потерпела крах … Толковый словарь русских существительных