-
1 искушать
несов.tentare vt (qd), sedurre vt; trarre in tentazione -
2 tentare
1) пробовать, пытатьсяho tentato inutilmente di telefonargli — я пытался дозвониться ему, но безуспешно
2) пробовать, опробовать3) привлекать, соблазнять, манить4) соблазнять, искушать* * *гл.общ. попробовать, искушать, пробовать, испытывать, проверять, соблазнять -
3 diavolo
m1) чёрт, бес, дьяволche diavolo! — чёрт!, какого чёрта!corpo del diavolo! per tutti i diavoli! — чёрт возьми!, чёрт побери!dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался?chi diavolo è? — кто это, чёрт побери?essere più furbo del diavolo, saperne una / un punto più del diavolo — быть хитрее самого чёрта2)3)diavolo di... — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за...4) см. diavolaccio 2.5) ихт.diavolo di mare — морской дьявол, мобула6) зоол.diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол / чёрт7)•Syn:Ant:angelo buono / custode••andare al diavolo — потерпеть крах, полететь ко всем чертям, вылететь в трубуfare il diavolo — 1) поднять шум / гам 2) безобразничать, творить чёрт знает чтоfare il diavolo a quattro — 1) поднять дьявольский / адский шум 2) в доску разбиватьсяfare la parte del diavolo — 1) искушать; подбивать на что-либо дурное 2) заранее предупреждать / предостерегатьmescolare il diavolo e l'acqua santa — путать божий дар с яичницейessere come il diavolo e l'acqua santa — жить как кошка с собакой, постоянно ссориться / грызтьсяfuggire / scappare come il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладанаqui c'entra il diavolo; il diavolo ci ha messo la coda / le corna / lo zampino — чёрт попутал; здесь дело нечистоsapere dove il diavolo tiene la coda prov — знать, где раки зимуютbazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — служить и нашим и вашимil diavolo non è tanto / poi così brutto quanto / come si dipinge prov — не так страшен чёрт, как его малюют -
4 tentare
vt ( tento)1) пробовать, испытывать, проверятьtentare ogni mezzo — испробовать все средстваtentare la fortuna — попытать счастья2) соблазнять, искушатьciò non mi tenta affatto — это меня не соблазняет; это на меня не действует•Syn:provare, rischiare, saggiare, azzardare, tirar la coda al diavolo; eccitare, stuzzicare, allettare, invogliare, indurre in tentazioneAnt:••tentar non nuoce prov — попытка - не пытка -
5 diavolo
diàvolo m 1) черт, бес, дьявол che diavolo! -- черт!, какого черта! che diavolo vuoi? -- какого черта тебе надо? corpo del diavolo! per tutti i diavoli -- черт возьми!, черт побери! va' al diavolo -- убирайся к черту! che il diavolo ti porti! -- черт бы тебя побрал! dove diavolo Х andato? -- куда он делся, черт возьми!; куда он к черту подевался? chi diavolo Х? -- кто это, черт побери? che diavolo ho fatto? -- что я такого сделал? farsi tentare dal diavolo -- впасть в искушение essere preso dal diavolo -- впасть в грех essere più furbo del diavolo, saperne unapiù del diavolo -- быть хитрее самого черта 2) del diavolo -- чертовски, дьявольски, страшно avere una fame del diavolo -- чертовски хотеть есть avere una fretta del diavolo -- страшно спешить fa un caldo del diavolo -- (стоит) дикая жара, страшно жарко 3) diavolo di... -- потрясающий, блестящий, великолепный, черт знает что за... 4) v. diavolaccio 2 5) itt: diavolo di mare -- морской дьявол, мобула 6) zool: diavolo orsino -- тасманийский сумчатый дьявол, сумчатый черт diavolo spinoso -- молох 7) diavolo del deserto geog -- песчаная буря avere il diavolo in corpo -- быть непоседой avere un diavolo per capello, avere il diavolo addosso -- быть чертовски злым avere il diavolo nelle braccia -- быть неутомимым; никогда не знать усталости andare al diavolo -- потерпеть крах, полететь ко всем чертям, вылететь в трубу fare il diavolo а) поднять шум <гам> б) безобразничать, творить черт знает что fare il diavolo a quattro а) поднять дьявольский <адский> шум б) в доску разбиваться fare la parte del diavolo а) искушать; подбивать на что-л дурное б) заранее предупреждать <предостерегать> mescolare il diavolo e l'acqua santa -- путать божий дар с яичницей essere come il diavolo e l'acqua santa -- жить как кошка с собакой, постоянно ссориться, грызться fuggire come il diavolo dall'acqua santa -- бежать как черт от святой воды, бояться как черт ладана qui c'entra il diavolo, il diavolo ci ha messo la coda -- черт попутал; здесь дело нечисто sapere dove il diavolo tiene la coda prov -- ~ знать, где раки зимуют bazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov -- ~ служить и нашим и вашим il diavolo non Х tanto brutto quanto si dipinge prov -- ~ не так страшен черт, как его малюют il diavolo fa a far le pentole ma non i coperchi prov -- ~ как ни крой, а швы наружу выйдут; сколько веревочке ни виться, все равно конец придет -
6 tentare
tentare (tènto) vt 1) пробовать, испытывать, проверять tentare ogni mezzo -- испробовать все средства tentare la fortuna -- попытать счастья 2) соблазнять, искушать ciò non mi tenta affatto -- это меня не соблазняет; это на меня не действует tentar non nuoce prov -- попытка -- не пытка -
7 diavolo
diàvolo m 1) чёрт, бес, дьявол che diavolo! — чёрт!, какого чёрта! che diavolo vuoi? — какого чёрта тебе надо? corpo del diavolo! per tutti i diavoli — чёрт возьми!, чёрт побери! va' al diavolo — убирайся к чёрту! che il diavolo ti porti! — чёрт бы тебя побрал! dove diavolo è andato? — куда он делся, чёрт возьми!; куда он к чёрту подевался? chi diavolo è? — кто это, чёрт побери? che diavolo ho fatto? — что я такого сделал? farsi tentare dal diavolo — впасть в искушение essere preso dal diavolo — впасть в грех essere più furbo del diavolo, saperne unapiù del diavolo — быть хитрее самого чёрта 2): del diavolo — чертовски, дьявольски, страшно avere una fame [una sete] del diavolo — чертовски хотеть есть [пить] avere una fretta del diavolo — страшно спешить fa un caldo del diavolo — (стоит) дикая жара, страшно жарко 3): diavolo di … — потрясающий, блестящий, великолепный, чёрт знает что за … 4) v. diavolaccio 2 5) itt: diavolo di mare — морской дьявол, мобула 6) zool: diavolo orsino — тасманийский сумчатый дьявол, сумчатый чёрт diavolo spinoso — молох 7): diavolo del deserto geog — песчаная буря¤ avere il diavolo in corpo — быть непоседой avere un diavolo per capello, avere il diavolo addosso — быть чертовски злым avere il diavolo nelle bracciacome il diavolo dall'acqua santa — бежать как чёрт от святой воды, бояться как чёрт ладана qui c'entra il diavolo, il diavolo ci ha messo la coda— чёрт попутал; здесь дело нечисто sapere dove il diavolo tiene la coda prov — ~ знать, где раки зимуют bazzicare col diavolo e con i santi (frati) prov — ~ служить и нашим и вашим il diavolo non è tanto brutto quanto si dipinge prov — ~ не так страшен чёрт, как его малюют il diavolo fa a far le pentole ma non i coperchi prov — ~ как ни крой, а швы наружу выйдут; сколько верёвочке ни виться, всё равно конец придёт -
8 tentare
tentare (tènto) vt 1) пробовать, испытывать, проверять tentare ogni mezzo — испробовать все средства tentare la fortuna — попытать счастья 2) соблазнять, искушать ciò non mi tenta affatto — это меня не соблазняет; это на меня не действует -
9 tentare
v.t.1.1) (provare) пытаться2) (allettare, anche scherz.) искушать, соблазнять; подвергать искушениюsant'Antonio fu tentato, ma resistette — святой Антоний подвергся искушению, но выстоял
non mi tentare, non posso mangiare dolci! — не искушай меня, мне нельзя есть сладкое!
2.•◆
tentare la fortuna — попытать счастья3.• -
10 tentazione
f. (anche fig.)искушение (n.), соблазн (m.)indurre in tentazione — вводить в искушение (в соблазн; искушать, соблазнять)
-
11 -D26
играть с огнем, искушать судьбу.
См. также в других словарях:
искушать — См. соблазнять … Словарь синонимов
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, искусить кого, чем, в чем; испытывать, изведывать, убеждаться опытами в образе действий или мыслей, чувств; | подвергать кого испытанию; | соблазнять, прельщать, смущать соблазном, завлекать лукавством; стараться совратить кого с пути… … Толковый словарь Даля
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, искушаю, искушаешь, несовер. (к искусить), кого что (книжн.). 1. Соблазнять, прельщать. «Не искушай меня без нужды возвратом нежности твоей.» Баратынский. 2. Испытывать, пробовать. Искушать судьбу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
ИСКУШАТЬ — ИСКУШАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). Соблазнять, прельщать. И. заманчивыми обещаниями. • Искушать судьбу делать что н. сопряжённое с излишним риском. | совер. искусить, ушу, усишь; ушённый ( ён, ена) (устар.). | сущ. искушение, я, ср.… … Толковый словарь Ожегова
искушать — судьбу • оценка … Глагольной сочетаемости непредметных имён
искушать — ИСКУШАТЬ, несов. (сов. искусить), кого чем. Вызывать (вызвать) у кого л. желание чего л. запретного, воздействуя на кого л. чем л. (словами, жестами и т.п.); Син.: прельщать, соблазнять; Ант.: отталкивать [impf. to tempt, seduce]. Чтобы добиться… … Большой толковый словарь русских глаголов
Искушать судьбу — ИСКУШАТЬ, аю, аешь; несов., кого что. Соблазнять, прельщать. И. заманчивыми обещаниями. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
искушать судьбу — работать на грани фола, идти ва банк, испытывать судьбу, подвергать себя опасности, идти на риск, играть жизнью и смертью, играть с огнем, подвергать себя риску, рисковать, ходить по острию ножа Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Искушать судьбу — Книжн. Высок. Подвергать себя излишнему риску, опасности. Теперь он ещё вспомнил, что день начался плохо, и отметил: чужой город, лучше не лезть на рожон. Спокойно. К чему судьбу искушать! (И. Тарасевич. Закон гравитации). Не искушай судьбы своей … Фразеологический словарь русского литературного языка
Искушать — I несов. перех. 1. Испытывать, пробовать, проверять. 2. перен. Соблазнять, прельщать чем либо. II несов. перех. устар. Приобретать познания, опыт. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
искушать — искуш ать, аю, ает … Русский орфографический словарь