-
1 intendersi
intendersi dell'arte — понимать искусство, разбираться в искусстве2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариватьсяintendiamoci ben benino — имейте в виду, договоримся раз и навсегдаci siamo intesi? — договорились?, ясно?, понятно?se la intendono a meraviglia — они отлично ладят друг с другом -
2 intendersi
спряж. см. tendere1) договориться, условитьсяvedo che cominciamo a intenderci — я вижу, что мы начинаем понимать друг друга
3) ладить••intendersela — быть в сговоре; крутить, иметь любовную связь
4) разбираться, понимать толк* * *гл.общ. (di, in q.c.) знать, договариваться, разбираться, знать толк, иметь общие интересы, понимать друг друга, приходить к соглашению, сговариваться, уславливаться, (+I4) понимать, (ù+P) быть сведущим -
3 intendersi
( capirsi) understand each other( accordarsi) agreeintendersi di qualcosa know a lot about somethingintendersela have an affair ( con with) -
4 intendersi a meraviglia
-
5 intendersi di qualcosa
intendersi di qualcosasich in etwas dativo auskennenDizionario italiano-tedesco > intendersi di qualcosa
6 intendersi dell'arte
гл.общ. понимать искусство, разбираться в искусствеИтальяно-русский универсальный словарь > intendersi dell'arte
7 intendersi tra loro
гл.общ. (di) быть в полном согласии (между собой)Итальяно-русский универсальный словарь > intendersi tra loro
8 dare ad intendersi lucciole pet lanterne
гл.общ. втирать очкиИтальяно-русский универсальный словарь > dare ad intendersi lucciole pet lanterne
9 darsi ad intendersi
гл.общ. вообразить себеИтальяно-русский универсальный словарь > darsi ad intendersi
10 farsi intendersi
гл.общ. настоять на своём, отстоять свой права11 non c'e stata via d'intendersi
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non c'e stata via d'intendersi
12 non intendersi a sordo
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non intendersi a sordo
13 -I325
± рыбак рыбака видит издалека; два сапога — пара.14 intendere
( comprendere) understand( udire) hear( voler dire) mean( avere intenzione) intend( pretendere) wants'intende! naturally!, of course!* * *intendere v.tr.1 (capire) to understand*: mi fece intendere che non voleva venire, he made it clear to me that he did not want to come; la frase non è chiara, ecco come l'intendo io, the sentence isn't clear, this is how I understand it; il brano può essere inteso in modi diversi, this piece can be interpreted in a number of different ways; intendere a rovescio, to misunderstand; mi diede a intendere che l'aveva fatto, he gave me to believe that he had done it; ha cercato di darmela a intendere ma non gli ho creduto, he tried to fool me but I didn't believe him // s'intende che verrà anche la tua famiglia, it goes without saying that your family will be coming too // intendere ragione, to listen to reason: Non intende ragioni! Vuole partire e basta!, He won't listen to reason! He wants to leave and that's that!2 (significare) to mean*, to intend; (interpretare) to understand*, to interpret: che cosa intendi con questo?, what do you mean by this?3 (avere intenzione di) to intend, to propose, to mean*, to be going to: che cosa intendi fare?, what do you intend (o propose) to do? (o doing?) (o what are you going to do? o what do you mean to do?); intendo provare ancora, I intend to try (o trying) again; non intendevo offenderti, I didn't mean to hurt your feelings; non intendo essere preso in giro, I don't want to be laughed at4 (udire) to hear*: dillo ancora, per piacere, non ti ho inteso, say it again, please, I didn't hear you; ho inteso dire che è partito per l'America, I have heard that he has left for America.◘ intendersi v.intr.pron. (aver cognizione di) to be a (good) judge, to be an expert (in sthg.), to know* (about sthg.): non m'intendo di pittura, I am no judge of painting; non mi intendo di queste cose, I know nothing about these things◆ v.rifl.rec.1 (mettersi d'accordo, capirsi) to come* to an agreement, to come* to terms, to agree: non ci siamo intesi sul prezzo, we didn't agree on the price; spero che essi s'intendano, I hope they will come to an agreement; purtroppo ci siamo intesi male e non ci siamo trovati, unfortunately we misunderstood each other and we didn't meet // ci siamo intesi?, is it clear?; intendiamoci bene!, let this be quite clear!2 (andare d'accordo) to get* on (well) with (s.o.): quei due ragazzi non s'intendono, non fanno che litigare, those two boys do not get on, they do nothing but quarrel // intendersela con qlcu., to have an understanding with s.o.; (avere una relazione amorosa) to have an affair with s.o.* * *1. [in'tɛndere]vb irreg vt1)intendere fare qc — to intend o mean to do sth, have the intention of doing sthnon intendo farlo — I have no intention of doing it, I don't intend to do it
2) (significare) to meandipende da cosa intendi per "giustizia" — it depends what you mean by "justice"
3) (capire) to understandmi ha dato a intendere che... — he led me to believe that...
ha lasciato intendere che... — he gave (me o us) to understand that...
s'intende! — naturally!, of course!
s'intende che verrai anche tu! — you'll be coming too, of course!
4) (udire) to hearho inteso dire che... — I've heard (it said) that...
2. vr (intendersi)(uso reciproco: capirsi) to understand each other, get on (well)intendersi con qn su qc — (accordarsi) to come to an agreement with sb about sth
ci siamo intesi? — is that clear?, is that understood?
3. vip (intendersi)intendersi di qc — to know a lot about sth, (cibi, vini) to be a connoisseur of sth
* * *[in'tɛndere] 1.verbo transitivo1) (capire) to understand*fare o lasciare intendere che to imply o suggest that; dare a intendere a qcn. che to give sb. to believe o understand (that); non diede a intendere che sapeva he gave no hint of knowing; intendere qcs. male to misunderstand sth.; non vuole intendere ragione he won't listen to reason; s'intende of course, naturally; essere capace di intendere e di volere dir. to be compos mentis o of sound mind; (concepire) intendere la politica come un mestiere — to see politics as a job
2) (avere intenzione di) to intend2.verbo pronominale intendersi1) (capirsi)intendiamoci... — mind you..., let's get this straight...
tanto per intenderci... — just to make things clear...
-rsi con qcn. — to get on o along with sb.
- rsi a meraviglia — to get on o along famously, to get on like a house on fire
3) (comunicare)- rsi di — to know about [musica, cinema]
5) (accordarsi)se la intendono — they are having an affair; (complottare)
intendersela con qcn. — to be in league with sb
••chi ha orecchie per intendere, intenda — a word to the wise
* * *intendere/in'tεndere/ [10]1 (capire) to understand*; fare o lasciare intendere che to imply o suggest that; dare a intendere a qcn. che to give sb. to believe o understand (that); non diede a intendere che sapeva he gave no hint of knowing; intendere qcs. male to misunderstand sth.; non vuole intendere ragione he won't listen to reason; s'intende of course, naturally; essere capace di intendere e di volere dir. to be compos mentis o of sound mind; (concepire) intendere la politica come un mestiere to see politics as a job2 (avere intenzione di) to intend; non intendo rimanere I have no intention of staying; cosa intendi dire (con questo)? what do you mean (by that)? non intende farti male he doesn't mean you any harm; intendevo farlo comunque I was planning to do that anywayII intendersi verbo pronominale1 (capirsi) intendiamoci... mind you..., let's get this straight...; tanto per intenderci... just to make things clear...; ci siamo intesi al volo we understood each other immediately2 (andare d'accordo) -rsi con qcn. to get on o along with sb.; - rsi a meraviglia to get on o along famously, to get on like a house on fire3 (comunicare) - rsi a gesti to communicate by gestures4 (essere esperto) - rsi di to know about [musica, cinema]5 (accordarsi) non ci siamo intesi sul prezzo we didn't agree on the price6 intendersela (avere una relazione) se la intendono they are having an affair; (complottare) intendersela con qcn. to be in league with sb.chi ha orecchie per intendere, intenda a word to the wise.15 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose -- понимать природу вещей intendere l'inglese -- понимать по-английски intendere l'allusione -- понять намек intendere in buona parte -- понять в хорошем смысле intendere a modo proprio -- понимать по-своему intendere tra le righe -- читать между строк non intendere nulla -- ничего не понимать non intendere ragione -- не внять рассудку non intendere di quanto si Х detto -- не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male -- истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende -- вы меня понимаете m'intendo io! -- я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso -- я все (прекрасно) понял, мне все ясно credo d'intendere... -- мне кажется ясно... s'intende (bene) -- (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire-- услышать 3) lett обращать, устремлять (взгляд и т. п.) intendere l'occhio -- устремить взор intendere l'opera a... -- приложить старания к (+ D) 4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в виду che cosa intende (di) dire (con questo)? -- что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду? 2. vi (a) (a qc) заботиться, думать (о + P) intendere al bene della patria -- заботиться о благе родины intendere al lavoro -- внимательно относиться к работе intèndersi 1) (di, in qc) знать, понимать (+ A); знать толк, быть сведущим (в + P) persona che se n'intende -- знаток intendersi dell'arte -- понимать искусство, разбираться в искусстве 2) договариваться, приходить к соглашению; уславливаться; сговариваться intendersi tra (di) loro -- быть в полном согласии (между собой) intendiamoci ben benino -- имейте в виду, договоримся раз и навсегда ci siamo intesi? -- договорились?, ясно?, понятно? (tanto) per intendersi -- для ясности 3) понимать друг друга, иметь общие интересы se la intendono a meraviglia -- они отлично ладят друг с другом farsi intendere -- настоять на своем non intendere a sordo -- не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза 16 intendere
intèndere* 1. vt 1) понимать intendere la natura delle cose — понимать природу вещей intendere l'inglese — понимать по-английски intendere l'allusione — понять намёк intendere in buona [mala] parte — понять в хорошем [дурном] смысле intendere a modo proprio — понимать по-своему intendere tra le righe — читать между строк non intendere nulla — ничего не понимать non intendere ragione — не внять рассудку non intendere di quanto si è detto — не понять ничего из того, что сказано dare ad intendere а) дать понять б) обмануть intenderla male — истолковать в дурную сторону; обидеться lei m'intende — вы меня понимаете m'intendo io! — я знаю, что хочу сказать ho bell'e inteso — я всё (прекрасно) понял, мне всё ясно credo d'intendere … — мне кажется ясно … s'intende (bene) — (само собой) разумеется 2) слышать intendere dire¤ farsi intendere — настоять на своём non intendere a sordo — не заставлять себя просить dar(la) a(d) intendere а) дать понять; внушить б) обмануть, пустить пыль в глаза17 intendere
1. [in'tɛndere]vb irreg vt1)intendere fare qc — to intend o mean to do sth, have the intention of doing sthnon intendo farlo — I have no intention of doing it, I don't intend to do it
2) (significare) to meandipende da cosa intendi per "giustizia" — it depends what you mean by "justice"
3) (capire) to understandmi ha dato a intendere che... — he led me to believe that...
ha lasciato intendere che... — he gave (me o us) to understand that...
s'intende! — naturally!, of course!
s'intende che verrai anche tu! — you'll be coming too, of course!
4) (udire) to hearho inteso dire che... — I've heard (it said) that...
2. vr (intendersi)(uso reciproco: capirsi) to understand each other, get on (well)intendersi con qn su qc — (accordarsi) to come to an agreement with sb about sth
ci siamo intesi? — is that clear?, is that understood?
3. vip (intendersi)intendersi di qc — to know a lot about sth, (cibi, vini) to be a connoisseur of sth
18 понимать
несов. В1) см. понятьпонимать друг друга — intendersi, capirsiя понимаю под этим... — con questo io intendo...ты меня понимаешь? — mi capisci?; mi sono spiegato?ничего не понимать в... — non capirci niente; non capire niente (di qc, qd); non intendersenedi qc (вот) это я понимаю! — questo sì che mi piace!; formidabile!19 intendere
intendere v. (pres.ind. intèndo; p.rem. intési; p.p. intéso) I. tr. 1. ( capire) comprendre: la vuoi intendere, sì o no? tu comprends ou pas?; dalle sue parole tutti hanno inteso che la situazione è grave à ses mots tout le monde a compris la gravité de la situation, à ses mots tout le monde a compris que la situation était grave. 2. ( voler significare) signifier, vouloir dire, entendre: intendevo tutt'altro j'entendais tout autre chose; che cosa intendi con questa parola? que veux-tu dire avec ce mot? 3. ( venire a sapere) entendre, apprendre: hai inteso l'ultima? tu as entendu la dernière?; ho inteso che vai a lavorare in Canada j'ai appris que tu vas travailler au Canada. 4. ( dare ascolto) écouter: non intende consigli il n'écoute personne. 5. ( interpretare) interpréter, comprendre: intendere le parole di qcu. come un rifiuto comprendre les paroles de qqn comme un refus, interpréter les paroles de qqn comme un refus. 6. ( pensare) penser, voir, entendre: io non la intendo come te je ne l'entends pas comme toi, je ne pense pas comme toi. 7. (avere intenzione, volere) compter, avoir l'intention de, entendre: non intendevo farti male je n'avais pas l'intention de te faire mal, je n'entendais pas te faire mal; intende partire molto presto il compte partir très tôt, il entend partir très tôt; che cosa intendi dire? qu'entends-tu par là?, que veux-tu dire? 8. ( esigere) exiger, vouloir, entendre: intendo essere ubbidito j'entends être obéi. II. prnl.recipr. intendersi 1. ( capirsi) s'entendre, se comprendre: vedo che cominciamo a intenderci je vois que nous commençons à nous entendre. 2. ( andare d'accordo) s'entendre, être d'accord: s'intendono a meraviglia ils s'entendent à merveille. 3. ( accordarsi) se mettre d'accord, s'entendre: intendersi sulle condizioni di pagamento s'entendre sur les conditions de paiement. III. prnl. intendersi 1. ( essere competente) s'y connaître (di en), s'y entendre (di en), être connaisseur (di en): s'intende di musica elle s'y connaît en musique. 2. ( avere un'intesa) s'entendre ( con avec): s'intende bene con i colleghi elle s'entend bien avec ses collègues.20 сговориться
сов.mettersi d'accordo, intendersi, convenire vi (e), concertarsiс ним не сговориться — è difficile intendersi con luiСтраницыСм. также в других словарях:
intendersi — in·tèn·der·si v.pronom.intr. (io mi intèndo) CO 1. rec., accordarsi, mettersi d accordo: ci siamo intesi sul prezzo Sinonimi: 1aggiustarsi. 2. rec., capirsi, comprendersi chiaramente: ci siamo intesi male | in loc.pragm., intendiamoci,… … Dizionario italiano
capire — [lat. capĕre, con mutamento di coniug.] (io capisco, tu capisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere, ma i tempi comp. sono rari), non com. [poter entrare in un luogo, esservi contenuto, spec. fig.] ▶◀ entrare, starci, stare, trovare posto. ■ v. tr. 1 … Enciclopedia Italiana
capirsi — ca·pìr·si v.pronom.intr. CO rec., andare d accordo, intendersi: capirsi al primo sguardo Sinonimi: comprendersi, intendersi. Contrari: fraintendersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: forme usate: 1Є, 2Є e 3Є pers. pl … Dizionario italiano
trovare — [forse lat. volg. tropare (der. del lat. tropus tropo ), propr. esprimersi per mezzo di tropi ] (io tròvo, ant. truòvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [concludere positivamente la ricerca di qualcosa: t. una strada, una farmacia, un ristorante ] ▶◀ (fam.) … Enciclopedia Italiana
sapere — A v. tr. 1. conoscere □ (assol.) essere colto, essere dotto, essere erudito, essere istruito, essere un arca di scienza CONTR. ignorare, essere ignorante, essere incolto, essere rozzo, essere un analfabeta, essere un beota 2. (fare) essere abile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accomodarsi — ac·co·mo·dàr·si v.pronom.intr., v.pronom.tr. (io mi accòmodo) FO 1. v.pronom.intr., mettersi a proprio agio; entrare o sedersi su invito di chi riceve: prego, si accomodi, accomodati sulla poltrona Sinonimi: prendere posto. 2a. v.pronom.intr.,… … Dizionario italiano
arrangiarsi — ar·ran·giàr·si v.pronom.intr. CO 1. cavarsela da soli, con le proprie forze: arrangiati! | estens., vivere di espedienti: si arrangia come può Sinonimi: 1aggiustarsi, darsi da fare, industriarsi, ingegnarsi | arrabattarsi, barcamenarsi,… … Dizionario italiano
comprendersi — com·prèn·der·si v.pronom.intr. (si comprèndono) FO rec., capirsi, intendersi a vicenda; essere reciprocamente indulgenti: mia sorella e io ci comprendiamo benissimo Contrari: fraintendersi. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la… … Dizionario italiano
contare — con·tà·re v.tr. e intr. (io cónto) FO 1a. v.tr., numerare progressivamente persone, animali o cose per determinarne la quantità: contare le sedie, i posti a sedere, i soldi; contare gli alunni presenti in aula, gli abitanti di un paese | ass.,… … Dizionario italiano
convenire — con·ve·nì·re v.intr. e tr. (io convèngo) 1. v.intr. (essere) BU arrivare in un luogo da diverse parti per riunirsi; estens., spec. di strade o fiumi, confluire in un medesimo punto Sinonimi: incontrarsi, raccogliersi, radunarsi, ritrovarsi,… … Dizionario italiano
duettare — du·et·tà·re v.intr. (io duétto; avere) 1. CO realizzare un duetto musicale | estens., parlare, conversare in due 2. TS sport in una partita di calcio o in una determinata azione, intendersi prerfettamente con un proprio compagno di squadra… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский