-
81 rain check
1) корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесенную по случаю дождя
2) просьба/обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз преим. (американизм) корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесенную по случаю дождя просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз - to give smb. a * перенести приглашение на другой день - I'll take a * on that dinner( простите) приду обедать как-нибудь в другой разБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rain check
-
82 rain off
отменить из-за дождя Two cricket matches were rained off this weekend. ≈ Два крикетных матча были отменены из-за дождя.Большой англо-русский и русско-английский словарь > rain off
-
83 rained off
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rained off
-
84 rained out
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rained out
-
85 rainmaking
вызывание дождя колдовством, шаманством искусственное вызывание дождя (американизм) (сленг) обещание сотворить чудо (добиться оправдания клиента в суде и т. п.) ;
пустые словаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rainmaking
-
86 sheet
̈ɪʃi:t I
1. сущ.
1) простыня (предмет постельного белья) to change the sheets ≈ менять простыни to put on clean sheets ≈ постелить свежие простыни bed sheet ≈ простыня cotton sheet ≈ хлопчатобумажная простыня double sheet ≈ простыня для двуспальной кровати percale sheet ≈ простыня из перкали single sheet ≈ одинарная простыня twin sheet ≈ двойная простыня
2) а) полотно, холст, полотнище б) спец. саван Syn: winding-sheet
3) а) лист( бумаги, стекла, металла) ;
листок sheet iron ≈ (тонкое) листовое железо sheet of glass ≈ лист стекла б) спец. противень( лист железа для выпечки)
4) а) печатный лист (тж. printer's sheet) б) лозунг, плакат( лист с текстом на одной стороне) в) газета Who cares what the doity sheets say? ≈ Кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетенках?
5) а) широкая полоса, пелена (воды, снега, дождя, света, пламени) sheet of ice ≈ слой льда, ледяной покров sheet of dust ≈ слой пыли The streets were now in one fierce sheet of flame. ≈ Улицы представляли собой сплошную стену бушующего огня. Sheets of rain slanted across the road. ≈ Потоки дождя неслись по улице. б) обширная поверхность, слой
6) ведомость, таблица
7) поэт. парус The sheet was spread. ≈ Подняли парус. Syn: sail
1.
8) геол. пласт
9) электр. пластина коллектора ∙ clean sheet ≈ безупречное прошлое, незапятнанная репутация
2. гл.
1) обертывать, окутывать, покрывать( простыней, брезентом, снегом и т. п.) sheet down Syn: shroud
2) литься сплошным потоком, литься как из ведра The monsoon rain was still sheeting down. ≈ Муссонный дождь все еще шел.
3. прил.
1) отрывной;
отрезной Syn: detachable, tear-off
2) листовой( о железе) II
1. сущ. шкот (трос для управления парусами) three sheets in/to the wind, three sheets in the wind's eye сл. ≈ вдрызг пьяный
2. гл. выбирать шкоты sheet home простыня - between the *s (разговорное) в постели - as white as a * бледный как полотно чехол - the furniture was covered with dust *s мебель от пыли была накрыта чехлами саван парус;
шкот лист (бумаги, металла) ;
пластинка - * of notepaper листок почтовой бумаги - * of glass лист стекла - carbon * листок копирки - * steel листовая сталь - iron roof with corrugated *s крыша из гофрированного железа противень, лист (тж. baking *) лист почтовых марок лист картона (для накладывания экспонатов) - an herbarium of 100 *s гербарий на 100 листов страница - the following *s последующие страницы (полиграфия) сфальцованный печатный лист - the book is in *s книга не сброшюрована, книга в листах - to read the proof *s читать верстку - *s hot from the press только что отпечатанные листы (полиграфия) печатный лист пелена, широкая полоса, обширная поверхность, слой (воды, снега) - ice * ледяной покров, ледяной щит - * of flame стена огня - the rain is coming down in *s (дождь) льет как из ведра газета - yellow * бульварный листок - gossip * газетка со сплетнями о знаменитостях, светскими новостями таблица;
ведомость - balance * баланс, балансовый отчет - police charge * полицейский протокол (электротехника) пластина коллектора (геология) слой, пласт > a clean * безупречная служба;
незапятнанная репутация > a blank * неиспорченность( человеческой натуры) > to be on the * (военное) (жаргон) подлежать суду > to stand in a white * публично каяться > a * in the wind подвыпивший, навеселе, под хмельком > three *s in the wind вдрызг пьяный;
море по колено покрывать простыней, чехлом, брезентом, снегом завертывать( в саван) (техническое) покрывать листами литься сплошным потоком (тж. * down) - the rain *ed against the windows дождь заливал окна - the rain *ed down, and we were all soaked дождь лил как из ведра, и мы промокли насквозь > to * home (морское) выбирать;
вменить в вину, установить чью-либо вину > to * home sails выбирать шкоты > to * home smth. to a person доказывать, что человек в чем-то виноват account ~ бланк счета annual balance ~ годовой баланс ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно balance ~ баланс balance ~ балансовый отчет ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно capital balance ~ баланс движения капитала case ~ больничный лист charge ~ полицейский протокол claim ~ ведомость выплаты страховых возмещений ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое coding ~ вчт. программный бланк consolidated balance ~ сводная балансовая ведомость consolidated balance ~ сводный баланс consolidated balance ~ сводный финансовый отчет continuation ~ дополнительная ведомость coupon ~ купонный лист coupon ~ лист бланка заказа data ~ бланк для записи данных expense ~ лист расходов external balance ~ выч. баланс внешних расчетов flow ~ карта технологического процесса group balance ~ балансовый отчет группы компаний inaugurated balance ~ поступивший балансовый отчет internal balance ~ внутренний балансовый отчет job ~ ведомость рабочих заданий monthly balance ~ месячный балансовый отчет off-balance ~ внебалансовый отчет opening balance ~ начальный баланс opening balance ~ первый балансовый отчет option ~ вчт. сводка вариантов order ~ карта заказов partial balance ~ неполный балансовый отчет pay ~ платежная ведомость pay ~ расчетная ведомость preliminary balance ~ предварительный балансовый отчет product ~ карта технологического процесса product ~ технологическая карта proof ~ полигр. гранка proof ~ полигр. корректурный оттиск property ~ вчт. ведомость свойств semiannual balance ~ полугодовой балансовый отчет sheet бланк ~ ведомость, таблица ~ выбирать шкоты ~ газета ~ диаграмма ~ comp. кадр ~ карта ~ лист (бумаги, стекла, металла) ;
листок ~ лист ~ поэт. парус ~ печатный лист (тж. printer's sheet) ~ геол. пласт ~ эл. пластина коллектора ~ покрывать (простыней, брезентом, снегом и т. п.) ~ простыня;
between the sheets в постели;
as white as a sheet бледный как полотно ~ таблица ~ широкая полоса, пелена, обширная поверхность (воды, снега, пламени) ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое ~ attr. листовой;
sheet iron (тонкое) листовое железо;
sheet rubber листовая резина;
clean sheet безупречное прошлое special balance ~ специальный балансовый отчет specifications ~ вчт. лист спецификаций style ~ вчт. таблица характеристик шрифтов и форматов ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный ~ мор. шкот;
three sheets in (или to) the wind, three sheets in the wind's eye sl. вдрызг пьяный time ~ расписание time ~ табель time ~ таймшит valuation ~ оценочная ведомость work ~ анкета work ~ ведомость учета работ work ~ "рабочий лист" (при анализе пробного бухгалтерского баланса) year-end balance ~ балансовый отчет на конец года year-end balance ~ годовой баланс year-end balance ~ годовой балансовый отчет -
87 shelter
ˈʃeltə
1. сущ.
1) а) приют, кров;
пристанище прибежище;
убежище to find, take shelter ≈ найти себе приют, убежище to afford, give, offer, provide shelter ≈ давать приют to seek shelter from ≈ искать убежище/укрытие от чего-л. bomb shelter ≈ бомбоубежище air-raid shelter ≈ бомбоубежище fallout shelter ≈ убежище от радиоактивных осадков Syn: home, roof, house б) приют (сиротский, для бездомных и т.п.)
2) перен. прикрытие, укрытие;
защита under the shelter (of) ≈ под прикрытием, под защитой tax shelter ≈ "налоговое убежище" (законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов) tariff shelter ≈ "тарифное укрытие", тарифная защита (высокими пошлинами на импорт конкурирующей продукции) Syn: cover, convoy
3) заградительные насаждения
2. гл.
1) приютить, дать приют;
служить приютом;
укрывать This house sheltered him for twenty years. ≈ В этом доме он жил 20 лет.
2) а) найти приют, пристанище, прибежище;
прятаться, укрываться The climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut. ≈ Альпинистам пришлось спрятаться от шторма в хижине. б) перен. прятаться (за кого-л.) (under, in, from) He always sheltered himself behind his father's authority. ≈ Он всегда прятался за авторитет отца.
3) защищать, спасать, укрывать прикрывать;
покровительствовать;
неодобр. покрывать, выгораживать You can't shelter your brother from blame in the accident. ≈ Тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу. ∙ Syn: protect кров, пристанище, приют, убежище - to abandon hospitable * покинуть гостеприимный кров - to afford * предоставить убежище - to deny * отказать в убежище, отказаться приютить - to find * with smb. найти приют у кого-либо - the ship found * in a safe harbour судно укрылось в надежной гавани укрытие, прикрытие, защита - to find * укрываться - to give * укрывать, защищать - to seek * from the rain under a rock искать укрытие от дождя под скалой - under the * of night под покровом ночи - beneath the * of anonymity прикрывшись анонимностью покровительство, защита - under the * of the government под защитой правительства - he took me under his * он взял меня под свое покровительство приют (для сирот) - * for the poor приют для бедных - night * ночлежный дом;
ночлежка шалаш;
навес;
жилище - * of straw and leaves шалаш из соломы и листьев - rock *s пещерные жилища метеорологическая будка домик( личинки насекомого) бомбоубежище (тж. bomb *, air-raid *) - * trench щель-убежище( военное) укрытие - * area зона укрытия (при взрыве атомной бомбы) заградительные насаждения приютить, дать приют, пристанище;
укрывать;
служить приютом - to * smb. for the night дать кому-либо приют на ночь - to * smb. from the rain in a house укрыть кого-либо от дождя в доме - the house *ed him for many years этот дом много лет служил ему приютом найти приют, пристанище, прибежище;
укрываться, прятаться - to * from the storm in a house укрываться от бури в доме защищать, укрывать - to * crops защищать посевы - a wall *ed us from the wind стена защищала нас от ветра укрыться, спрятаться (тж. to * oneself) - to * (oneself) from the weather under a rock укрыться от непогоды под скалой - to * oneself behind smb.'s authority прикрываться чьим-либо авторитетом - to * oneself behind one's superior прятаться за спину начальства - to * oneself under one's father's influence прикрываться авторитетом отца - I *ed myself in the crowd я скрылся в толпе - let us * till the storm is over спрячемся, пока не пройдет гроза спасать, защищать, укрывать - to * smb. from calumny защищать кого-либо от клеветы - to * smb. from punishment спасти кого-либо от наказания - the harbour is *ed by hills from the north wind горы защищают гавань от северного ветра (неодобрительно) покрывать, выгораживать - to * swindlers покрывать мошенников - to * oneself by an expedient выкрутиться с помощью уловки (военное) располагать на отдых bomb ~ бомбоубежище emergency ~ убежище (на случай стихийного бедствия) ;
бомбоубежище;
бункер ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище overnight ~ убежище на ночь overnight ~ for alcoholics ночной приют для алкоголиков shelter бомбоубежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой ~ приют, убежище ~ приют, кров;
убежище;
to find (или to take) shelter найти себе приют, убежище ~ приютить, дать приют;
служить убежищем, прикрытием;
укрывать;
прикрывать ~ спрятаться, укрыться (under, in, from) tax ~ налоговое прикрытие temporary ~ временное убежище ~ прикрытие, укрытие;
under the shelter (of) под прикрытием, под защитой -
88 showerless
Большой англо-русский и русско-английский словарь > showerless
-
89 spatter
ˈspætə
1. сущ.
1) брызганье, обрызгивание Syn: sprinkle
1.
2) брызги (грязи, дождя) ;
следы, пятна от брызг( на чем-л.) a spatter of bullets ≈ град пуль Syn: splash
1.
3) небольшое количество, капля a spatter of applause ≈ жидкие хлопки Syn: sprinkle
1.
2. гл.
1) забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать Be careful with that brush, you're spattering paint( all) over the floor. ≈ Будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол. Passing traffic has spattered the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стены грязью. Syn: bespatter, splash
2., sprinkle
2.
2) испещрять, покрывать, усеивать The walls were spattered with placards. ≈ Стены были увешаны афишами. Mistakes were spattered throughout the whole article. ≈ В статье было полно ошибок. Syn: stud I
2., dot I
2.
3) возводить клевету, чернить Syn: bespatter, defame брызги дождик (тж. a * of rain) малое количество - a * of applause жидкие хлопки брызгать;
разбрызгивать, расплескивать - to * mud on one's clothes заляпать одежду грязью - the wind *ed snow against the window ветер бросал в окна хлопья снега обрызгать, забрызгать, обляпать - to * the floor with grease забрызгать пол жиром - a passing lorry *ed me with mud проезжавший грузовик обдал меня грязью разбрызгиваться, падать брызгами - water *ed into the washbasin вода брызгала в раковину - the spray from the hose *ed over the people струя воды из шланга обдала людей брызгами брызгать слюной усеивать, испещрять - *ed with stars усеянный звездами - green tweed *ed with white flecks зеленый твид в белую крапинку - the floor *ed with moonlight полосы лунного света на полу - mistakes were *ed throughout the whole article статья пестрела ошибками чернить, порочить - to * a man's good name запятнать чье-либо доброе имя, опорочить кого-либо spatter брызганье ~ брызги (грязи, дождя) ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека ~ забрызгивать, разбрызгивать, брызгать;
расплескивать ~ возводить клевету, чернить;
to spatter a man's good name опорочить человека -
90 weatherwear
ˈweðəwɛə сущ. защитная одежда (на случай дождя и т. п.) (собирательнле) плащи, защитные, ветровые куртки и т. п. weatherwear защитная одежда( на случай дождя и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > weatherwear
-
91 hold up
[ʹhəʋldʹʌp] phr v1. поддерживать, подпиратьthese pillars hold up the roof - эти колонны поддерживают крышу, крыша опирается на эти колонны
2. показывать; выставлятьto hold smth. up to view - выставлять что-л. напоказ
to hold up for derision /to ridicule/ - выставлять на посмешище
3. останавливать, задерживатьhe was held up by the immigration authorities - он был задержан иммиграционными властями
4. останавливать с целью грабежа; грабитьto hold up a train [a bank] - ограбить поезд [банк]
5. амер. разг. назначать грабительские цены, «обдирать»6. удержаться на ногах (поскользнувшись и т. п.)7. выдерживать, не поддаватьсяto hold up under misfortunes - не согнуться /не упасть духом/ под бременем несчастий
they held up through all their troubles - они стойко переносили все невзгоды
8. подтверждаться; сбыватьсяI wonder if the charges would hold up in court - интересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде
much depends on how well the weather forecasts hold up - многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
9. (on) отложить, отсрочить; (временно) отказатьсяto hold up on the money - амер. приостановить выплату денег
we planned a picnic but the rain forced us to hold up - мы хотели устроить пикник, но из-за дождя от этого пришлось отказаться
they had to hold up on all plans to travel - им пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
10. держаться, стоять ( о хорошей погоде)a beautiful day, if it only holds up - прекрасный день, лишь бы дождя не было
will the weather hold up? - долго ли продержится такая погода?
11. ворошить ( сено) -
92 plash
I1. [plæʃ] n1. 1) плеск, всплескplash of waves against a jetty - плеск волн, разбивающихся о мол
2) постукивание, шум ( дождя)2. пятно света или цвета3. шотл. (неожиданный) сильный дождь4. лужа; болото, болотце2. [plæf] advс плескомto go plash - упасть с плеском, шлёпнуться
3. [plæʃ] v1. 1) плескать, расплёскивать2) плескатьсяto plash through water [through mud] - шлёпать по воде [по грязи]
2. стр. окрашивать стены набрызгиванием4. [plæʃ] intбух!II [plæʃ] vplash, plash the great drops pelted down - «бух!, бух!» - падали крупные капли дождя
сплетать прутья; плести плетень, изгородь -
93 rained out
[͵reındʹaʋt]отменённый из-за дождя -
94 rainless
-
95 rainmaking
[ʹreın͵meıkıŋ] n1. вызывание дождя колдовством, шаманством2. искусственное вызывание дождя3. амер. сл. обещание сотворить чудо (добиться оправдания клиента в суде и т. п.); пустые слова -
96 shelter
1. [ʹʃeltə] n1. кров, пристанище, приют, убежищеto abandon hospitable shelter - покинуть гостеприимный кров /приют/
to afford /to grant/ shelter - предоставить убежище
to deny shelter - отказать в убежище, отказаться приютить
to find shelter with smb. - найти приют /пристанище/ у кого-л. [ср. тж. 2, 1)]
the ship found shelter in a safe harbour - судно укрылось в надёжной гавани
2. 1) укрытие, прикрытие, защитаto find /to take/ shelter - укрываться [ср. тж. 1]
to give shelter - укрывать, защищать
to seek [to find /to take/] shelter from the rain [from the wind] under a rock [under a tree] - искать [найти] укрытие от дождя [от ветра] под скалой [под деревом]
under the shelter of night [of darkness] - под покровом ночи [темноты]
2) покровительство, защитаhe took me under his shelter - он взял меня под своё покровительство /под свою защиту/
3. приют (для сирот и т. п.)night shelter - ночлежный дом; ночлежка
4. 1) шалаш; навес; жилище2) метеорологическая будка3) домик ( личинки насекомого)5. 1) бомбоубежище (тж. bomb shelter, air-raid shelter)2) воен. укрытие6. pl заградительные насаждения2. [ʹʃeltə] v1. 1) приютить; дать приют, пристанище; укрывать; служить приютомto shelter smb. for the night - дать кому-л. приют /приютить кого-л./ на ночь
to shelter smb. from the rain [from pursuit] in a house [in a village] - укрыть кого-л. от дождя [от преследования] в доме [в деревне]
the house sheltered him for many years - этот дом много лет /долго/ служил ему приютом /пристанищем/
2) найти приют, пристанище, прибежище; укрываться, прятатьсяto shelter from the storm in a house [in a village] - укрываться /прятаться/ от бури в доме [в деревне]
2. 1) защищать, укрыватьa wall [a rock] sheltered us from the wind [from the sun] - стена [скала] защищала /укрывала/ нас от ветра [от солнца]
2) укрыться, спрятаться (тж. to shelter oneself)to shelter (oneself) from the weather under /behind/ a rock - укрыться /спрятаться/ от непогоды под /за/ скалой
to shelter oneself behind smb.'s authority - прикрываться чьим-л. авторитетом
to shelter oneself under /beneath, behind/ one's father's influence - прикрываться авторитетом отца
let us shelter till the storm is over - спрячемся, пока не пройдёт гроза
3. 1) спасать, защищать, укрыватьto shelter smb. from calumny [from blows, from hostile criticism] - защищать кого-л. от клеветы [от ударов, от враждебной критики]
to shelter smb. from punishment - спасти /избавить/ кого-л. от наказания
the harbour is sheltered by hills from /against/ the north wind - горы защищают гавань от северного ветра
2) неодобр. покрывать, выгораживать4. воен. располагать на отдых -
97 rainmaker
сущ.а) соц. (шаман, который пользуется ритуалами и магическими заклинаниями для вызова дождя)б) общ., разг. (специалист, влияющий на погодные условия при помощи научных технологий, напр., распыления специальных химических веществ в воздухе)2) упр. (сотрудник организации, способный привлечь новых клиентов, повысить прибыли и т. п.)He has several rainmakers among his employees. — Некоторые из его сотрудников просто волшебники.
Syn:See:
* * *
"человек, вызывающий дождь": сотрудник компании, который приносит ей существенные доходы (напр., приводит выгодных клиентов). -
98 weather insurance
страх. страхование от плохой погоды [от неблагоприятных погодных условий\]* (страхование, предусматривающее выплату страхового возмещения в случае, если страхователь понес убытки или не получил ожидавшийся доход в результате затяжного дождя, снегопада, сильного ветра или других неблагоприятных погодных условий; напр., если планируется ярмарка, концерт или иное мероприятие под открытым небом, то в случае сильного затяжного дождя мероприятие может быть сорвано или его посещаемость окажется ниже ожидавшегося, что приведет к потере доходов организатором; в случае проведения какого-л. мероприятия в закрытом помещении, его посещаемость может снизиться в результате снежных завалов на дороге, кроме того у организатора могут возникнуть дополнительные расходы по расчистке подъездных путей и парковочных мест от снега и т. д.)See:* * * -
99 pollutograph
* * *
-
100 rainfall erosivity
См. также в других словарях:
Человек дождя — Rain Man Жанр … Википедия
День солнца и дождя — Жанр мелодрама … Википедия
Последствия "ледяного дождя" 2010 года — 25 26 декабря 2010 года в Московском регионе наблюдалось редкое природное явление, которое синоптики называют ледяной дождь . Оно было вызвано большой разницей температур воздуха на высоте и у поверхности Земли. На высоте 1,3 1,5 тысячи метров… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Обряд вызывания дождя — в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными … Википедия
Датчик дождя — на лобовом стекле автомобиля … Википедия
Обряд вызова дождя — Обряд вызывания дождя в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Содержание 1 Азербайджан … Википедия
Обряд призывания дождя — Обряд вызывания дождя в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Содержание 1 Азербайджан … Википедия
Человек Дождя — Rain Man Жанр драма Режиссёр Барри Левинсон Продюсер Марк Джонсон … Википедия
Человек дождя (фильм) — Человек дождя Rain Man Жанр драма Режиссёр Барри Левинсон Продюсер Марк Джонсон … Википедия
После дождя. Плёс — … Википедия
После дождя (картина Куинджи) — Архип Куинджи После дождя, 1879 Холст, масло. 102×159 см Государственная … Википедия