-
41 bear I
1. n
1) медведь, polar ~, white ~ белый медведь;
2) астр. Great (Little) Bear Большая (Малая) Медведица;
3) спекулянт, играющий на понижение( на бирже) ;
2. v играть на понижение( на бирже) -
42 bear
̈ɪbɛə(bore, born) носить, перевозить, производить, выдерживать, выносить, терпеть; подтверждать; играть на понижение (бирж.) спекулянт, играющий на понижение, "медведь" -
43 go a bear
Экономика: играть на понижение, спекулировать на понижение -
44 bear
[bɛə]медведьмишкаРоссияполицейскийнеуклюжий, грубый человекрогожа, циновка; швабрадыропробивной пресс, медведкаспекулянт, играющий на понижение, медведькозелиграть на понижениеносить, нести; перевозить, переноситьвести себя, держатьсянести на себе, иметьиметь, обладатьиметь, обладать; заниматьпитать, иметьиметь отношение, быть связаннымвыдерживать нагрузку; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпиратьнестивыносить, выдерживатьвыносить, терпеть, миритьсяопираться; нажимать, давитьсказываться; касаться, затрагиватьпростиратьсярождать, производить на светприносить плодыячменьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bear
-
45 bear
I [bɛɔ] v (bore; borne)1) носить, нести (нагрузку, расходы, ответственность и т. п.), приносить, перевозить2) выносить, выдерживать, терпетьto bear away — завоевывать, выигрывать
3) (p. p. born) рождать, производить; плодоноситьII [bɛə]1. n1) медведь2) мишка, мягкая игрушка3) биржевой спекулянт, играющий на понижение4) перен. Россия5) грубый, неуклюжий человекto play the bear — перен. вести себя невежливо, грубо
2. v -
46 bear
1) бирж. "медведь", спекулянт, играющий на понижение || играть на понижение2) нести; приносить- bear out -
47 bear
1. n, бирж."медведь", спекулянт, играющий на понижение
- covered bear
- protected bear
- stale bear
- unprotected bear
- go a bear
- sell a bear
- squeeze the bears2. v1) нести (расходы, убытки)2) играть на понижение (на бирже) -
48 sell short
ком.играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, не имея их в наличии ( рассчитывая купить их по более дешёвой цене до наступления срока доставки)The bears would see the point. They would hammer and hammer, selling short all along the line. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXVII) — Игроки на понижение сразу почуют наживу и примутся сбивать цены решительно на все.
-
49 sell
sel
1. гл.
1) а) продавать( по какой-л. цене at, for) to sell like wildfire (или hot cakes) ≈ быть нарасхват( о товаре) I don't want to sell the house at a loss. ≈ Я не хочу продавать дом за бесценок. б) продаваться, расходиться, раскупаться ( по какой-л. цене at, for) These leather coats should sell at/for $
100. ≈ Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов. condoms sell good nowadays ≈ сейчас презервативы хорошо расходятся
2) а) торговать, вести торговлю to sell wood ≈ торговать лесом Syn: trade
3. б) поставлять партиями (в магазин и т. п.)
3) предавать, продавать ( родину, дело и т. п.) to sell a match/a game ≈ продать матч/игру, проиграть за взятку to sell one's vote ≈ продать свой голос( на выборах и т. п.) to sell justice ≈ нарушать судейскую неподкупность
4) амер. рекламировать, продвигать;
популяризовать, расхваливать( какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.) Syn: advertise
5) разг. а) амер. внушать какую-л. мысль) ;
убеждать, уламывать б) разг. надувать, обманывать;
разыгрывать don't sell me that love shit ≈ хватит мне тут гнать про любовь she sold me again ≈ опять она меня надула ∙ sell off sell on sell oneself sell out sell short sell up sell the pass
2. сущ.;
разг. мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство Syn: swindle, cheating( разговорное) умение торговать, показать товар лицом - hard * навязывание товара;
настойчивое рекламирование;
броская /навязчивая/ реклама - soft * тонкое /ненавязчивое/ рекламирование;
популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.) (разговорное) разочарование, досада - what a *! какая досада!, как жаль! - we were late for the lunch which was a * досадно, что мы опоздали к завтраку (разговорное) обман, надувательство, "покупка" - it was just a * это была просто "покупка" (сленг) предательство( сленг) передача, выдача в руки властей продать - to * a horse продать лошадь - agreement to * (коммерческое) соглашение о продаже - to * for a song /for nothing/ отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок - to * at best /at the market/ (биржевое) продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу - to * one's life dearly дорого продать свою жизнь торговать, продавать - to * on credit продавать в кредит - to * dear продавать дорого - to * forward, to * for forward /for future/ delivery продавать с будущей поставкой /на срок/ - to * insurance (страхование) заключать страхование - to * subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.) - to * wholesale продавать оптом - to * time (американизм) предоставлять( за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время - to * space предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.) - to * oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине) - eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины - I am *ing very low /poorly/ now торговля у меня сейчас идет очень вяло /плохо/ - what are you *ing plums for today? почем у вас сегодня сливы? продаваться - to * well /easily, readily/ иметь хороший сбыт, легко продаваться;
быть ходким товаром - to * badly /hard, heavily/ плохо продаваться;
иметь плохой сбыт - the book is *ing well книга хорошо идет /не залеживается на полках/ - the book will never * эта книга никогда не будет пользоваться спросом - goods of that quality will never * товары такого качества никто не купит /никогда не продать/ - tennis balls * best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи - to * for /at/... продаваться по... цене - these belts * for one dollar эти пояса стоят доллар штука - the house is to be sold дом продается - goods made to * ходкий товар;
товар, который не залеживается - to * like hot cakes /like wildfire/ быть нарасхват - which books * best? какие книги быстрее всего расходятся? (коммерческое) поставлять товар - he *s gift shops /druggists/ он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/ содействовать продаже - good advertising will * goods хорошая реклама помогает продавать товары - comics * newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты - his name on the cover *s the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке - the radio *s many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио( американизм) рекламировать;
популяризировать;
пропагандировать;
расхваливать, восхвалять - to * soap on TV рекламировать мыло по телевидению - to * the free-enterprise system пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства - this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах - to * oneself (разговорное) заниматься саморекламой;
проявлять себя положительно;
завоевывать авторитет (часто показной) - to * oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли (разговорное) находить распространение - do you think the idea will *? вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/? предавать (родину, дело и т. п.) - to * one's country предать родину - to * one's honour поступиться честью - to * a match проиграть матч за взятку - to * one's vote продать свой голос( на выборах и т. п.) - to * justice за взятку выносить неправосудный приговор - to * the pass выдать врагу военную тайну /пароль/;
обмануть доверие;
предать6 изменить своему делу;
совершить предательство (обыкн. on) (американизм) (разговорное) внушать (мысль) ;
уговаривать, уламывать, убеждать - he would * his soul for success он за успех душу продаст /отдаст, заложит/ - to * children on reading приохотить детей к чтению;
внушить детям любовь к чтению - campaign manager trying to * his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата - to be sold on smth. принимать что-л. на веру;
воспринимать некритически - he was sold on the idea его в этом убедили;
он ухватился за эту мысль - I am not sold on this я от этого не в восторге;
я против этого - couldn't I * you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? - I don't expect to * anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать - I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы - she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена - she started *ing me on this idea она стала меня уламывать - to * oneself (on) the idea убедить себя в том, что...;
поверить в то, что... - he couldn't * the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана обыкн. pass (сленг) обманывать, надувать;
разыгрывать - to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку - you have been sold вас обвели вокруг пальца /купили/ - sold again! опять попался (на обман) !, опять надули!, опять купился! > to * one's saddle( американизм) (диалектизм) впасть в нищету;
дойти до ручки > to * smb. a pup (сленг) вовлечь кого-л. в невыгодную сделку;
провести кого-л. > to * a bill of goods обмануть, надуть;
всучить, навязать ( что-л. ненужное) > to * smb. down the river( американизм) (историческое) продать на Юг (рабов) ;
продать в рабство;
(сленг) предать кого-л.;
отдать в руки врагов > to * the dummy делать обманное движение (регби) couldn't I ~ you on one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? forward ~ продавать на срок ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ иметь спрос ~ ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения) ~ разг. надувательство, обман ~ разг. обманывать, надувать;
разыгрывать ~ поставлять товар ~ предавать (дело и т. п.) ~ предоставлять за плату ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ продавать ~ продаваться ~ пропагандировать ~ рекламировать;
популяризовать ~ рекламировать ~ содействовать продаже ~ торговать ~ by order of court продавать по постановлению суда ~ by weight продавать на вес ~ for a fall играть на понижение ~ for consumption off premises продавать для потребления за пределами магазина ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ off вести распродажу ~ off распродавать sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ on close продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on closing продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on consignment продавать товар со склада комиссионера ~ on credit продавать в кредит ~ on forward terms продавать на срок ~ on forward terms продавать с будущей поставкой ~ on opening продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on sample продавать по образцу ~ on the instalment plan продавать в рассрочку ~ out against buyer ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера ~ out against buyer продавать контракт на сторону с отнесением разницы на счет первоначального покупателя to ~ the pass обмануть доверие;
изменить своему делу, совершить предательство ~ to highest bidder продавать лицу, предложившему самую высокую цену ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге -
50 short-sell
(short-sold) (биржевое) играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to * a bear) обманывать;
предавать;
подводить( кого-л.) - they were sold short их провели - who is selling us short? кто нас подводит /предает/? подрывать авторитет (страны и т. п.) ;
наносить урон( престижу и т. п.) - to sell one's rival short недооценивать противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > short-sell
-
51 sell short
sell short а) comm. играть на понижение, продавать на срок товары или цен-ные бумаги, которых нет в наличии Selling short is a risky practice in thesedays of difficulties in obtaining supplies. б) coll. обманывать; предавать;подводить (кого-л.) The children were sold short by their parents. в) подры-вать авторитет (страны и т. п.); наносить урон (престижу и т. п.) Take carethat you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot ofmoney. -
52 sell short
[ʹselʹʃɔ:t]1. бирж. играть на понижение, продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to sell short a bear)2. обманывать; предавать; подводить (кого-л.)who is selling us short? - кто нас подводит /предаёт/?
3. подрывать авторитет (страны и т. п.); наносить урон (престижу и т. п.) -
53 shortsell
short-sell
1> (short-sold) _бирж. играть на понижение, продавать на
срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии (тж. to
short-sell a bear)
2> обманывать; предавать; подводить (кого-л.)
_Ex:
they were sold short их провели
_Ex:
who is selling us short? кто нас подводит (предает)?
3> подрывать авторитет (страны и т. п.); наносить урон
(престижу и т. п.)
_Ex:
to sell one's rival short недооценивать противника -
54 bear the market
-
55 sell a bear
-
56 be bearish
Банковское дело: играть на понижение -
57 bear to sell a bear
Общая лексика: играть на понижение, надуть, продать то, чего не имеешь -
58 downplay
['daʊnˌpleɪ]1) Общая лексика: преуменьшать (роль и т. п.), приглушать, сглаживать, сглазить, преуменьшать значение (чего-л.), глушить2) Дипломатический термин: приуменьшать3) Деловая лексика: играть на понижение -
59 enter into bear transactions
Банковское дело: играть на понижениеУниверсальный англо-русский словарь > enter into bear transactions
-
60 go short
1) Общая лексика: нуждаться (в чём-л.)2) Сельское хозяйство: хромать3) Экономика: играть на понижение, испытывать недостаток4) Биржевой термин: занимать короткую позицию5) Банковское дело: продавать фьючерсные контракты, продавать ценные бумаги без наличия6) Логистика: заканчиваться
См. также в других словарях:
ПОНИЖЕНИЕ — ПОНИЖЕНИЕ, понижения, ср. Действие по гл. понизить понижать и состояние по гл. понизиться понижаться (примеры подходят к обоим вариантам значения) Понижение цен. Понижение воды. Понижение голоса. Понижение по службе. Играть на понижение… … Толковый словарь Ушакова
ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, играю, играешь, несовер. 1. без доп. Развлекаться, забавляться; резвясь, забавляться. Дети весь день играли в саду. Кошка играет на ковре. || во что и что. Проводить время в каком нибудь занятии, служащем для развлечения, доставляющем… … Толковый словарь Ушакова
понижение — я; ср. 1. к Понизить понижать и Понизиться понижаться. П. уровня воды. П. цен. П. температуры. П. в должности. С повышениями и понижениями голоса. Играть, вести игру на п. (покупка на бирже ценных бумаг с целью получения прибыли при возможном… … Энциклопедический словарь
понижение — я; ср. 1) к понизить понижать и понизиться понижаться. Пониже/ние уровня воды. Пониже/ние цен. Пониже/ние темпер … Словарь многих выражений
на понижение играть — (иноск.) стараться представить что в худшем виде (намек на биржевую игру на понижение, чтоб сбить цену бумаг и затем, дешевле их приобретая, извлечь выгоду) Ср. Теперь все это у нее не так, все это (низкопоклонничество перед губернатором)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Большая игра на понижение. Тайные пружины финансовой катастрофы — The Big Short: Inside the Doomsday Machine Автор: Майкл Льюис Оригинал издан … Википедия
На понижение играть — На пониженіе играть (иноск.) стараться представить что въ худшемъ видѣ (намекъ на биржевую игру на пониженіе, чтобъ сбить цѣну бумагъ и затѣмъ, дешевле ихъ пріобрѣтая, извлечь выгоду). Ср. Теперь все это у нея не такъ, все это… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
бессировать — играть на понижение (ср. à la baisse) … Справочный коммерческий словарь
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спекуляция (спекулятивные сделки) — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона