-
21 projet d'aménagement urbain
проект застройки
Проект, разрабатываемый на основе ПДП для всей или части охваченной им территории с уточнением и конкретизацией всех его положений с составлением баланса территории и определением эффективности капиталовложений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > projet d'aménagement urbain
-
22 prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
режим застройки территории
Регламентирующие требования к застройке территорий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
- prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
-
23 alignement
m1) выравнивание, установка по прямой линии; провешивание, трассирование; стр. красная линия ( застройки)maison à l'alignement [frappée d'alignement] — дом на красной линии улицы2) линия, ряд4) воен. равнение, выстраивание в линию, стройse mettre à l'alignement — стать в стройsortir de l'alignement — выйти из строяà droite, alignement! — равнение направо!5) фин. выравнивание (стоимости, курса)alignement des salaires — выравнивание заработной платы, нивелирование заработной платы6) перен. равнение на...; приспособление к...; следование за...; присоединение к...alignement sur... — выравнивание по..., равнение по...7) упорядочение, выравнивание8) археол. аллея менгиров -
24 bail
m (pl baux)donner à bail — сдать в арендуprendre à bail — взять в аренду, арендоватьà titre de prêt ou de bail — взаймы или в аренду••c'est un bail! — это долгая история!; целая вечность! -
25 bâtir
vt1) строитьterrain à bâtir — участок для застройки3) перен. строить на чём-либо; основывать4) смётывать•- se bâtir -
26 constructibilité
-
27 constructible
-
28 franc-bord
m (pl s + s)marque de franc-bord мор. — грузовая марка2) свободное от застройки место на берегу реки или канала; свободный берег реки -
29 P.O.S.
m (сокр. от plan d'occupation des sols) -
30 parcelle
f2) парцелла; наделparcelle de terrain — мелкий участок земли, делянка3) перен. частица, кроха4) афр. застроенный участок; участок для застройки -
31 schéma
m1) схема, планschéma corporel психол. — субъективное представление о собственном теле2) церк. предложение ( представленное на собор) -
32 terrain
mterrain d'alluvion — наносная земля, почваterrain détritique — почва, образовавшаяся от выветривания горных пород; обломочная породаformes du terrain — рельеф местностиtout [tous] terrain(s) — 1) вездеходный 2) перен. подходящий для всех; для любых условий3) площадка, полеterrain d'atterrissage — посадочная площадка; аэродром посадкиterrain auxiliaire, terrain de secours — запасный аэродромterrain de base — основной аэродром; аэродром базированияterrain d'escale — промежуточный аэродромterrain d'exercice(s) — учебный плацterrain de gazon, terrain d'herbe — газон4) воен. поле боя; местностьsur le terrain — 1) на поле боя 2) перен. на месте событийaller sur le terrain — драться на дуэлиcéder du terrain — 1) отходить, отступать 2) перен. отступатьgagner du terrain — 1) продвигаться 2) перен. распространяться 3) перен. добиться успехаperdre du terrain — 1) отступать, отходить 2) перен. терять преимущество; терпеть неудачуregagner le terrain perdu — 1) снова занять оставленный участок 2) перен. восстановить преимуществоorganiser le terrain воен. — оборудовать местностьsonder [reconnaître, tâter] le terrain — 1) вести разведку местности 2) перен. прощупывать почву5) перен. обстановка, сфера деятельностиhomme de terrain — человек, знающий обстановку; из данной средыse placer sur un bon [mauvais] terrain — быть в выгодном [невыгодном] положенииpréparer le terrain — подготавливать почвуconnaître bien le terrain — хорошо знать среду6) мед. состояние организма относительно его сопротивляемости к инфекции; конституция организмаterrain allergique — предрасположенность к аллергии -
33 trame
f1) текст. уток••montrer la trame — быть потёртым до дырusé jusqu'à la trame — сильно потёртый, поношенныйfaire la trame de qch — проходить красной нитью через что-либо2) нить, тканьtrame gaufrée — гофрированный шёлк3) растр4) тлв. сетка ( изображения); поле ( изображения); телевизионное поле; полукадр5) разбивочная сетка (напр., плана застройки)6) стр. строительная сетка; пролёт между балкамиourdir une trame — строить козни8) интрига; перипетииtrame du récit — сюжет рассказа10) перен. нить жизни -
34 urbanisable
adjподлежащий застройке, пригодный для застройки -
35 viabilisé
adj ( fém - viabilisée)подготовленный для застройки; с готовыми дорогами, коммуникациями -
36 Z.U.P.
зона первоочередной застройки -
37 zader
vt архит.объявить зоной застройки, предоставив государственным организациям право первоочередной покупки ( участков) -
38 застройка
-
39 alignement
m1) выравнивание; установка в ряд; соосность2) регулировка, юстировка; настройка, провешивание; трассирование3) красная линия ( застройки)4) настройка; сопряжение контуров ( в супергетеродине)5) створ•- alignement automatiquealignement automatique du niveau de blanc — тлв баланс белого
- alignement par autopositionnement
- alignement des axes
- alignement axial
- alignement des bâtiments
- alignement exact
- alignement de faisceau électronique
- alignement au fil à plomb
- alignement grossier
- alignement incorrect
- alignement magnétique
- alignement magnétique nucléaire
- alignement nucléaire
- alignement parfait
- alignement précis
- alignement rigoureux
- alignement suivant un axe -
40 alignement des bâtiments
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > alignement des bâtiments
См. также в других словарях:
Правила землепользования и застройки — Градостроительство СССР и России Документация Градостроительный кодекс · Правила землепользования и застройки · Генеральный план · Проект планировки · Проект межевания … Википедия
Плотность застройки — Плотность застройки один из основных показателей, широко используемых в градостроительной практике (в генеральных планах, правилах землепользования и застройки, проектах застройки земельных участков и пр.), характеризующий интенсивность… … Википедия
Участок общественной застройки — территория до 5 га с долей фонда общественной застройки в общем фонде не менее 60% размещается в жилых, производственных, природно рекреационных, общественных зонах, в зонах смешанного использования; состоит из площади застройки объекта… … Официальная терминология
Основные направления развития жилой застройки города — комплекс установленных Генеральным планом развития города Москвы мер по совершенствованию и развитию сложившейся жилой застройки города и формированию жилой застройки на высвобождаемых городских территориях изменяемого функционального… … Официальная терминология
Сохранение сложившейся жилой застройки города — комплекс мер по научной реставрации и реконструкции сложившейся жилой застройки, обладающей историко культурной или средовой ценностью, поддержанию застройки, находящейся в хорошем физическом состоянии, капитальному ремонту и модернизации… … Официальная терминология
Правила землепользования и застройки — 6. Правила землепользования и застройки документ градостроительного зонирования, который утверждается нормативными правовыми актами Правительства Москвы, в котором устанавливаются территориальные зоны, градостроительные регламенты, порядок… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛИНИИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ЗАСТРОЙКИ — границы застройки, устанавливаемые при размещении зданий, строений, сооружений, с отступом от красных линий или от границ земельного участка ( Градостроительный кодекс Российской Федерации ) EdwART. Термины и определения по охране окружающей… … Экологический словарь
Квартал сохраняемой застройки — квартал, на территории которого при проектировании планировки и застройки замена и (или) новое строительство составляют не более 25% фонда существующей застройки... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 25.01.2000 N 49 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ… … Официальная терминология
Морфотипы исторической застройки — (далее морфотипы) представляющие историко культурную ценность типы застройки, сложившиеся или сформированные до середины XX века, для каждого из которых характерны собственные планировочные, объемно пространственные, архитектурно композиционные… … Официальная терминология
Совершенствование и развитие сложившейся жилой застройки города — комплекс мер по сохранению и реорганизации сложившейся застройки... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 30.03.2004 N 178 ПП О СРЕДНЕСРОЧНОЙ ПРОГРАММЕ КАПИТАЛЬНОГО РЕМОНТА, МОДЕРНИЗАЦИИ, РЕКОНСТРУКЦИИ И РЕНОВАЦИИ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ, А… … Официальная терминология
Территория комплексной реконструкции сложившейся застройки — квартал или его планировочно обособленная часть, в пределах которых все существующие жилые и нежилые здания, в том числе объекты социальной инфраструктуры, сооружения, в том числе плоскостные, элементы благоустройства, в том числе озеленения,… … Официальная терминология