-
61 affare
affare m 1) дело, занятие, работа affari pubblici — общественные дела affari d'ordinaria amministrazione — текущие дела affare di stato — государственное дело; дело государственной важности fare un affare di stato d'ogni piccolezza fam — ~ делать из мухи слона ministero degli (Affari) Esteri — Министерство иностранных дел ristagno negli affari — застой в делах fare grandi affari — ворочать большими делами avviare un affare — дать ход делу, направить дело gestire un affare — вести дело sbrigare un affare — отделаться; спихнуть дело ( разг) mandare a monteun affare — провалить дело badare ai propri affari — заниматься своим делом <своими делами> essere negli affari fino alla gola — быть занятым по горло non è affare mio — это не моё дело, это меня не касается con lui non c'è da far affari fam — с ним дела не сделаешь, с ним каши не сваришь 2) дело, вещь, явление affare imbrogliato — запутанное дело affare losco fam — нечистое <подозрительное, тёмное> дело affare magro, un magro affare — пустяковое <пустячное, невыгодное> дело affare sballato — гиблое дело affare da nulla — пустячное дело bell'affare! iron — хорошенькое дело <дельце>! è un affare — это (выгодное) дело è un altr'affare! — это совсем другое дело! qui sta l'affare — в этом всё дело, в этом вся трудность un affare d'un attimo — минутное дело 3) дело, состояние, положение affari di casaaffare — важная персона uomo di mal affare — человек с подмоченной репутацией donna di mal affare — женщина сомнительного поведения 4) дело, сделка uomo d'affari — делец concludere un affare — заключить( торговую) сделку un affare d'oro — выгоднейшее <очень прибыльное> дело gli affari sono affari! — бизнес есть бизнес! 5) дело, (собственное) предприятие 6) дело ( собрание документов) mettere un affare sotto il banco — откладывать дело в долгий ящик; положить дело под сукно -
62 appostamento
appostaménto m 1) подкарауливание, подстерегание; засада 2) mil огневая позиция; окоп 3) mil занятие исходного положения appostamento d'un pezzo — установка орудия 4) засада, ловушка -
63 barca
barca I f 1) лодка; бот; шлюпка; катер; баркас barca di salvataggio — спасательная лодка <шлюпка> barca da pesca¤ barca di Pietro — церковь essere nella stessa barca — быть в одинаковом положении menare in barca qd — водить кого-л за нос reggere la barca — содействовать обману, скрывать мошенничествоbarca II f́ 1) скирд(а) 2) fig fam куча costare una barca di soldi — стоить кучу <воз, вагон> денег a barche — в изобилии -
64 beva
-
65 concorrere
concórrere* vi (a) 1) ( a qc) содействовать, способствовать (+ D) 2) (a, in qc) участвовать (в + P) 3) lett сходиться ( напр во мнениях) 4) соперничать, конкурировать 5) участвовать в конкурсе concorrere a una cattedra — участвовать в конкурсе на занятие должности заведующего кафедрой 6) lett собираться, стекаться 7) mat, fis сходиться -
66 consono
cònsono agg 1) созвучный 2) fig ( a qc) соответствующий, согласный (+ D); подходящий ( для + G) impiego consono alla vocazione — занятие, соответствующее призванию -
67 corvè
corvè f invar 1) st барщина 2) mil наряд ( на хозяйственные работы) 3) fig тяжкая повинность, ярмо; неприятное занятие <поручение> -
68 esercizio
éś ercìzio m 1) упражнение; практика esercizi di grammatica — грамматические упражнения esercizi obbligatori di scuola — «школа» ( 17 обязательных фигур в фигурном катании) fare esercizio, tenersi in esercizio — упражняться, практиковаться essere fuori d'esercizio — не иметь практики, не заниматься fare dell'esercizio — тренироваться, заниматься физкультурой essere in [fuori dell'] esercizio а) быть тренированным [нетренированным] б) [не] действовать tenere qd in esercizio — тренировать кого-л tenere in esercizio qc — натренироваться ( в чём-л) per esercizio — путём упражнения <тренировки>; упражняясь, тренируясь 2) pl mil упражнения, обучение, занятия esercizi d'addestramento tattico — тактические занятия 3) использование; эксплуатация; исполнение esercizio pubblico — торговля, право торговать ( напр в баре) esercizio del potere — исполнение власти esercizio tecnico — техническая эксплуатация esercizio ferroviario — эксплуатация железнодорожной сети l'esercizio dell'anno econ — бюджетный год mettere in esercizio — пустить в ход, ввести в строй 4) исполнение, выполнение ( обязанностей); занятие ( чем-л) … nell'esercizio delle proprie funzioni — … при исполнении обязанностей esercizio di un'azienda — заведование предприятием 5) предприятие; магазин aprire un esercizio di generi alimentari — открыть торговлю продовольственными товарами, открыть продуктовый магазин pubblici esercizi — места общественного пользования ( в осн в ресторанах, магазинах) 6) tecn работа, функционирование -
69 faccenda
faccènda f́ дело, занятие, работа faccende di stato — государственные дела non ne facciamo una faccenda di stato fam — давай не будем (превращать это в Бог весть что) faccende di casa¤ Dottorfaccenda — хлопотун -
70 geniale
geniale agg 1) гениальный un'idea geniale — гениальная идея <мысль> 2) lett приятный un'occupazione geniale — приятное занятие -
71 indotto
indòtto agg 1) неучёный, невежественный; несведущий 2) giorn вторичный, привлечённый un business indotto — ещё один бизнес, ещё одно занятие indótto 1. agg 1) вынужденный; побуждаемый 2) el индуктированный; индуцированный, наведённый corrente indotta — наведённый <индуктированный> ток 2. m 1) el якорь ( электромашины); ротор 2) внештатный сотрудник <консультант> 3) дочернее предприятие; предприятие-поставщик -
72 mestiere
mestière m 1) ремесло che mestiere fa? — чем Вы занимаетесь? fareun mestiere — заниматься ремеслом, промышлять чем-л. fare il mestiere di falegname — быть плотником fare il mestiere di cacciatore — промышлять охотой fare di qc un mestiere — превращать что-л в ремесло 2) занятие, работа; дело, профессия che mestiere fa? — кто Вы по профессии? saper (fare) il proprio mestiere — быть мастером своего дела essere di mestiere — быть кем-л по профессии <по специальности, по роду занятий> è l'avvocato di mestiere — он профессиональный адвокат fa l'avvocato di mestiere — по профессии он адвокат rubare il mestiere a qd — отнимать работу у кого-л, перебегать дорогу кому-л ( в каком-л деле); конкурировать с кем-л conoscere i segreti del mestiere — знать секреты <хитрости> профессии non poteva sbagliare: è del mestiere — он не мог ошибиться: слишком хорошо он знает это дело non è tuo mestiere fam — это не твоё дело; не суй нос, куда не надо fare quelmestiere euf — промышлять собой; проституировать mestiere fallito — невыгодное дело fare qc per mestiere — заниматься чем-л, делать что-л (скорее) по привычке i ferri del mestiere — орудия производства 3) навык, практика gli manca ancora il mestiere — ему недостаёт навыка, не хватает практики -
73 professione
professióne f 1) открытое признание, заявление; высказывание professione di fede — исповедание веры; кредо far professione di fede repubblicana — объявить себя республиканцем professione di amicizia — выражение дружеских чувств 2) профессия, постоянное занятие, специальность; ремесло professione di avvocato [di medico] — профессия адвоката [врача] professione libera — свободная профессия la professione più antica del mondo — древнейшая профессия èil giornalista di professione — по профессии он журналист, он профессиональный журналист l'esercizio di una professione — работа по специальности l'esercizio abusivo di una professione dir — использование профессиональных знаний <навыков> в неблаговидных целях esercitare una professione — работать по (данной) специальности di professione а) профессионал(ьный) ladro di professione — вор по профессии, профессиональный вор б) ant v. professo II -
74 diritto di esercitare una professione
Italiano-russo Law Dictionary > diritto di esercitare una professione
-
75 entrata in carica
вступление в должность, занятие должности -
76 esercizio abusivo di una professione
Italiano-russo Law Dictionary > esercizio abusivo di una professione
-
77 esercizio di un'attività
осуществление деятельности, занятие деятельностью -
78 occupazione
f2) работа, занятие, деятельность•- occupazione di un'azienda
- occupazione bellica
- occupazione part-time
- occupazione straniera -
79 occupazione abituale
-
80 professione
fпрофессия; должность; занятие; промысел- professione non salariata
- professione regolamentata
- professione salariata
См. также в других словарях:
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, занятия, ср. 1. только ед. Действие по гл. занять2 (см. занимать2 в 3, 4 и 5 знач.; книжн.). Занятие города неприятельскими войсками. Занятие должности. 2. преим. мн. Действие по гл. заниматься2 в 1, 2, 3, 4 и 5 знач. Ученые занятия.… … Толковый словарь Ушакова
занятие — Дело, искусство, мастерство, работа, ремесло, профессия, специальность, рукоделие, торговля, промысел, промышленность; отправление, обязанность, роль, функция, амплуа, должность, место, служба, призвание. По долгу службы. Это не по моей части, не … Словарь синонимов
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, занять и пр. см. заимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Занятие — вид деятельности человека, приносящий определенный доход в настоящее время или в будущем. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАНЯТИЕ — ЗАНЯТИЕ, я, ср. 1. см. занять 2. 2. То, чем кто н. занят, дело, труд, работа, а также вообще заполнение чем н. своего времени. Интересное, любимое з. Пустое, бесполезное з. Род занятий (род деятельности, характер работы, специальность). 3. чаще… … Толковый словарь Ожегова
ЗАНЯТИЕ — англ. activity/occupation; нем. Beschaftigung. 1. Вид любой деятельности, времяпрепровождения (напр., труд, учеба, игра, хобби). 2. Должность, выполняемая работа, обычно связанная с материальным вознаграждением, обеспечивающая средства… … Энциклопедия социологии
занятие — Попытка установления соединения, завершившаяся предоставлением линии или канала связи абоненту. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики… … Справочник технического переводчика
занятие — я, с. 1) (чего) Овладение чем л., присвоение, получение чего л. Занятие пустующей земли. Занятие чужого места. Занятие вакансии. Синонимы: захва/т, обрете/ние (высок.) 2) Конкретная деятельность, работа, труд … Популярный словарь русского языка
занятие — сущ., с., ??? Морфология: (нет) чего? занятия, чему? занятию, (вижу) что? занятие, чем? занятием, о чём? о занятии; мн. что? занятия, (нет) чего? занятий, чему? занятиям, (вижу) что? занятия, чем? занятиями, о чём? о занятиях 1. Ваше занятие это… … Толковый словарь Дмитриева
занятие — вести занятия • действие, продолжение занятие идёт • действие, субъект, продолжение занятия проводились • действие, пассив на ся занятия проходят • действие, субъект идёт занятие • действие, субъект, продолжение началось занятие • действие,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
занятие — ▲ дело ↑ в соответствии с, желание занятие дело, выбираемое по желанию (найти себе #). поделать (что бы нам теперь #?). поделывать (что поделываете?). уткнуть, ся. уткнуть нос во что. уткнуться носом во что … Идеографический словарь русского языка