-
1 действие
с.1) ( деятельность) action f2) (функционирование машины, аппарата и т.п.) fonctionnement m; marche f, jeu mбыть, находиться в действии — être en marche, fonctionner viпривести в действие — mettre en mouvement ( или en marche)полезное действие тех. — travail m utile3) ( поступок) чаще мн.предоставить полную свободу действий кому-либо — donner carte blanche à qn, laisser les mains libres à qnсамовольные действия — actes m pl d'insubordination4) (договора, соглашения и т.п.) validité fобратное действие закона — effet m rétroactif d'une loi; rétroactivité f d'une loiвходить в действие — entrer (ê.) en vigueurпродлить действие закона — proroger une loi5) (воздействие, влияние) action f, influence f; effet mблаготворное действие лекарства — l'effet bienfaisant du médicament6) (событие в пьесе, повествовании) action f7) театр. acte m8) мат. opération f••военные действия — hostilités f pl, opérations militaires -
2 действие
с1) ( деятельность) Tätigkeit f; Aktion fвоенные действия — Feindseligkeiten f pl; Kriegsoperationen f pl3) ( функционирование) Betrieb m, Aktion f; Funktion f, Funktionieren nпривести машину в действие — eine Maschine in Betrieb setzenоказать благотворное действие — sich wohltuend auswirken (на кого-либо, на что-либо - auf A)5) ( событие) Handlung fдействие происходит в... — die Handlung spielt in... (D)6) театр. Akt m, Aufzug m (умл.)7) мат. Operation f -
3 действие
с.1) (деятельность, работа) acción f; acitividad f; funcionamiento m, marcha f (машины, аппарата и т.п.)план де́йствий — plan de acciónкоэффицие́нт поле́зного де́йствия — rendimiento mв де́йствии — en acciónде́йствие кислоты́ на мета́лл — la acción de un ácido sobre el metalра́диус де́йствия — radio de acciónоборони́тельные (наступа́тельные) де́йствия — acciones defensivas (ofensivas)вое́нные де́йствия — operaciones militares (bélicas), hostilidades f plоткры́ть вое́нные де́йствия — comenzar las hostilidadesпривести́ в де́йствие — poner en marcha (en acción), hacer funcionar, accionar vtввод в де́йствие — accionamiento mчелове́к де́йствия — hombre de acciónсамово́льные де́йствия — acciones arbitrarias, insubordinación f, indisciplina fпреднаме́ренные (умы́шленные) де́йствия — acciones premeditadasблагоро́дные де́йствия — acciones noblesсвобо́да де́йствий — libertad de acciónпредоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий — dar carta blanca, dejar las manos libres3) (договора, соглашения) validez f, vigor mобра́тное де́йствие — efecto retroactivoвходи́ть в де́йствие — entrar en vigorпродли́ть де́йствие — alargar la validez4) (воздействие, влияние) acción f, influencia f, efecto mзаме́дленное де́йствие — efecto retardadoразруши́тельное де́йствие — acción destructoraпод де́йствием ( чего-либо) — bajo la influencia (de)5) (события в пьесе, в повествовании) acción fме́сто де́йствия — lugar de acción6) театр. acto mпье́са в трех де́йствиях — obra en tres actos7) мат. operación fчеты́ре арифмети́ческих де́йствия — cuatro operaciones aritméticas••еди́нство де́йствий — unidad de acción -
4 key
1) ключ (1. инструмент, приспособление или устройство для запирания или отпирания (напр. замка) или для блокирования и деблокирования доступа к чему-либо 2. инструмент, приспособление или устройство для открывания, закрывания или приведения в действие чего-либо 3. телеграфный ключ; манипулятор 4. вчт. идентификатор записи в базе данных 5. вчт. средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. ключ к шифру, криптографический ключ, шифровальный ключ 7. подсказка; ключ к разгадке; ответ 8. направляющий ключ (напр. цоколя лампы) 9. ключевой знак тональности (в музыке) 10. гаечный ключ) || использовать ключ (1. запирать или отпирать (напр. замок); блокировать или деблокировать доступ к чему-либо; поворачивать ключ 2. открывать, закрывать или приводить в действие что-либо 3. работать телеграфным ключом; манипулировать 4. вчт. вводить идентификатор записи в базе данных 5. вчт. использовать средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. применять ключ к шифру, применять криптографический ключ, применять шифровальный ключ 7. подсказывать; давать ключ к разгадке; приводить ответ 8. снабжать направляющим ключом (напр. цоколь лампы) 9. использовать ключевой знак тональности (в музыке) 10. работать гаечным ключом)2) ключевой объект, процесс или субъект || ключевой; определяющий; основной; главный3) клавишный (напр. музыкальный инструмент); кнопочный (напр. переключатель)4) клавишный или кнопочный переключатель (с самовозвратом); клавиша; кнопка || замыкать или размыкать цепь клавишным или кнопочным переключателем (с самовозвратом); нажимать клавишу; нажимать кнопку5) манипулировать; производить манипуляцию, осуществлять скачкообразную модуляцию амплитуды, частоты или фазы квазигармонического сигнала6) вчт. вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре7) микр. реперные знаки, знаки совмещения (напр. на фотошаблоне) || совмещать реперные знаки (напр. на фотошаблоне и подложке)8) список сокращений, условных обозначений или помет || использовать список сокращений, условных обозначений или помет10) тональность; лад || задавать тональность или лад ( в музыке)12) тон; тона; гамма тонов ( изображения) || придавать (определённые) тона; использовать (определённую) гамму тонов13) фон; задний план ( в видеотехнике) || создавать фон; создавать задний план14) тлв. электронная рир-проекция; вчт. замена или редактирование фона изображения программными и аппаратными средствами || тлв. использовать электронную рир-проекция; вчт. производить замену или редактирование фона изображения программными или аппаратными средствами16) шпонка; шпилька; клин || соединять с помощью шпонки, шпильки или клина17) координировать; гармонизировать; приводить в соответствие18) согласовывать; настраивать19) рлк. переключать положение главного лепестка диаграммы направленности антенны•to key in — вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре
- ↑ key- ← key
- → key
- access key
- alias key
- aligning key
- alphameric key
- alphanumeric key
- Alt key
- alternate key
- Alternation key
- answering key
- Apple key
- application shortcut key
- Applications key
- arrow key
- assignment key
- authenticating key
- auxiliary key
- Backspace key
- beanie key
- black key
- Break key
- break key
- busy key
- calling key
- cancel key
- canceling key
- candidate key
- Capitals Lock key
- Caps Lock key
- Carriage Return key
- character key
- check key
- chroma key
- clover key
- command key
- compound key
- concatenated key
- Control key
- corporate author search key
- CR key
- cryptographic key
- CTRL key
- Ctrl key
- cursor control key
- cursor key
- cursor-movements keys
- dark key
- data encryption key
- data key
- database key
- dead key
- DEL key
- Del key
- Delete key
- direction key
- Down key
- duplicate key
- Edit key
- editing key
- electronic key
- encryption key
- End key
- Enter key
- erase key
- Erase-Ease key
- Esc key
- Escape key
- external key
- F1, F2,... key
- feature key
- flover key
- Fn key
- foreign key
- function key
- hand-delivered key
- hardware key
- Help key
- high key
- Home key
- hot key
- individual key
- Ins key
- Insert key
- intelligent key
- interruption key
- Left key
- left Windows key
- light key
- listening-and-speaking key
- locking key
- low key
- magnetic card key
- major key
- major sort key
- memory key
- message key
- middle key
- minor key
- minor sort key
- modifier key
- monitoring key
- multi-part key
- multiple messages key
- multiple-word key
- N-bit key
- nonlocking key
- Num Lock key
- numbered key
- Numeric Lock key
- numerical key
- operating key
- operator talk key
- Option key
- Page Down key
- Page Up key
- partial key
- party line ringing key
- pass key
- Pause key
- personal unblocking key
- PgDn key
- PGP key
- PgUp key
- physical electronic key
- pretty good privacy key
- primary key
- Print Screen key
- Print Scrn key
- private key
- program function keys
- programmable function key
- programmed key
- protected disk key
- protection key
- PrtSc key
- public key
- pulsing key
- record key
- release key
- repeat key
- Reset key
- reset key
- Return key
- reverse key
- Right key
- right Windows key
- ring-back key
- ringing key
- Rivest-Shamir-Adleman key
- round key
- RSA key
- running key
- Scroll Lock key
- search key
- secondary key
- secret key
- selector key
- sending key
- sequencing key
- session key
- Shift key
- Shift Lock key
- shortcut key
- signaling key
- signed key
- soft key
- software key
- sort key
- sorting key
- sounder key
- spacebar key
- speaking key
- special function key
- specific key
- splitting key
- storage key
- storage protection key
- strap key
- stuck key
- surrogate key
- switching key
- Sys Req key
- System Reqest key
- Tab key
- Tabulation key
- talking key
- talk-ringing key
- telegraph key
- transfer key
- typematic key
- Up key
- user key
- user-defined key
- ↓ key
- variable-size key
- virtual key
- white key
- WIN key
- Windows key
- write keyThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > key
-
5 endure
[ɪn'djʊə]1) Общая лексика: выдержать, выдерживать испытание временем, вынести, выносить, вытерпеть, вытягивать, изживать, переживать, перенести, переносить, продолжаться, сносить, стерпеть, терпеть (I cannot endure the thought - я не могу смириться я с мыслью), длиться, достаться, мириться, долговечный3) Математика: потерпеть, претерпевать4) Религия: претерпеть5) Горное дело: противостоять износу6) Дипломатический термин: относиться терпеливо (к чему-л.), относиться терпимо (к чему-л.)7) Иммунология: выживать, приживлять, приживляться8) Нефтепромысловый: выдерживать (нагрузку, действие)9) Контроль качества: противостоять10) Макаров: безропотно выносить, не гибнуть, стойко держаться, выдерживать (действие чего-либо), переносить (страдания и т.п.), выдержать (что-л.), вынести (что-л.), вытерпеть (что-л.), (e. g., temperature, load) выносить (выдерживать) -
6 exposer
vt1) выставлять, экспонировать; показыватьmaison exposée au midi — дом, обращённый на юг2) излагать; обрисовывать3) подвергать ( чему-либо); подставлять (под действие чего-либо)exposer sa vie — рисковать жизнью5) уст. оставлять, подкидывать ( ребёнка)6) кфт. экспонировать• -
7 keying
а) запирание или отпирание (напр. замка); блокирование или деблокирование доступа к чему-либо; поворачивание ключаб) открывание, закрывание или приведение в действие чего-либов) работа телеграфным ключом; манипуляция, манипулированиег) вчт введение идентификатора записи в базе данныхд) вчт использование средства подтверждения права доступа (напр. к базе данных)е) применение ключа к шифру, применение криптографического ключа, применение шифровального ключаж) подсказка; предоставление ключа к разгадке; приведение ответаз) снабжение направляющим ключом (напр. цоколя лампы)2) замыкание или размыкание цепи клавишным или кнопочным переключателем (с-самовозвратом); нажатие на клавишу; нажатие на кнопку3) манипуляция, скачкообразная модуляция амплитуды, частоты или фазы квазигармонического сигнала4) вчт ввод данных с клавиатуры; набор текста на клавиатуре5) микр. совмещение реперных знаков (напр. на фотошаблоне и подложке)6) использование списка сокращений, условных обозначений или помет8) задание тональности или лада ( в музыке)9) придание (определённых) тонов ( изображению); использование (определённой) гаммы тонов ( изображения)10) создание фона; создание заднего плана ( в видеотехнике)11) тлв электронная рир-проекция; использование электронной рир-проекции; вчт замена или редактирование фона изображения программными или аппаратными средствами12) соединение с помощью шпонки, шпильки или клина13) координация; гармонизация; приведение в соответствие14) согласование; настройка15) рлк переключение положения главного лепестка диаграммы направленности антенны•- amplitude-shift keying
- amplitude-phase keying - audio-frequency keying
- audio-frequency-shift keying
- back-shunt keying
- beam keying
- beam-lobe keying
- binary-coded frequency keying
- binary-coded frequency-shift keying
- binary frequency keying
- binary frequency-shift keying
- binary on-off keying
- binary phase keying
- binary phase-shift keying
- blocked-grid keying
- break-in keying
- cathode keying
- center-tap keying
- chaotic shift keying
- chroma keying
- code keying
- code-shift keying
- coherent phase keying
- coherent phase-shift keying
- color keying
- continuous-phase frequency keying
- continuous-phase frequency-shift keying
- cyclic code shift keying
- differential keying
- differentially coherent phase keying
- differentially coherent phase-shift keying
- differentially encoded coherent phase keying
- differentially encoded coherent phase-shift keying
- differential phase keying
- differential phase-shift keying
- differential quadrature phase keying
- differential quadrature phase-shift keying
- discontinuous-phase frequency keying
- discontinuous-phase frequency-shift keying
- double frequency keying
- double frequency-shift keying
- dynamic keying
- electronic keying
- fast frequency keying
- fast frequency-shift keying
- frequency keying
- frequency-shift keying
- frequency hopped frequency keying
- frequency hopped frequency-shift keying
- Gaussian minimum shift keying
- M-ary orthogonal keying
- minimum shift keying
- multilevel frequency keying
- multilevel frequency-shift keying
- multilevel phase keying
- multilevel phase-shift keying
- multiple amplitude keying
- multiple amplitude-shift keying
- multiple frequency keying
- multiple frequency-shift keying
- nodal-point keying
- noncoherent frequency keying
- noncoherent frequency-shift keying
- N-phase pulse keying
- N-phase pulse-shift keying
- octonary phase keying
- octonary phase-shift keying
- offset phase keying
- offset phase-shift keying
- offset quadrature phase keying
- offset quadrature phase-shift keying - phase keying
- phase-shift keying
- plate keying
- polar keying
- quadrature phase keying
- quadrature phase-shift keying
- quadriphase keying
- quadriphase-shift keying
- quaternary phase keying
- quaternary phase-shift keying
- shift keying
- single-tone keying
- skip keying
- staggered phase keying
- staggered phase-shift keying
- transmitter keying
- two-source frequency keying
- two-tone keying
- unbalanced quadriphase keying
- unbalanced quadriphase-shift keying
- vacuum-tube keying -
8 keying
а) запирание или отпирание (напр. замка); блокирование или деблокирование доступа к чему-либо; поворачивание ключаб) открывание, закрывание или приведение в действие чего-либов) работа телеграфным ключом; манипуляция, манипулированиег) вчт. введение идентификатора записи в базе данныхд) вчт. использование средства подтверждения права доступа (напр. к базе данных)е) применение ключа к шифру, применение криптографического ключа, применение шифровального ключаж) подсказка; предоставление ключа к разгадке; приведение ответаз) снабжение направляющим ключом (напр. цоколя лампы)2) замыкание или размыкание цепи клавишным или кнопочным переключателем (с самовозвратом); нажатие на клавишу; нажатие на кнопку3) манипуляция, скачкообразная модуляция амплитуды, частоты или фазы квазигармонического сигнала4) вчт. ввод данных с клавиатуры; набор текста на клавиатуре5) микр. совмещение реперных знаков (напр. на фотошаблоне и подложке)6) использование списка сокращений, условных обозначений или помет9) придание (определённых) тонов ( изображению); использование (определённой) гаммы тонов ( изображения)10) создание фона; создание заднего плана ( в видеотехнике)11) тлв. электронная рир-проекция; использование электронной рир-проекции; вчт. замена или редактирование фона изображения программными или аппаратными средствами12) соединение с помощью шпонки, шпильки или клина13) координация; гармонизация; приведение в соответствие14) согласование; настройка15) рлк. переключение положения главного лепестка диаграммы направленности антенны•- amplitude-phase keying
- amplitude-phase-shift keying
- amplitude-shift keying
- anode keying
- audio-frequency keying
- audio-frequency-shift keying
- back-shunt keying
- beam keying
- beam-lobe keying
- binary frequency keying
- binary frequency-shift keying
- binary on-off keying
- binary phase keying
- binary phase-shift keying
- binary-coded frequency keying
- binary-coded frequency-shift keying
- blocked-grid keying
- break-in keying
- cathode keying
- center-tap keying
- chaotic shift keying
- chroma keying
- code keying
- code-shift keying
- coherent phase keying
- coherent phase-shift keying
- color keying
- continuous-phase frequency keying
- continuous-phase frequency-shift keying
- cyclic code shift keying
- differential keying
- differential phase keying
- differential phase-shift keying
- differential quadrature phase keying
- differential quadrature phase-shift keying
- differentially coherent phase keying
- differentially coherent phase-shift keying
- differentially encoded coherent phase keying
- differentially encoded coherent phase-shift keying
- discontinuous-phase frequency keying
- discontinuous-phase frequency-shift keying
- double frequency keying
- double frequency-shift keying
- dynamic keying
- electronic keying
- fast frequency keying
- fast frequency-shift keying
- frequency hopped frequency keying
- frequency hopped frequency-shift keying
- frequency keying
- frequency-shift keying
- Gaussian minimum shift keying
- M-ary orthogonal keying
- minimum shift keying
- multilevel frequency keying
- multilevel frequency-shift keying
- multilevel phase keying
- multilevel phase-shift keying
- multiple amplitude keying
- multiple amplitude-shift keying
- multiple frequency keying
- multiple frequency-shift keying
- nodal-point keying
- noncoherent frequency keying
- noncoherent frequency-shift keying
- N-phase pulse keying
- N-phase pulse-shift keying
- octonary phase keying
- octonary phase-shift keying
- offset phase keying
- offset phase-shift keying
- offset quadrature phase keying
- offset quadrature phase-shift keying
- on-off keying
- phase keying
- phase-reversal keying
- phase-shift keying
- plate keying
- polar keying
- quadrature phase keying
- quadrature phase-shift keying
- quadriphase keying
- quadriphase-shift keying
- quaternary phase keying
- quaternary phase-shift keying
- shift keying
- single-tone keying
- skip keying
- staggered phase keying
- staggered phase-shift keying
- transmitter keying
- two-source frequency keying
- two-tone keying
- unbalanced quadriphase keying
- unbalanced quadriphase-shift keying
- vacuum-tube keyingThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > keying
-
9 contrarrestar
vt1) препятствовать, оказывать сопротивление2) возражать3) нейтрализовать, устранять ( действие чего-либо) -
10 potentiates
потентиаты -
11 stand up to
1) Общая лексика: быть на высоте, перечить, прекословить, смело встретить, смело встречать, (sb.) дать отпор (кому-л.)2) Нефть: противостоять3) Макаров: выдерживать (действие чего-либо), (e. g., temperature, load) выносить (выдерживать) -
12 withstand
[wɪð'stænd]1) Общая лексика: выдержать, выстоять, противостоять, сопротивляться (обыкн. поэт.), сопротивляться, устоять2) Морской термин: выдерживать, сопротивляться3) Техника: выносить4) Сельское хозяйство: быть устойчивым5) Математика: перенести, переносить, противопоставить, противопоставлять, распространять, расширять6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выдерживать, принимать на себя7) Автоматика: выдерживать (неблагоприятные условия среды)8) Макаров: выдерживать (действие чего-либо), выдерживать (переносить), выдерживать (подвергаться действию давления, движения и т.п.), (e. g., temperature, load) выносить (выдерживать)9) Архаизм: препятствовать -
13 cushion
[`kʊʃ(ə)n]диванная подушкаподушка для плетения кружевбортупругая прокладка, подушкаподкладывать подушкуобходить молчанием, опускатьсмягчать/уменьшать действие чего-либооградитьставить шар к бортуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cushion
-
14 töölerakendamine
сущ.общ. пуск / ввод в эксплуатацию / в действие чего-либо (синонимы: kдikulaskmine; kдikupanek), эксплуатация -
15 endure
-
16 far fronte a
прил.общ. оплачивать стоимость (far fronte a un pagamento; far fronte alle spese), выдерживать (действие чего-либо), исполнять (напр. обязанности), справляться с (напр. с трудностями, проблемами), справиться с ч.-л., встречать (что-л.) смело, смело встретить, смело встречать, смотреть в лицо (чему-л.) без страха, выносить, противостоять, дать отпор (кому-л.), сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.), выполнять, покрывать расходы, быть готовым (к чему-л.), встретить смело, встречать лицом к лицу, сопротивляться -
17 release
ослаблять ( действие чего-либо); освобождать; ослабление; освобождение -
18 contrarrestar
vt1) препятствовать, оказывать сопротивление2) возражать3) нейтрализовать, устранять ( действие чего-либо) -
19 potentiates
потентиаты
Вещества, усиливающие действие чего-либо
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > potentiates
-
20 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать
См. также в других словарях:
действие — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? действия, чему? действию, (вижу) что? действие, чем? действием, о чём? о действии; мн. что? действия, (нет) чего? действий, чему? действиям, (вижу) что? действия, чем? действиями, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
Действие — Имена существительные ОСУЩЕСТВЛЕ/НИЕ чего, выполне/ние чего, исполне/ние чего, реализа/ция чего, высок. сверше/ние чего. Воплощение чего либо в действительность, приведение в исполнение, внедрение в жизнь (планов, проектов, намерений и… … Словарь синонимов русского языка
Действие речевое — осуществляется как громкая речь или внешняя речь про себя, которые различаются по свей функции: сообщение чего либо другому или себе … Словарь-справочник по педагогической психологии
Действие речевое — осуществляется как громкая речь или внешняя речь про себя, которые различаются по свей функции: сообщение чего либо другому или себе … Словарь по педагогической психологии
Действие (физическая величина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Действие (физика). Действие Размерность L2MT−1 Действие в физике скалярная физическая величина, являющаяс … Википедия
Действие, мероприятие — Имена существительные ДОРО/ГА, путь. Путешествие, протяжённое передвижение на транспортном средстве или пешком из одного пункта в другой, а также время, проведённое в путешествии, переходе, переезде. Глаголы ВЫСА/ЖИВАТЬ/ВЫ/САДИТЬ кого … Словарь синонимов русского языка
Время, отмеченное/не отмеченное какими-либо событиями — Имена существительные БЫЛЬ, разг. исто/рия, устар., разг. сниж. быва/льщина. То, что действительно было, случалось или передается, рассказывается как действительное происшествие. ВЕК, эпо/ха, книжн. э/ра. Продолжительный период… … Словарь синонимов русского языка
Речевое действие — осуществляется как громкая речь или внешняя речь про себя , которые различаются по своей функции: сообщение чего либо другому или себе … Словарь-справочник по педагогической психологии
Речевое действие — осуществляется как громкая речь или внешняя речь про себя , которые различаются по своей функции: сообщение чего либо другому или себе … Словарь по педагогической психологии
БОГОМУЖНОЕ ДЕЙСТВИЕ — [греч. θεανδρικὴ ἐνέργεια], богословская формула, получившая широкое распространение в эпоху христологических споров (VI VII вв.). Впервые встречается у автора «Ареопагитик», к рый говорил о «новом богомужном действии», явленном в Сыне Божием… … Православная энциклопедия
ВЗАИМНОЕ ДЕЙСТВИЕ ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ДОМОВ — Шесть домов под горизонтом указывают на побуждения или наклонности действовать, а шесть над горизонтом создают условия для действия; нижние шесть личные, верхние социальные; нижние шесть неорганизованные, шесть верхних организованные. Каждый дом… … Астрологическая энциклопедия