-
1 dejarse
1) не следить за собой, опуститься, быть неряшливым2) пасть духом, отступить, прекратить (борьбу и т.п.)3) поддаватьсяdejarse al arbitrio de la fortuna( de los vientos) — отдать себя на произвол судьбы4) (с некот. inf) беспрепятственно делать что-либо, оставаться в каком-либо положении (состоянии)dejarse rogar — заставлять просить себя5) забывать, оставлять; пропускать6) (de) кончать (прекращать) делать что-либо- dejarse uno caer - dejarse caer con...••no dejarse ensillar разг. — не подчиняться, не позволять командовать собойno dejarse Мекс. — не спускать кому-либо; сводить счёты -
2 dejarse
1) не следить за собой, опуститься, быть неряшливым2) пасть духом, отступить, прекратить (борьбу и т.п.)3) поддаваться4) (с некот. inf) беспрепятственно делать что-либо, оставаться в каком-либо положении (состоянии)dejarse estar — сидеть спокойно, не ёрзать
5) забывать, оставлять; пропускать6) (de) кончать (прекращать) делать что-либо- dejarse caer con...••dejarse ver — показаться, объявиться
no dejarse ensillar разг. — не подчиняться, не позволять командовать собой
no dejarse Мекс. — не спускать кому-либо; сводить счёты
no me dejará mentir разг. — не даст соврать
-
3 dejarse
1) algo + circ оста́вить, забы́ть что гдеdéjate de cuentos — хва́тит | рассужда́ть | болта́ть |!
dejarse llevar — а) подпа́сть под чужо́е влия́ние б) por algo увле́чься, дать себя́ увле́чь чем
dejarse querer — принима́ть чьи-л уха́живания; позволя́ть себя́ люби́ть
dejarse tomar el pelo — дать себя́ наду́ть; попа́сться на у́дочку
-
4 dejarse
1. прил.1) общ. (оказаться под воздействием) поддавать, (оказаться под воздействием) поддать, коснеть2) разг. (поддаться) даться3) прост. обабиться2. гл.общ. не следить за собой, позволить себе (или себя), быть небрежным к себе, дать -
5 dejarse
Арг.; вульг. отдава́ться, дава́ть ( о женщине) -
6 dejarse caer
1) сесть, плюхнуться2) падать духом, предаваться унынию3) изредка показываться ( где-либо); заглядывать ( куда-либо) -
7 dejarse caer con una cosa
2) раскошелиться ( на какую-либо сумму), отвалить -
8 dejarse caer con...
-
9 dejarse uno caer
1) упасть; опуститься (в кресло и т.п.)2) разг. упасть духом, сникнуть -
10 dejarse sobornar
-
11 dejarse abatir
-
12 dejarse arrastrar
-
13 dejarse atraer
прил.общ. польститься (por) -
14 dejarse caer
1. прил.1) общ. (стремительно ложиться, садиться) бросаться, (стремительно ложиться, садиться) кидаться2) разг. (придавить) насесть (en, sobre), прикатить, прикатывать, угодить2. гл.общ. упасть -
15 dejarse caer con estrépito
прил.общ. брякнуться (con ruido)Испанско-русский универсальный словарь > dejarse caer con estrépito
-
16 dejarse caer en el sillón
прил.общ. опуститься в креслоИспанско-русский универсальный словарь > dejarse caer en el sillón
-
17 dejarse caer por una casa
прил.прост. нагрянуть (к кому-л.) в гости, нагрянуть (к кому-л.) домой, нагрянуть в (чей-л.) домИспанско-русский универсальный словарь > dejarse caer por una casa
-
18 dejarse coger
прил.общ. попасться -
19 dejarse comer una dama
прил.общ. поддать шашкуИспанско-русский универсальный словарь > dejarse comer una dama
-
20 dejarse conmover
См. также в других словарях:
dejarse — 1. no molestar más; dejar de importunar; detenerse; cf. quitar, pararla, cortarla; déjate, Manuel, ¿quieres? No me gusta cuando me interrogas así , ya déjense ya chiquillos; quiero ver la tele en paz por un rato , no se dejan nunca de meter ruido … Diccionario de chileno actual
dejarse — {{#}}{{LM SynD12010}}{{〓}} {{CLAVE D11741}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}dejar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dar permiso){{♀}} permitir • consentir • admitir • tolerar ≠ prohibir • impedir = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dejarse llevar — ser débil; acceder sin cuestionar; permitir que las cosas sigan su mal curso; cf. ponerse las pilas, no estar ni ahí, dejarse estar, dejarse; se dejó llevar por la mediocridad del entrono y a la vuelta de los años él también era un mediocre más … Diccionario de chileno actual
dejarse rogar — coloquial Conseguir que los demás insistan mucho para que una persona haga cierta cosa: ■ le encantaba dejarse rogar, así su colaboración parecía más estimable … Enciclopedia Universal
dejarse estar — descuidarse; desatender la imagen o presencia propia; no obrar; no mostrar resolución; flojear; cf. ponerse las pilas, no estar ni ahí, dejado de la mano de Dios, dejado, dejarse llevar; no te dejes estar y sal a la calle a buscar trabajo , tenía … Diccionario de chileno actual
dejarse algo en el tintero — quedarse algo en el tintero … Diccionario de dichos y refranes
dejarse llevar por la corriente — Permitir una persona que le afecten todas las opiniones o formas de actuar y no tener las suyas propias. La imagen es clara: la persona que está en un río o en el mar a merced de las corrientes, sin poder avanzar hacia donde quiere. A. (Ver ) … Diccionario de dichos y refranes
dejarse estar — pop. No hacer nada debiendo hacerlo … Diccionario Lunfardo
dejarse caer — ► locución Presentarse una persona en un lugar de improviso o sin especificar cuándo: ■ uno de estos días me dejaré caer por tu casa. 1. Decir alguna cosa con intención, pero de manera implícita. 2. Presentarse en un lugar inesperadamente: nadie… … Enciclopedia Universal
dejarse de cuentos — coloquial Ir a lo importante del asunto que se trata: ■ ¡déjate de cuentos y empieza a trabajar! … Enciclopedia Universal
dejarse de historias — coloquial 1. Omitir los aspectos superfluos de un tema, centrándose en lo esencial: déjatede historias y explícame sucintamente lo que sucedió. 2.Desentenderse de un asunto: déjate de historias y dedícate a otra cosa … Enciclopedia Universal