-
41 дети до 16 лет не допускаются
ngener. Jugendliche unter 16 Jahren haben keinen Zutritt (на данный фильм и т. п.), Jugendliche unter 16 Jähren häben keinen Zutritt (на данный фильм, спектакль)Универсальный русско-немецкий словарь > дети до 16 лет не допускаются
-
42 заданный
Soll-; vorgegeben; befohlen; задавать* * *за́данный Soll-; vorgegeben; befohlen; → задавать* * *за́дан| ный<-ная, -ное; -, -а́, -о>прил Soll-, vorgegebenза́данная ско́рость Sollgeschwindigkeit f* * *adj1) gener. vorgegeben2) milit. vorgegeben (о программе управления)3) eng. voreingestellt, gewünscht (Sattel kann auf gewünschtes Maß gefahren werden. Ñåäëîâóþ îïîðó ìîæíî ïåðåìåùàòü â çàäàííûõ ïðåäåëàõ.)4) construct. Soll-5) IT. eingestellt6) oil. angegeben -
43 неважный
adj1) gener. belanglos, geringhaltig, (в данный момент) inaktuell, inaktuell (в данный момент), irrelevant, minderwichtig, unwichtig2) book. nicht von Belang, ohne Belang, von keinem Belang -
44 betreffend
относящийся (к Д), касающийся (Р); ( entsprechend) данный; der Betreffende данный имярек -
45 Наречия времени
Temporaladverbien / Adverbien der ZeitНаречия времени указывают wann когда, seit wann c каких пор, bis wann до каких пор, wie lange cколько времени, wie oft как часто совершается действие:Heute ist Dienstag; wann ist Weihnachten? - Сегодня вторник, а когда Рождество?Ряд этих наречий указывают на время события или действия, в том числе на:• настоящее времяjetzt сейчас, nun теперь, ныне, gerade в данный момент, как раз, sofort/sogleich немедленно, augenblicklich в данный момент, gegenwärtig в настоящее время, heute, heutzutage сегдня, в наши дни• прошедшее времяanfangs сначала, вначале, gestern вчера, vorgestern позавчера, bereits уже, eben, soeben только что, damals тогда, früher раньше, neulich недавно, на днях, в последнее время, seinerzeit в свое время, vorhin только что, ( un)längst (не)давно, seither с тех пор, bisher до сих пор, noch ещё, kürzlich недавно, inzwischen между тем, unterdessen тем временем, einst когда-то, однажды, einmal однажды, ehemals когда-то, jemals когда-либо, vorher раньше, заранее, seitdem с тех пор• будущее времяbald скоро, demnächst скоро, morgen завтра, übermorgen послезавтра, danach, nachher затем, после этого, nächstens в скором времени, на днях irgendwann когда-нибудь, künftig в будущем, впредь, später позднее, потомНекоторые наречия времени носят общий характер, не указывают на конкретное время:abends вечерами, allezeit во все времена, всегда, dann затем, endlich/schließlich наконец, erst только, лишь, сперва, häufig часто, immer, immerzu всегда, manchmal иногда, monatlich ежемесячно, morgens по утрам, mehrmals неоднократно, nie никогда, niemals никогда, оft, oftmals часто, stets всегда, täglich ежедневно, wöchentlich еженедельно, wieder снова, zugleich одновременноНекоторые наречия времени обозначают:• момент (или период):anfangs сначала, bald скоро, beizeiten заблаговременно, damals тогда, dann затем, demnächst скоро, eben только что, endlich наконец, eher раньше, gerade сейчас, jetzt сейчас, neulich недавно, niemals никогда, nun теперь, schließlich наконец, seinerzeit в своё время, soeben только что, sogleich немедленно, vorerst сперва, vorhin прежде, zugleich одновременно, zuletzt напоследок, zunächst сначала, gestern вчера, heute сегодня, morgen завтра, vorgestern позавчера, übermorgen послезавтра, heutzutage нынче, früh рано, morgen завтра; wann когдаНаречие eben только что, как раз употребляется в прошедшем и настоящем времени:Eben war sie noch hier. - Она (вот) только что была здесь. (прошедшее время)Eben tritt er ein. - Как раз он и входит. (настоящее время)• продолжительность:allezeit во все времена, bislang до сих пор, bisher пока, immer всегда, lange долго, längst давно, nie никогда, niemals никогда, noch ещё, seither с тех пор, stets всегда, zeitlebens в течение всей жизни• повторение, частотность:bisweilen иногда, häufig часто, jederzeit в любое время, mehrmals неоднократно, manchmal иногда, mitunter иногда, порой, nochmals ещё раз, оft, oftmals часто, selten редко, zeitweise время от времени, wiederum снова; täglich ежедневно, wöchentlich еженедельно, monatlich ежемесячно, jährlich ежегодно, montags по понедельникам и т.д., abends по вечерам и т.д.• время, относящееся к другому времени (относительное время):indessen тем временем, inzwischen между тем, nachher потом, seitdem, seither с тех пор, unterdessen между тем, тем временем, vorher раньше, заранееНаречие einst когда-то, однажды употребляется в прошедшем и будущем времени:Einst wird der Tag kommen, an dem wir uns wieder sehen. - Однажды наступит день, когда мы снова увидимся. (будущее время)Наречия schon, bereits, noch, erst дают оценку времени (= раньше / позже чем ждали):Er kommt noch. - Он ещё придёт.Ich bin erst um neun Uhr aufgewacht. - Я проснулся только в 9 часов.Значение некоторых наречий можно понять только из контекста. Так, значение наречий jetzt, eben, heute, gesternзависит от момента речи.Наречия dann, danach, seitdem указывают на ранее названное время.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия времени
-
46 коэффициент усиления каскада фотоумножителя
коэффициент усиления каскада фотоумножителя
Отношение тока, приходящего на динод следующего каскада или анод к току, приходящему на данный каскад усиления фотоумножителя.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
9. Коэффициент усиления каскада фотоумножителя
D. Stufenverstärkung des Photovervielfachers
E. Stage current amplification coefficient of photomultiplier
F. Facteur d’amplification en étage du photomultiplicateur
Отношение тока, приходящего на динод следующего каскада или анод к току, приходящему на данный каскад усиления фотоумножителя
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент усиления каскада фотоумножителя
-
47 нагрузка электроагрегата (электростанции)
нагрузка электроагрегата (электростанции)
нагрузка
Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени.
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
59. Нагрузка электроагрегата (электростанции)
Нагрузка
D. Belastung
E. Load
Мощность, которую отдает электроагрегат (электростанция) в данный момент времени
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка электроагрегата (электростанции)
-
48 наибольший допустимый диаметр ротора
наибольший допустимый диаметр ротора
Диаметр ротора, при котором этот ротор еще можно установить на данный балансировочный станок.
[ ГОСТ 19534-74]Тематики
EN
DE
FR
50. Наибольший допустимый диаметр ротора
D. Maximaler Wuchtkorper-durcnmesser
E. Swing diameter on a given
F. Diametre utilisable (Swing)
Диаметр ротора, при котором этот ротор еще можно установить на данный балансировочный станок
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > наибольший допустимый диаметр ротора
-
49 техническое состояние судна
техническое состояние судна
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени.
[ ГОСТ 24166-80]
техническое состояние судна
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
3. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
9. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > техническое состояние судна
-
50 актуальная самость
adjpsych. aktuelles Selbst (личность в целостности её частей, каковой последняя является в данный момент времени) -
51 андрология
nmed. Männermedizin (область медицины, изучающая мужчин, мужскую анатомию и физиологию, заболевания мужской половой сферы и методы их лечения. На данный момент специализации по андрологии не существует.) -
52 брауновское соустье
adj1) gener. (анастомоз) Fusspunktanastomose (В немецкой медицинской литературе данный термин называют также Braun-Fusspunktanastomose или Braunsche Fusspunktanastomose, что означает «брауновское соустье (анастомоз)» или «соустье Брауна». Оно)2) med. (анастомоз) Braun-Fusspunktanastomose, (анастомоз) Braunsche Fusspunktanastomose -
53 верный
(42; рен, а) treu, ergeben; sicher; zuverlässig; richtig; getreu, wortgetreu, wahrheitsgetreu; верный долгу pflichtgetreu; Adv. верно sicherlich; getreulich; wahrscheinlich, wohl; es ist wahr, stimmt; вернее vielmehr, genauer gesagt* * *ве́рный (-рен, -а́) treu, ergeben; sicher; zuverlässig; richtig; getreu, wortgetreu, wahrheitsgetreu;ве́рный до́лгу pflichtgetreu;Adv. ве́рно sicherlich; getreulich; wahrscheinlich, wohl; es ist wahr, stimmt;верне́е vielmehr, genauer gesagt* * *ве́р| ный<-ная, -ное; -ен, -на́, -но>1. (пра́вильный) richtig, wahrве́рное замеча́ние eine treffende Bemerkung f2. (надëжный) sicher, zuverlässigве́рное сре́дство от чего́-л. ein sicheres Mittel gegen +akk3. (пре́данный) treuоста́ться ве́рным себе́ sich [o seinen Prinzipien] treu bleiben* * *adj1) gener. naturgetreu, rein wie Gold, richtig, sicher, treffend, treffsicher, untrüglich (о признаке, чувстве и т. п.), wahr, zuverlässig, loyal (даже если не полностью разделяет взгляды и не на 100% согласен), gewiß, sicherwirkend, treu, treuergeben, treugesinnt, verschworen (клятве)2) geol. authentisch3) construct. korrekt4) law. genau (íàïð. von Abschriften, Übersetzungen usw.), recht, zutreffend5) IT. fehlerfrei, gültig6) swiss. träf7) pompous. getreu8) christ. Gläubige -
54 впечатление уже сделанного
npsych. Deja-fait-Erlebnis (индивид обнаруживает уверенность в том, что происходящее с ним в данный момент уже было когда-то)Универсальный русско-немецкий словарь > впечатление уже сделанного
-
55 вызывать представление о наличии патента
vУниверсальный русско-немецкий словарь > вызывать представление о наличии патента
-
56 дефицит товаров и услуг
Универсальный русско-немецкий словарь > дефицит товаров и услуг
-
57 жировой гепатоз печени
adjgener. Leberzellverfettung (Данный медицинский термин означает жировой гепатоз печени. Употребляются также такие названия, как жировой стеатоз печени, жировая инфильтрация печени, жировая дистрофия печени. Это заболевание печени, сопр)Универсальный русско-немецкий словарь > жировой гепатоз печени
-
58 запрет говорить или произносить слова
vgener. (данный врачем пациенту) RedeverbotУниверсальный русско-немецкий словарь > запрет говорить или произносить слова
-
59 зеркальный тест на самоузнавание с красным цветом, тест на самоузнавание в зеркале с красным цветом
adjpsych. Rouge-Test (в 1970 г. данный тест разработал профессор психологии Нью-Йоркского университета Гордон Гэллап)Универсальный русско-немецкий словарь > зеркальный тест на самоузнавание с красным цветом, тест на самоузнавание в зеркале с красным цветом
-
60 конкретный случай
См. также в других словарях:
данный — См. определенный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. данный заданный, установленный, известный, определённый, этот, настоящий; текущий, отваленный, сей, нынешний, выданный … Словарь синонимов
ДАННЫЙ — ДАННЫЙ, данная, данное; дан, дана, дано (книжн.). 1. прич. страд. прош. вр. от дать. Судьбою данное дитя. Не всем дано такое счастье. 2. только полн. Этот, настоящий, о котором идет речь. Данный факт. В данном случае. || Сейчас совершающийся,… … Толковый словарь Ушакова
ДАННЫЙ — ДАННЫЙ, ая, ое. Этот, именно этот. Д. случай. В д. момент. • Данная величина в математике: величина, заранее известная и служащая для определения других. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Данный — I прил. Именно тот, о котором идет речь. II прил. Заранее определённый, известный (в математике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
данный — данный, данная, данное, данные, данного, данной, данного, данных, данному, данной, данному, данным, данный, данную, данное, данные, данного, данную, данное, данных, данным, данной, данною, данным, данными, данном, данной, данном, данных (Источник … Формы слов
данный — д анный; кратк. форма дан, дан а … Русский орфографический словарь
данный — 1. прич.; кр.ф. дан, дана/, дано/, даны/ 2. прил … Орфографический словарь русского языка
данный — Syn: заданный, установленный … Тезаурус русской деловой лексики
данный — ая, ое. 1. Именно этот; тот, о ком идет речь. В данную минуту. Д. вопрос, случай волнует. Поостеречься в выводах на данном этапе. Жить в данную эпоху. Критика затрагивает данного писателя. 2. Матем. Заранее определённый; известный. Д ая прямая. Д … Энциклопедический словарь
данный — анализировать данные • анализ данные говорят • субъект, демонстрация данные подтверждают • субъект, оценка, регистрация данные позволили • возможность, субъект, модальность данные позволяют • возможность, субъект, модальность данные показали •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
данный — ая, ое. 1) Именно этот; тот, о ком идет речь. В данную минуту. Да/нный вопрос, случай волнует. Поостеречься в выводах на данном этапе. Жить в данную эпоху. Критика затрагивает данного писателя. 2) матем. Заранее определённый; известный. Д ая… … Словарь многих выражений