-
1 häufig
частый; präd. часто; am häufigsten чаще всего -
2 товар повышенного спроса
häufig gefragte Ware, stark [täglich] gefragte WareРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > товар повышенного спроса
-
3 зачастую
häufig, öfters -
4 частый
ча́стые ссо́ры до́ма — häufige Auséinandersetzungen zu Háuse
Он у нас ча́стый гость. — Er ist bei uns ein häufiger Gast.
-
5 часто
oft öfter, am öftesten, в повседн. речи тж. häufigМы ча́сто хо́дим в теа́тр. — Wir géhen oft [häufig] ins Theáter.
Пиши́ мне ча́ще. — Schréibe mir öfter.
-
6 Наречия времени
Temporaladverbien / Adverbien der ZeitНаречия времени указывают wann когда, seit wann c каких пор, bis wann до каких пор, wie lange cколько времени, wie oft как часто совершается действие:Heute ist Dienstag; wann ist Weihnachten? - Сегодня вторник, а когда Рождество?Ряд этих наречий указывают на время события или действия, в том числе на:• настоящее времяjetzt сейчас, nun теперь, ныне, gerade в данный момент, как раз, sofort/sogleich немедленно, augenblicklich в данный момент, gegenwärtig в настоящее время, heute, heutzutage сегдня, в наши дни• прошедшее времяanfangs сначала, вначале, gestern вчера, vorgestern позавчера, bereits уже, eben, soeben только что, damals тогда, früher раньше, neulich недавно, на днях, в последнее время, seinerzeit в свое время, vorhin только что, ( un)längst (не)давно, seither с тех пор, bisher до сих пор, noch ещё, kürzlich недавно, inzwischen между тем, unterdessen тем временем, einst когда-то, однажды, einmal однажды, ehemals когда-то, jemals когда-либо, vorher раньше, заранее, seitdem с тех пор• будущее времяbald скоро, demnächst скоро, morgen завтра, übermorgen послезавтра, danach, nachher затем, после этого, nächstens в скором времени, на днях irgendwann когда-нибудь, künftig в будущем, впредь, später позднее, потомНекоторые наречия времени носят общий характер, не указывают на конкретное время:abends вечерами, allezeit во все времена, всегда, dann затем, endlich/schließlich наконец, erst только, лишь, сперва, häufig часто, immer, immerzu всегда, manchmal иногда, monatlich ежемесячно, morgens по утрам, mehrmals неоднократно, nie никогда, niemals никогда, оft, oftmals часто, stets всегда, täglich ежедневно, wöchentlich еженедельно, wieder снова, zugleich одновременноНекоторые наречия времени обозначают:• момент (или период):anfangs сначала, bald скоро, beizeiten заблаговременно, damals тогда, dann затем, demnächst скоро, eben только что, endlich наконец, eher раньше, gerade сейчас, jetzt сейчас, neulich недавно, niemals никогда, nun теперь, schließlich наконец, seinerzeit в своё время, soeben только что, sogleich немедленно, vorerst сперва, vorhin прежде, zugleich одновременно, zuletzt напоследок, zunächst сначала, gestern вчера, heute сегодня, morgen завтра, vorgestern позавчера, übermorgen послезавтра, heutzutage нынче, früh рано, morgen завтра; wann когдаНаречие eben только что, как раз употребляется в прошедшем и настоящем времени:Eben war sie noch hier. - Она (вот) только что была здесь. (прошедшее время)Eben tritt er ein. - Как раз он и входит. (настоящее время)• продолжительность:allezeit во все времена, bislang до сих пор, bisher пока, immer всегда, lange долго, längst давно, nie никогда, niemals никогда, noch ещё, seither с тех пор, stets всегда, zeitlebens в течение всей жизни• повторение, частотность:bisweilen иногда, häufig часто, jederzeit в любое время, mehrmals неоднократно, manchmal иногда, mitunter иногда, порой, nochmals ещё раз, оft, oftmals часто, selten редко, zeitweise время от времени, wiederum снова; täglich ежедневно, wöchentlich еженедельно, monatlich ежемесячно, jährlich ежегодно, montags по понедельникам и т.д., abends по вечерам и т.д.• время, относящееся к другому времени (относительное время):indessen тем временем, inzwischen между тем, nachher потом, seitdem, seither с тех пор, unterdessen между тем, тем временем, vorher раньше, заранееНаречие einst когда-то, однажды употребляется в прошедшем и будущем времени:Einst wird der Tag kommen, an dem wir uns wieder sehen. - Однажды наступит день, когда мы снова увидимся. (будущее время)Наречия schon, bereits, noch, erst дают оценку времени (= раньше / позже чем ждали):Er kommt noch. - Он ещё придёт.Ich bin erst um neun Uhr aufgewacht. - Я проснулся только в 9 часов.Значение некоторых наречий можно понять только из контекста. Так, значение наречий jetzt, eben, heute, gesternзависит от момента речи.Наречия dann, danach, seitdem указывают на ранее названное время.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия времени
-
7 ФИФО
abbrgener. First In – First Out (engl. etwa „Erster rein – Erster raus“), häufig abgekürzt mit FIFO, gleichbedeutend mit First-Come First-Served bzw. FCFS (íå çàáóäüòå LIFO, HIFO, LOFO, KIFO, KILO - âñ¸ â Wiki) -
8 беспорядочные половые связи
Универсальный русско-немецкий словарь > беспорядочные половые связи
-
9 боец
m (29; бойца) Kämpfer; Soldat* * *бое́ц m (бойца́) Kämpfer; Soldat* * *бое́ц<бойца́>м1. (боре́ц) Kämpfer mбое́ц-пограни́чник Grenzsoldat mбое́ц пожа́рной кома́нды Feuerwehrmann mкула́чный бое́ц Faustkämpfer mне бое́ц! er ist kein Kämpfer!2. (рабо́чий скотобо́йни) Schlachter m* * *n2) colloq. Kriegsmann, Teufelskerl3) obs. Krieger, Kombattant4) liter. Schläger (gewalttätiger, roher Mensch, der sich häufig mit anderen schlägt)5) poet. Kämpe6) milit. Untergrundkämpfer -
10 бывать
vorkommen, geschehen; zu sein pflegen, sein; stattfinden; besuchen (у Р, в П A), verkehren; бывает es gibt; как ни в чём не бывало F als ob nichts geschehen wäre; боли как не бывало F die Schmerzen waren wie weggewischt; с кем не бывало? F das kann jedem passieren* * *быва́ть vorkommen, geschehen; zu sein pflegen, sein; stattfinden; besuchen (у Р, в П A), verkehren;быва́ет es gibt;как ни в чём не быва́ло fam als ob nichts geschehen wäre;бо́ли как не быва́ло fam die Schmerzen waren wie weggewischt;с кем не быва́ло? fam das kann jedem passieren* * *быва́|ть<-ю, -ешь> нсв1. (случа́ться) vorkommen, geschehenбыва́ет ещё ху́же es gibt Schlimmeresзачасту́ю быва́ет так, что... es geschieht häufig, dass...как ни в чём не быва́ло als ob nichts geschehen wäre2. (посеща́ть) zu sein pflegenра́ньше я ча́сто у них быва́л früher habe ich sie oft besucht* * *v1) gener. besuchen (у кого-л.), (у кого-л.) sich bei (j-m) blicken lassen, sich fügen, sich sehen lassen (где-л.), (bei D)(часто) verkehren (у кого-л.)2) obs. sich schicken -
11 встречаются очень часто
vgener. sind sehr häufig anzutreffenУниверсальный русско-немецкий словарь > встречаются очень часто
-
12 затрёпать слово
-
13 зачастую
advgener. gehäuft, häufig, des Öfteren -
14 многочисленный
adj1) gener. etliche, stark, vielköpfig (о собрании и т. п.), zahlreich2) geol. häufig3) colloq. massenhaft4) ling. vielfach -
15 на каждом шагу
prepos.1) gener. allüberall, überall, aller naselang, auf Schritt und Tritt, häufig wie Brombeeren2) colloq. alle naselang, alle nasenlang -
16 насильник
-
17 он часто велит говорить, что его нет
Универсальный русско-немецкий словарь > он часто велит говорить, что его нет
-
18 он часто опаздывал
prongener. er kam häufig zu spät -
19 половые сношения с неопределённым кругом лиц
Универсальный русско-немецкий словарь > половые сношения с неопределённым кругом лиц
-
20 проституция
n1) gener. Dimenturn, Prostitution2) colloq. Strich, das horizontale Gewerbe, das älteste Gewerbe der Welt3) law. Anbietung zur Unzucht, Prostitutionsausübung, häufig wechselnder Geschlechtsverkehr4) rude.expr. Hurerei5) avunc. Anschaffe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Häufig — Häufig, er, ste, adj. et adv. von dem Hauptworte Haufe, doch nur so fern dasselbe in der dritten Bedeutung eine Menge, eine Mehrheit einzelner Dinge bedeutet; besonders als ein Nebenwort. Die Schwalben lassen sich schon häufig vor den König, Dan … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
häufig — Adj. (Grundstufe) sich ständig wiederholend Beispiele: Das ist eine häufige Ursache für Verkehrsunfälle. Er erkältet sich häufig. Wir diskutieren häufig über Musik … Extremes Deutsch
häufig — Haben Sie häufig Kopfschmerzen? Dann sollten Sie nicht so lange am Computer sitzen … Deutsch-Test für Zuwanderer
häufig — ↑abundant, ↑frequent … Das große Fremdwörterbuch
häufig — Adj std. (16. Jh.) Stammwort. Eigentlich haufenweise , seit dem 18. Jh. oft . deutsch s. Haufe, s. weise … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
häufig — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • alltäglich Bsp.: • Er lernte eine Menge bei seinen häufigen Besuchen in Rom … Deutsch Wörterbuch
häufig — häu·fig Adj; so, dass es immer wieder vorkommt ≈ oft, immer wieder ↔ selten <etwas tritt häufig auf, geschieht häufig>: ein häufiger Fehler; eine häufig gestellte Frage; Er ist häufig bei uns zu Gast || hierzu Häu·fig·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
häufig — vielmals; oftmals; oft; mehrfach; zumeist; in der Regel; mehrheitlich; meistens; des Öfteren; meist; nicht selten (umgangssprachlich); im Regelfall; … Universal-Lexikon
Häufig — *1. Häufig wie die Flöhe an heissen Sommertagen. – Scheffel, Trompeter, 264. *2. Häufig wie Schlüsselblumen im Frühling. – Scheffel, Ekkehard, I, 102. *3. Sie sind häufig und billig wie die Flundern zu Pfingsten. (Pommern.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
häufig — dauernd, des Öfteren, etliche Mal, fortgesetzt, gehäuft, immer wieder, in vielen Fällen, laufend, mehrmalig, mehrmals, oft, öfter, oftmals, regelmäßig, ständig, vermehrt, viele Male, vielfach, [weit]verbreitet, wiederholt, wiederkehrend;… … Das Wörterbuch der Synonyme
häufig — Haufe, Haufen: Das nur dt. Wort mhd. hūfe, ahd. hūfo »Haufe; Menge; Schar« steht im Ablaut zu dem gleichbed. westgerm. Wort mhd., ahd. houf, niederl. hoop, engl. heap und gehört mit diesem zu der unter ↑ hoch dargestellten idg. Wortgruppe. Eng… … Das Herkunftswörterbuch