-
81 lonely spot
Общая лексика: глушь, захолустье -
82 neck of the woods
1) Общая лексика: глухомань, глушь, захолустье, медвежий угол, окрестность, округа, соседство2) Американизм: местность, округа, посёлок в лесу, район, суметь пережить самое трудное -
83 nook
[nʊk]1) Общая лексика: бухточка, глухое место, глушь, закоулок, затишье, припрятывать, приют, прятаться по углам, убежище, угол, уголок, удалённое место, укромный, укромный уголок2) Медицина: раневой карман3) Строительство: небольшая бухта5) Горное дело: внешний угол забоя, обнажённый угол забоя6) Макаров: глухое, удаленное место, захолустье, клин (о земельном участке), угол (чего-л.) -
84 outback
['aʊtbæk]1) Общая лексика: в необжитых районах, буш ( северная и восточная части Австралии) ((Australian Outback) http://onelook.com/?w=outback&ls=a)2) Австралийский сленг: interior of Australia, в малонаселённой местности, внутренние малонаселённые р-ны австралийского континента, захолустье, малонаселённая местность, малонаселённый, малонаселённый район, необжитой, необжитой район, необжитые районы, аутбэк, внутренние р-ны австралийского материка, провинция3) Архитектура: глушь -
85 pumpkin
['pʌmpkɪn]1) Общая лексика: глупый, самодовольный человек, луна, солнце, тыква, тыква обыкновенная, в разговоре - машины компании Шнайдер (тыква, традиционно окрашены в морковный цвет. иногда так говорят про лысую резину), тыквенные (тыквенное семя - pumpkin seed)2) Разговорное выражение: милашка (обращение), прелесть ( обращение к кому-л.), хороший (-ая) мой (-оя)3) Американизм: важная персона (обыкн. some pumpkins)4) Ботаника: тыква пепо (Cucurbita pepo), тыква (Cucurbita), тыква гигантская (Cucurbita maxima)5) Сельское хозяйство: тыква обыкновенная (Cucurbita pepo)6) Текстиль: цвет тыквы7) Сленг: глушь, деревня, невеста, провинциальное общество, "шишка", голова человека, постоянная девушка, провинциальный городок8) Макаров: глупый человек, самодовольный человек9) Лекарство: тыква обыкновенная (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM)) -
86 punkin
1) Американизм: важная персона (обыкн. some pumpkins)2) Ботаника: тыква пепо (Cucurbita pepo)3) Сленг: глушь, деревня, невеста, провинциальное общество, "шишка", голова человека, постоянная девушка, провинциальный городок -
87 scrub
[skrʌb]1) Общая лексика: австралийские вечнозелёные заросли, австралийские вечнозелёные заросли или леса, австралийские вечнозелёные леса, выполняющий тяжёлую, грязную работу, вычищать, заросший щетиной, захудалый, куст, кустарник, кустарниковые заросли, малорослое животное, малорослое существо, младшая или слабая команда, младшая команда, мыть руки перед операцией, мыть щёткой, мыться, низкорослый, ничтожный, ничтожный человек, отменять, отскрести, оттереть, подёнщик, помыть щёткой, поросль, поросшая кустарником местность, поросший кустарником, почистить, промывать газ, скраб, скрести, слабая команда, старая истертая щётка, тереть, чистить, чистить щёткой, чистка щёткой, щетина (на небритом лице), чистка (обыкн. щёткой и мылом), мыть (обыкн. щёткой с мылом), жёсткая щётка, выполнять грязную работу2) Биология: скраб (формация склерофильных кустарников)3) Морской термин: мыть палубу щеткой4) Американизм: игрок слабой команды5) Ботаника: заросли кустарника (лат. dumetum)8) Сельское хозяйство: скрести щёткой, беспородное животное, закустаренная местность10) Австралийский сленг: аннулировать, глушь, захолустье, избавляться, освобождаться, уничтожать, местность, на которой произрастают невысокие деревья11) Архитектура: заросли12) Дипломатический термин: снять с обсуждения (план и т.п.)13) Лесоводство: коряжник, криволесье, кустарниковая растительность, мелколесье, низкорослая древесно-кустарниковая заросль, стланец, стланик14) Текстиль: тереть (при промывке)15) Хирургия: тщательная хирургическая обработка (имеется ввиду чистка, мытье, подготовка операционного поля)16) Сленг: игнорировать, незаметно изменить чужой текст, отложить намеченное, отменить, отменить намеченное, смыть метку, снять с обсуждения, снять с рассмотрения, уволить работника, забыть (кого-либо или что-либо), остановить (особенно спортивное состязание), зеленый операционный медицинский халат (even in scrub he never looked, well, scrubby - ( игра слов) = наличие халата не предполагало халатность с его стороны.), отменять (что-л.) (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.), огарок свечи, окурок, стереть отметку17) Нефть: отмена18) Космонавтика: неисправность ракеты на пусковой установке, отказ ракеты на пусковой установке, отменённая операция, отменённый полёт, отменённый пуск, отменить старт КЛА, отменять старт КЛА, повреждение ракеты на пусковой установке, съём ракеты с пуско19) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивать, отшелушивающее средство, пилинг, средство для отшелушивания20) Экология: кустарниковая заросль21) Микроэлектроника: отмывать и очищать, отмывка и очистка22) Контроль качества: отказ ракеты на пусковой установке (приводящий к отмене пуска)23) Макаров: наскабливать, чахлое или карликовое растение, щёточка, скраб (австрал. вечнозелёные заросли), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), промывать (пар, газ), отшелушивающее средство (см.тж. peeling)24) Табуированная лексика: дешёвая проститутка25) Алюминиевая промышленность: промывать (напр. газ) -
88 solitude
['sɒlɪtjuːd]1) Общая лексика: "пустыня", глушь, заброшенное место, заброшенность, забытое место, захолустье, одиночество, уединённое место, уединение2) Религия: пустынь3) Макаров: безлюдные места, уединённость, уединенные места -
89 stick
[stɪk]1) Общая лексика: брусок (сургуча, мыла для бритья и т. п.), быть верным (другу, долгу, слову (и т.п.) to), ввести в расход, вводить в расход, верстатка, ветка, веточка, вкалывать, вонзать, вонзить, воткнуть, всучить, втыкать, выдержать (stick it! - держись, мужайся!), вязнуть, глушь, держаться (чего-либо), жезл, завязать, завязнуть, закалывать, заколоть, заминаться, замять, замяться, засесть, застревать, застрять, клеить, клеиться, клейкость, колебаться (перед - at), колоть, колышек, косный человек, круглый лесоматериал, лепить, липкость, липнуть, мачта, навязать, навязывать, наклеивать, наклеить, насадить, насаживать, настойчиво продолжать (что-л. - at), натыкать (на острие), не отклоняться от чего-л., недалёкий или косный человек, недалёкий человек, озадачивать, озадачить, оставаться, оставаться верным (другу, слову, долгу), остаться, остаться верным, палка, палочка, помада, помещать, посох, поставить в тупик, придерживаться, приклеивать, приклеиваться, приклеить, приклеиться, прилеплять, приливать, прилипать, прилипнуть, прилипчивость, прилить, присасываться, присосаться, прицепляться, прокалывать, проколоть, пронзать, прут, расклеивать, расклеить, серия бомб, ставить в тупик, стек, стержень, торчать, тросточка, трость, тупица, увязать, упорно продолжать (что-л. - at), упорствовать (в чем-либо), утыкать, впиваться (вонзаться - stick into), залежаться, Плоская, как бревно (о супер худенькой девушке) (Women should have curves not sticks, you really shouldn't be able to see their bones, it's gross.), механическая трансмиссия (сокр. от stick shift transmission), впиться (вонзаться - stick into), (into) ткнуть, механическая коробка передач2) Морской термин: заклинивать (руль)3) Медицина: тест-полоска4) Разговорное выражение: вставлять, выдерживать, высовывать, выставлять, вытерпеть, вялый или туповатый человек, вялый человек, засовывать, заставить кого-либо заплатить, заставлять кого-либо заплатить, засунуть, класть, обмануть, обманывать, поставить, совать, ставить, терпеть, туповатый человек5) Устаревшее слово: падог6) Спорт: клюшка7) Военный термин: шашка (ВВ), шашка (взрывчатого вещества), связка (гранат), группа парашютистов (прыгающих с одного самолёта), ручка управления (самолётом), перископ, снаряды одного залпа8) Техника: абразивный инструмент, бревно, заклеивать, липнуть; рукоять, налипать, пилотировать, прикипать, прикреплять, прилипнуть; рукоять, приставать, прихватывать, пруток, рукоятка, рукоять (ковша экскаватора), рычаг управления коробкой передач, слипаться, управлять, шток, пригорать (о контактах), спекаться (о контактах), закалывать (скот)9) Сельское хозяйство: подпорка, тычина, черенок, ставить подпорки (для растений), кол10) Редкое выражение: собирать хворост (обыкн. to go sticking)11) Строительство: рычаг управления, рукоять (экскаватора), патрон динамита, применяемый для стоек, применяемый для столбов, рукоять ковша, ствол дерева, удар13) Автомобильный термин: заедать14) Горное дело: патрон15) Кино: гримировальный карандаш16) Лесоводство: баланс, короткомерный баланс, линейка, прокладка в штабеле, скоба, хлыст, черешок, ствол (дерева), скалка (у фестонных сушилок)17) Металлургия: рейка, привариваться (о заправочной массе), примёрзать (об электроде)18) Музыка: бич-хлопушка, дирижёрская палочка19) Полиграфия: вставить в верстатку, вставлять в верстатку21) Электроника: пенал (сортировщика), шест, штанга22) Сленг: "дубина", "жердь", "подставлять", "сбагрить", "толкнуть", заставить купить ненужную вещь, некрасивый, обсчитывать, охранник, сносить, сторож, худой, автоматическая ручка, батон, бейсбольный мяч, бильярдный кий, высокий, гольф-клуб, дурак, захолустье, кларнет, ключ радиста, корабельная мачта, кусок динамита, логарифмическая линейка, любой предмет, напоминающий по форме палку, полицейский, продать ненужную вещь, сваливать долг, вину на другого, спичка, крупье (в казино), полюс (об электро- или телеграфном проводе), сигарета (особенно с марихуаной)23) Вычислительная техника: "постоянная" 1, "постоянный" 024) Нефть: визирка (для нивелирования уклонов трубопроводных траншей), ручка25) Космонавтика: шашка26) Картография: верстатка для набора, монтировать, набирать, наборная верстатка27) Пищевая промышленность: бастун, привариваться28) Воздухоплавание: ручка управления29) Механика: рычаг30) Парфюмерия: карандаш31) Сварка: примёрзать (об электродах)33) Нефтегазовая техника визирка34) Микроэлектроника: магазин, тара-пенал36) Автоматика: заклинивать, рычажный37) Контроль качества: неисправно действовать38) Робототехника: "залипать"39) Оружейное производство: шашка (напр. пороховая)40) Авиационная медицина: штурвал41) Макаров: залипаться, клеевой бульон, косметическая палочка, косметический карандаш, налипнуть, ножка фасованной птицы, переносная пожарная лестница, склеивать, склеиваться, сушильная жердь, прихватывать (бурильную колонну, долото), палочка (косметическая), карандаш (косметический), пожарная лестница (переносная), ручка (управления)42) Табуированная лексика: венерическое заболевание, пенис, половой член43) Безопасность: (полицейская) дубинка44) Электротехника: (изолирующая) штанга -
90 the back of beyond
1) Общая лексика: глушь, самый отдалённый уголок мира, самый удалённый уголок мира2) Разговорное выражение: конец географии (что-то далёкое some place far from everything)3) Макаров: край света, очень отдаленное место -
91 the depth of the country
Макаров: глубинка, глушь, захолустьеУниверсальный англо-русский словарь > the depth of the country
-
92 the heart of the country
Общая лексика: глубинные районы, глушьУниверсальный англо-русский словарь > the heart of the country
-
93 thicket
-
94 wilderness
['wɪldənɪs]1) Общая лексика: глушь, дебри, девственная природа, дикая местность, дичь, забвение ( in the wilderness - в забвении), запущенная часть сада, куча, масса, множество, природная часть парка, природная часть сада, пустынное пространство, пустыня, уйма (чего-л.)2) Биология: глухомань3) Американизм: нетронутая территория (участок территории, выделенный решением правительства для сохранения природных условий)4) Религия: глухой5) Архитектура: запущенный сад, невозделанный сад6) Лесоводство: девственная местность, первобытная местность7) Экология: дикая природа, залежь, целина8) Макаров: заказник, заповедная природа, заповедник, природная часть сада или парка, часть сада или парка, оставленная в природном состоянии, куча (чего-л.) -
95 back country
[`bækˏkʌntrɪ]отдаленные от центра районы; глушьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > back country
-
96 back-blocks
[`bækblɔks]глушь, глубинкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > back-blocks
-
97 bottom
[`bɔtəm]низ, нижняя частьднище; днозад, задница; сиденьеднорусло, ложенизменность, долина, лощинанижняя часть, точка; конец, самая отдаленная часть; глушь, самая глухая частьпоследнее место; дальний край столапочва, грунт; подстилающая породаподводная часть суднакорабль, лодкабазис, основа, основаниесуть, сущностьфизические ресурсы; выносливостьнижнийкрайний, последнийбазовый, основной, существенныйприделывать днодостигать дна; осушатьдоходить до сути, вникать, тщательно исследоватьдостигать самого нижнего уровнядостигать нижнего горизонта; достигать золотоносного пласта; вырабатыватьбыть выработаннымАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bottom
-
98 recess
[rɪ`ses]перерыв в работе заседаниях, парламентские каникулыканикулыперерыв; переменауединенное, спокойное место; тихий уголок; место уединенного отдыхаглушь, окраина, укромный уголок; тайникуглубление, ниша; альковуглубление, впадина; расселинаизгиб, ямка; пазуха, полостьтуалет, отхожее место в тюрьме; «параша»отток, отступление, отходапсидаотступление, ускользаниемаленькая бухта, бухточка; заливчикпомещать, располагать в углублении, нише; углубляться, вдаваться в стенуставить, располагать поодаль; отодвигать назадвырезать, делать углубление выемку; удалять часть материала в одном местеуглублятьделать перерыв; прерывать(ся)отсрочивать, откладыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > recess
-
99 the heart of the country
глубинные районы, центр страныудаленные от центра районы страны, глушь, глухоманьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > the heart of the country
-
100 backwoods
См. также в других словарях:
глушь — глушь, и … Русский орфографический словарь
глушь — глушь/ … Морфемно-орфографический словарь
глушь — См … Словарь синонимов
ГЛУШЬ — ГЛУШЬ, глуши, мн. нет, жен. Место, удаленное от центров общественной и культурной жизни. Провинциальная глушь. «Из глуши степных селений.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГЛУШЬ — ГЛУШЬ, и, твор. глушью, пред. в глуши, жен. 1. Глухое, заросшее место. Лесная г. Г. сада. 2. То же, что захолустье. Жить в глуши. Провинциальная г. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
глушь — глушь, и, глушью, в глуши … Русское словесное ударение
Глушь — (иноск.) уединенное, глухое, безлюдное мѣсто. Ср. Жилъ нѣкто, человѣкъ безродный, одинокій, Вдали отъ города, въ глуши. Крыловъ. Пустынникъ и Медвѣдь. См. Глухое место … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Глушь — I ж. Отдаленная и густо заросшая, труднопроходимая часть леса, сада. II ж. 1. Глухое, безлюдное или малолюдное место вдали от крупных населёных пунктов. 2. Место, удалённое от центров общественной и культурной жизни; захолустье. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
глушь — беспросветная (Мам. Сибиряк, Фруг); благодатная (Непрасов); безлюдная (Тисленко); глухая (В.Каменский); дикая (В.Каменский); замкнутая (Шмелев); молчаливая (Шмелев); нетронутая (Григорович); немая (К.Р.); одинокая (Фофанов); потайная (Бунин);… … Словарь эпитетов
глушь — и; ж. 1. Отдалённая и густо заросшая часть леса, сада; чаща. Лесная г. Забираться в самую г. сада. 2. Место или населённый пункт, удалённые от центров культурной или общественной жизни; захолустье. Деревенская, провинциальная г. Попасть в г. Жить … Энциклопедический словарь
глушь — ГЛУШЬ, и, ж Населенный пункт любого типа (город, деревня, село и т.п.), малонаселенный, удаленный от центров общественной и культурной жизни; Ант.: центр; Син.: захолустье, глубинка. Они не прозябали, как я, в глуши маленького заброшенного хутора … Толковый словарь русских существительных