-
81 pseudo-
прист. в сложных словах означает ложно-, псевдо- pseudo-Gothic ≈ псевдоготический pseudocarp ≈ ложный плод в сложных словах имеет значение ложный - pseudo-classical псевдоклассический pseudo- pref псевдо-, ложно- -
82 circum-
прист. в сложных словах означает вокруг, кругом circumadjacent ≈ непосредственно окружающий встречается в словах лат происхождения со значением не прямо, в обход, вокруг: - circumlocution многословие, иносказание - circumscribe очерчивать - circumvent обойти, обмануть образует прилагательные со значением вокруг: - circumglobal околоземной - circumplanetary околопланетный - circumpolar циркумполярный -
83 contra-
ˈkɔntrə прист. в сложных словах означает противо- contraclockwise ≈ двигающийся против часовой стрелки встречается в словах лат. происхождения со значением противоположности, противодействия: - contradiction противоречие - contra-rotation вращение в противоположном напрвлении - contraceptive противозачаточный -
84 -dale
-
85 -holder
həuldə компонент сложных слов со значением: владелец, держатель householder ≈ домовладелец innholder ≈ трактирщик -
86 -leaved
li:vd компонент сложных слов со значением: а) имеющий какие-л. листья large-leaved ≈ с большими листьями б) о двери - имеющий створки two-leaved door ≈ двустворчатая дверь -
87 -mannered
mænəd суф. компонент сложных слов со значением: имеющий определенные манеры gentle-mannered ≈ мягкий, спокойный в обращении rude-mannered ≈ с грубыми манерами simple-mannered ≈ простой в обращениив сложных словах означает: имеющий такие-то манеры;
напр.: well-~ с хорошими манерами;
ill-~ с плохими манерамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > -mannered
-
88 care
kɛə
1. сущ.
1) забота;
уход (медицинский) to entrust smb. to smb.'s care, to put smb. in smb.'s care ≈ доверить кого-л. чьим-л. заботам to provide care for smb.≈ обеспечивать уход за кем-л. to take care of smb. ≈ смотреть за кем-л., заботиться о ком-л. child care, infant care ≈ забота о детях;
уход за детьми care of motherhood and childhood ≈ охрана материнства и детства day care for children ≈ ежедневная забота о детях (tender) loving care ≈ нежная забота long-term care ≈ длительное лечение parental care ≈ родительская забота special care ≈ особый уход This patient requires intensive care. ≈ Этому пациенту необходимо интенсивное медицинское лечение. Have a care!, Take care! ≈ Береги(те) сь! She took care to avoid catching cold. ≈ Она позаботилась о том, чтобы не простыть. into care in care of under the care Syn: solicitude
2) внимание, осторожность;
тщательность, щепетильность great, meticulous, painstaking, scrupulous, utmost care ≈ крайняя осторожность The work needs great care. ≈ Работа требует особой тщательности. Take care that you don't get involved. ≈ Постарайся не вляпаться.
3) тревога;
проблемы Lean back in a hot bath and forget all the cares of the day. ≈ Прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня. ∙ c/o (читается care of) ≈ через;
по адресу Mr White c/o Mr Jones ≈ г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту
2. гл.
1) заботиться( for, of, about) ;
беспокоиться, тревожиться( for) The children are well cared for. ≈ За детьми прекрасный уход. He cares only for himself. ≈ Он только о себе и думает. Syn: worry, look after
2) проявлять интерес, испытывать любовь/привязанность (for)
3) иметь желание (to) ∙ care about care for I don't care a straw( damn, button, brass farthing, fig, feather, whoop) ≈ мне безразлично, наплевать I don't care if I do разг. ≈ я не прочь;
ничего не имею против забота, попечение - * of public health общественное здравоохранение - in * на воспитании - in * of smb. на чьем-л. попечении - the baby was left in Mari's * ребенок остался под присмотром /на попечении/ Мери - the child was returned to its mother's * ребенок был возвращен матери (из больницы, от опекунов и т. п.) - I will leave this to your * оставляю это вам на хранение /на попечение/;
поручаю это вам, передаю под вашу ответственность - the library is under the * of Mr. Green г-н Грин заведует библиотекой - to take * of smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. - to take * of veterans обеспечить ветеранов (войны) - their children are taken into * их дети переданы на воспитание в чужие семьи - the financing of the enterprise has been taken * of by the bank финансирование этого предприятия взял на себя банк - don't worry, I'll take * of it не беспокойтесь, я приму нужные меры /я это возьму на себя/ (эвфмеизм) расправиться /разделаться/ с кем-л. - I'll take * of him предоставьте его мне, я с ним справлюсь - a formidable foe to take * of грозный враг, которого непросто одолеть - to take * about smb. заботиться о ком-л.;
приютить /пригреть/ кого-л.;
обеспечить кого-л. наблюдение( врача и т. п.) ;
обслуживание( больного и т. п.) ;
уход (тж. за машиной) - under the * of a physician под наблюдением врача - you'll have the best * of this hospital в этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход внимательность, тщательность;
осторожность - you should give more * to your work надо более внимательно /вдумчиво/ относиться к работе - to be handled with *! обращаться осторожно! - take *! осторожно!, береги(те) сь! - have a *! будьте осторожны!, береги(те) сь! - take * not to wake the baby осторожнее /смотри/, не разбуди ребенка - take * (that) you don't get knocked down when you cross the road смотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу заботы, забота;
тревога;
треволнения - the *s of the day треволнения дня - her face was worn with * у нее было изможденное лицо - * has made him look ten years older заботы состарили его на десять лет - free from *s беззаботный - troubled by the *s of a large family обремененный большой семьей - he hasn't a * in the world его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться (for, of) пристрастие, любовь, склонность( - care) как компонент сложных слов со значением уход, присмотр - day-care присмотр за детьми в дневное время > * of (сокр. с/о, с.о.) на почтовых отправлениях по адресу;
через > Mr. Smith c/o Brown & Co. фирме Браун и К для передачи мистеру Смиту > send me the bill * of my solicitor перешлите мне счет через моего поверенного > I wrote to you * of Tatler Hotel я писал вам на гостиницу /по адресу гостиницы/ "Татлер" > * killed a /the/ cat забота и кошку уморит;
заботы хоть кого в могилу вгонят (for, of, about) заботиться (о ком-л., о чем-л.) ;
ухаживать - the children are well *d for за детьми прекрасный уход - he *s about nobody but himself он заботится только о себе беспокоиться, тревожиться, волноваться - he failed at the examination, but I don't think he *s very much он провалился на экзамене, но его это, по-видимому, мало волнует /заботит, тревожит/ - I don't * what people say мне все равно, что говорят - you don't seem to * much вас это, очевидно, мало волнует - what do I *?, who *s (a rap) ?, as if I *d! а мне все равно!, а мне-то что!, меня это не интересует! (for) любить;
питать интерес к( кому-л., чему-л.) - to * for music любить музыку - to * for riches стремиться к богатству - not to * for olives не любить маслин - she really *s for him она его действительно любит - I don't * for gardening садоводство меня не интересует - he doesn't * for his wife to work он не хочет, чтобы его жена работала иметь желание, хотеть - I don't * to be seen here мне не хочется, чтобы меня здесь видели - would you * to read this article? не хотите ли вы прочитать эту статью? - would you * to go for a walk? не хотите ли пройтись? - I don't * to go /about going/ мне не хочется /у меня нет настроения/ идти - I know nothing and * less ничего не знаю и знать не хочу > not to * a bean /a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a fig, a feather, a hang, a hoot, a rap, two straws, a whoop/ совершенно не интересоваться, относиться безразлично > I don't * a fig for this мне на это наплевать > I don't * if I do ничего не имею против, я не прочь;
с удовольствием, охотно( преим. в ответ на предложение выпить) > I couldn't * less мне это совершенно безразлично, мне в высшей степени наплевать > for all I *, for what I * мне-то что;
что касается меня, то мне до этого нет дела > I might be dead for all you * жив я или умер, вам это в высшей степени безразлично after ~ послелечебный уход (предоставляемый лицам, выписанным из больницы) basic health ~ основы контроля за здоровьем, необходимый минимум мер для поддержания здоровья care беспокоиться, тревожиться ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ внимательность ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении ~ забота ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ наблюдение ~ обслуживание ~ осторожность ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ попечение ~ тщательность ~ for интересоваться ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса ~ for the alcohol and drug abusers уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) ~ in a child day-~ centre уход за детьми (в детском саду, яслях) ~ in old-people's home уход в доме для престарелых;
содержание в доме для престарелых ~ killed the cat посл. = не работа старит, а забота ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту ~ of disabled забота об инвалидах ~ of [the] disabled уход за (конкретным) инвалидом (неспособным к передвижению, парализованным) ~ of handicapped уход за инвалидами ~ of invalids забота об инвалидах;
уход за инвалидами ~ of mentally deficient забота об умственно отсталых ~ of refugees забота о беженцах (комплекс мероприятий по трудоустройству, обеспечению жильем и т. д.) ~ of the aged уход за престарелыми child ~ социальное обеспечение ребенка child ~ уход за ребенком child committed to ~ ребенок нуждающийся в уходе child day ~ уход за ребенком в дневное время ~ заботиться (for, of, about) ;
the children are well cared for за детьми прекрасный уход children's day ~ дневной уход за детьми client ~ plan система страхования( предусматривающая оплату лечения и реабилитации, но не предусматривающая выплаты пенсии в случае инвалидности) ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту co: co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ;
напр. coordinate координировать;
согласовывать community ~ совместный уход;
общественный уход, уход обеспечиваемый общиной community health ~ общинное здравоохранение crisis ~ интенсивная терапия, реанимация custodial ~ попечительство, опекунство, опекунский уход day ~ дневная медицинская помощь day ~ дневной уход (за детьми) day ~ дневной уход day-and-night ~ круглосуточный уход decision on taking into ~ решение о взятии на попечение dental health ~ уход за зубами;
врачебный контроль состояния зубов domiciliary ~ домашний уход, уход на дому due ~ должная забота due ~ надлежащий уход due ~ необходимая забота elderly ~ уход за пожилыми людьми employees' health ~ медицинское обслуживание служащих extra-mural ~ уход и лечение вне больницы, уход и лечение за пределами стационара family ~ домашний уход family ~ социальная помощь многодетным семьям family day ~ домашний дневной уход foster ~ домашний уход, семейный уход (за детьми) full-day ~ уход в течение целого дня (например в детском саду) group family day ~ семейный уход за группой (детей, инвалидов) half-day ~ уход в течение половины дня handle with ~ транс. обращаться с осторожностью ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! health ~ здравоохранение health ~ медицинский уход home ~ уход на дому hospital ~ лечение в больнице;
уход в больнице ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти I don't ~ a straw (или a damn, a button, a brass farthing, a fig, a feather, a whoop) мне безразлично, наплевать I don't ~ if I do разг. я не прочь;
ничего не имею против ~ иметь желание (to) ;
I don't care мне все равно;
I don't care to go мне не хочется идти ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении individual ~ индивидуальный уход institution for elderly ~ учереждение по уходу за престарелыми;
дом престарелых institutional ~ уход в специальном учереждении (больнице, лечебном центре, санатории) involuntary ~ недобровольный уход;
лечение без согласия пациента long-term ~ долгосрочный уход manpower ~ забота о персонале ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении medical ~ лечение medical ~ медицинский уход medical ~ медицинское обслуживание medical ~ institution учреждение по оказанию медицинского ухода и лечения ~ тж. pl забота, заботы, тревога;
c/o, care of через;
по адресу;
Mr White / Mr Jones г-ну Джоунзу для передачи г-ну Уайту night ~ ночной уход, уход в ночное время non-institutional ~ уход non-institutional health ~ уход за здоровьем вне врачебного заведения (вне больницы) ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса nursing home ~ уход в частной лечебнице old-age ~ уход за престарелыми out-patient ~ амбулаторное лечение, амбулаторный уход out-patient ~ амбулаторный уход part-time day ~ уход неполный день( за больным, инвалидом) ;
пребывание пациента на лечении в течение части дня personnel ~ забота о персонале place in day ~ место в учреждении дневного ухода pre-natal ~ наблюдение за беременной женщиной;
гигиена беременности primary health ~ первичная медицинская помощь residential ~ уход в доме для инвалидов residential ~ for the aged уход за инвалидами в доме для престарелых ~ питать интерес, любовь (for) ;
she really cares for him она его действительно любит;
to care for music интересоваться музыкой;
not to care for meat не любить мяса short-term ~ краткосрочный уход special ~ специальный уход specialized health ~ специальный уход за здоровьем;
специальный медицинский уход staff ~ услуги персоналу ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! ~ забота;
попечение, уход;
medical care медицинская помощь;
to take care (of smb.) смотреть (за кем-л.), заботиться (о ком-л.) ;
in care of на попечении take ~ of заботиться take ~ of присматривать take ~ of смотреть taking into ~ взятие на уход, взятие на лечение under the ~ of a physician под наблюдением врача whole day ~ уход в течение всего дня ~ внимание, осторожность;
the work needs great care работа требует особой тщательности;
have a care!, take care! береги(те) сь! -
89 cock
̈ɪkɔk I
1. сущ.
1) а) петух;
самец (любой птицы) ;
перен. отчаянный драчун, забияка cock of the wood fighting cock cock of the game live like fighting cock Syn: rooster That cock won't fight. ≈ груб. Не пройдет, шалишь! б) петушиный крик на заре We sat till the second cock. ≈ Мы сидели до вторых петухов.
2) по ассоциации с петухом или его клювом а) кран;
носик( чайника, кувшина и т.п.) turn the cock full cock б) флюгер Syn: weathercock в) курок, курок во взведенном состоянии at full cock at cock at half-cock on half-cock г) стрелка весов д) стрелка солнечных часов е) молоточек (деталь часового механизма) ж) ночной стражник (тот, кто поднимает спящих по тревоге) ;
перен. тот, кто бдит, дает важные предупреждения During the middle ages priests used to call themselves cocks of the Almighty. ≈ В средние века священники называли себя часовыми Всевышнего.
3) лидер, командир;
вожак, заводила;
дух( компании) Sir Andrew is grown the cock of the club since he left us. ≈ С тех пор, как он нас покинул, сэр Эндрю верховодит клубом. cock of the school
4) разг. сл. обычное общеязыковое обозначение полового члена, переводится в зависимости от контекста или по смыслу Oh man, what are you? When thy cock is up? ≈ Парень, да что с тобой? Когда же у тебя встанет? cock-stand cock-sucker cock-teaser Syn: dick, pecker, ding-dong, member
5) авиац. кабина, сиденье летчика (сокращение от cockpit)
6) (сокращение от cock-and-bull story) чушь, ерунда What he usually improvised was just a load of cock. ≈ Обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью. talk cock Syn: bullocks, crap ∙ old cock cock of the walk
2. гл. взводить курок He sees me cock and present. ≈ Я демонстративно взвожу курок и прицеливаюсь в него. II
1. сущ.
1) куча, навал (чего угодно)
2) стог сена (также в варианте hay-cock) Syn: stack, rick
3) брикет, кусок торфа
4) коровья лепешка;
кизяк
2. гл.
1) сваливать в кучу
2) складывать сено в стога They bind and cock barley as they do wheat and rye. ≈ Они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожь.
3) диал. отправляться на заработки уборщиком урожая III
1. сущ.
1) загнутость вверх, вздернутость My nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hooked. ≈ Раньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком.
2) косина, косоглазие
3) о надетом набекрень головном уборе I have an inimitable cock with my hat that adds a vivacity to my looks. ≈ Как я ношу шляпу набекрень, так никто не носит;
это мне придает живости.
4) поля( головного убора) The wind being high, he let down the cocks of his hat. ≈ Дул сильный ветер, так что он опустил поля шляпы.
2. гл.
1) петушиться, вести себя вызывающе;
дразнить Syn: swagger, strut, brag
2) поднимать, загибать кверху( как петух свой хвост) cock up one's ears cock one's hat cock one's pistol cock one's eye cock one's nose cock up петух - fighting * бойцовый петух самец (преим. птицы) - the * bird of this species самец этого вида птиц - * turkey индюк - * lobster самец омара - * duck селезень петушиный крик флюгер (разговорное) драчун, забияка;
заводила;
вожак - * of the school первый драчун в школе курок - at full * взведенный (о курке) - at half * на предохранительном взводе выразительный жест, движение - with a knowing * of his eye to his neighbour многозначительно взглянув на соседа кран (специальное) зажим для трубки (лабораторный) сторожок( весов) стрелка (солнечных часов) (авиация) сиденье летчика затычка деревянный шип, нагель шпонка( грубое) половой член (грубое) друг (обращение мужчины к мужчине) - listen, * послушай друг - old * дружище, старина( - cock) как компонент сложных слов со значением: самец птицы - woodcock тетерев - peacock павлин > red * "красный петух", пожар > * of the walk, * of the dunghill важная персона, местный заправила;
хозяин положения > to live like a fighting * жить в роскоши > to knock into a * избить, изуродовать;
разбить в пух и прах > that * won't fight! этот номер не пройдет! > a * is valiant on his own dunghill на своей навозной куче и петух храбрец;
всяк кулик на своем болоте велик > as the old * crows, so doth the young молодой петушок старому подпевает поднимать - to * the ears навострить уши( о животном) ;
навострить уши, насторожиться - to * the nose задирать нос - to * the eye (разговорное) многозначительно взглянуть, подмигнуть - to * the hat заламывать шляпу - he *ed his hat on the back of his head он сдвинул шляпу на затылок взводить( курок) похваляться, важничать дрессировать петухов стрелять по вальдшнепам замахиваться для удара или броска > to * one's nose умереть стог складывать сено в стога, стоговать ~ курок;
at full cock на полном взводе cock в сложных словах означает самца птиц ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ кран ~ курок;
at full cock на полном взводе ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться ~ груб. половой член ~ самец (птицы) ~ ав. сиденье летчика ~ складывать сено в стога ~ стог ~ сторожок (весов) ;
стрелка (солнечных часов) ~ флюгер ~ вожак, коновод;
cock of the school первый коновод и драчун в школе ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи ~ of the walk разг. хозяин положения ~ петух;
cock of the wood тетерев, глухарь ~ поднимать;
to cock (up) one's ears настораживать уши (о животном) ;
навострить уши, насторожиться to ~ one's eye подмигнуть;
взглянуть многозначительно to ~ one's hat заламывать шляпу набекрень to ~ one's nose задирать нос, важничать to ~ one's pistol взводить курок пистолета ~ of the walk разг. важная персона, местный заправила;
to live like a fighting cock жить припеваючи old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет old ~ дружище;
that cock won't fight = этот номер не пройдет ~ петушиный крик (на заре) ;
we sat till the second cock мы сидели до вторых петухов -
90 penta-
прист.;
греч. (в сложных словах означает) пяти- pentabasic ≈ пятиосновный компонент сложных слов;
в русском языке соответствует компонентам пента- и пяти- - pentagram пентаграмма - pentahedron пятигранник - pentasyllable пятисложное слово - pentathlon пятиборье - pentad число пять - pentode пентод penta- pref пяти- -
91 shaped
ʃeɪpt
1. см. shape
2.
2. прил. имеющий определенную форму shaped like a pear ≈ грушевидный many shaped deceits ≈ разнообразные хитрости имеющий определенную форму - * like a pear грушевидной формы (специальное) фасонный, фигурный, профилированный (- shaped) как компонент сложных слов: имеющий такую-то форму, - видный - egg-shaped яйцевидный, в форме яйца;
овальный - almond-shaped миндалевидный awkwardly ~ громоздкий awkwardly ~ имеющий неудобную форму shaped p. p. от shape -shaped: -shaped в сложных словах означает имеющий такую-то форму;
напр.: cone-shaped конусообразный shaped: shaped имеющий определенную форму;
shaped like a pear грушевидный shaped имеющий определенную форму;
shaped like a pear грушевидный -
92 voiced
vɔɪst прил.;
фон. звонкий (фонетика) звонкий, голосовой( о согласном) (- voiced) как компонент сложных слов: имеющий такой-то голос - sweet-voiced с приятным /мелодичным/ голосом voiced p. p. от voice -voiced: -voiced в сложных словах означает обладающий таким-то голосом;
sweet-voiced обладабщий приятным голосом;
loud-voiced громкоголосый voiced: voiced фон. звонкий -
93 witted
ˈwɪtɪd в сложных словах означает обладающий такими-то умственными способностями;
halfwitted слабоумный;
quickwitted находчивый, сообразительный witted в сложных словахозначает обладающий такими-то умственными способностями;
halfwitted слабоумный;
quickwitted находчивый, сообразительный -
94 -seater
в сложных словах означает: транспортное средство, имеющее столько-то мест two-seater car ≈ двухместный автомобиль a seven-seater massive black Lincoln sedan ≈ семиместный огромный черный седан -
95 Christmas-tide
ˈkrɪsməstaɪd сущ. святкиn святкиChristmas-tide святки -tide: -tide в сложных словах означает время года, сезон;
Christmas-tide святкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Christmas-tide
-
96 Clydesdale
ˈklaɪdzdeɪl сущ. клейдесдальская порода лошадей-тяжеловозовклейдесдальская порода лошадей-тяжеловозовClydesdale клейдесдальская порода лошадейтяжеловозов dale: ~ в сложных словах означает долина;
напр., ClydesdaleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Clydesdale
-
97 blameful
ˈbleɪmful прил. заслуживающий порицания, заслуживающий осуждения;
виновный Syn: blameworthy, reprehensible, blameable, blamableblameful = blameworthy ~ редк. склонный осуждать другихblameful = blameworthy blameworthy: blameworthy заслуживающий порицания ~ наказуемый -worthy: -worthy в сложных словах означает заслуживающий;
noteworthy заслуживающий внимания;
blameworthy заслуживающий порицанияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blameful
-
98 cigarette-holder
ˌsɪɡəˈretˌhəuldə сущ. мундштук Syn: tip, cigarette holder мундштук cigarette-holder мундштук holder: ~ в сложных словах означает держатель;
напр.: cigarette-holder мундштукБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cigarette-holder
-
99 co
kəu I сокр. [changeover]
1. смена;
замена
2. переключение;
переброс II сокр. [container]
1. тара;
контейнер
2. резервуар III сокр. [course] простирание( специальное) соответчик в делах о расторжении брака coeducation совместное обучение лиц мужского и женского пола coeducation: coeducation совместное обучение лиц обоего пола co в сложных словах означает общность, совместность действий, сотрудничество, взаимность и т. п. ;
напр. coordinate координировать;
согласовывать coordinate: coordinate действовать согласованно ~ координированный ~ координировать ~ приводить в соответствие ~ согласованный ~ согласовывать ~ устанавливать правильное соотношение -
100 dale
deɪl сущ.;
поэт. дол, долина Syn: valley, vale up hill and down dale ≈ по горам, по долам;
не разбирая дороги to curse up hill and down dale ≈ ругать на чем свет стоит долина, дол - hill and *, * and down горы и долины > up hill and down * по горам, по долам;
не разбирая дороги, куда глаза глядят;
> to curse up hill and down * ругать на чем свет стоит участок земли, поле желоб, водосточная труба( морское) шпигат dale поэт. долина, дол;
up hill and down dale по горам, по долам;
не разбирая дороги;
to curse up hill and down dale = ругать на чем свет стоит dale поэт. долина, дол;
up hill and down dale по горам, по долам;
не разбирая дороги;
to curse up hill and down dale = ругать на чем свет стоит ~ в сложных словах означает долина;
напр., Clydesdale dale поэт. долина, дол;
up hill and down dale по горам, по долам;
не разбирая дороги;
to curse up hill and down dale = ругать на чем свет стоит
См. также в других словарях:
АНТЕ — (лат. ante). В сложных словах приставка, означающая: против, прежде, сперва. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АНТЕ лат. ante. В сложных словах приставка, означающая: против; прежде, сперва.… … Словарь иностранных слов русского языка
ЗОО — (греч. от zoon животное). Приставка, присоединяемая к словам, имеющим отношение к животному миру. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗОО (от Zoon животное) приставка в сложных словах, имеющих отношение … Словарь иностранных слов русского языка
астро... — астро... ((гр. astron звезда) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам звезда , звездный , напр.: астрофотометрия, астронавигация. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. астро... [от гр. звезда] – в… … Словарь иностранных слов русского языка
гекса... — гекса... (гр. hex шесть) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову шесть , напр.: гексахорд. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. гекса... [< гр. шесть] – в сложных словах означает “шести…”, например,… … Словарь иностранных слов русского языка
геми... — геми... (гр. hemi...) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам половина , наполовину , напр.: гемианестеэия. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. геми... [гр.] – в сложных словах означает “полу…”,… … Словарь иностранных слов русского языка
гепта... — гепта... ((гр. hepta семь) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову семь , напр, гептахорд. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. гепта... [< гр. семь] – в сложных словах означает “семи…”, например,… … Словарь иностранных слов русского языка
гетеро... — гетеро... ((гр. heteros другой) первая составная часть сложных слов, обозначающая: иной , другой (соответствует русскому разно... ; противоп. голо...), напр.: гетерогенный. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. гетеро... [ … Словарь иностранных слов русского языка
гомо... — гомо... (гр. homos равный, одинаковый; взаимный, общий) первая составная часть сложных слов, обозначающая: сходный , равный (соответствует русскому одно... ; противоп. гетеро...), напр, гомогенный. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, ,… … Словарь иностранных слов русского языка
поли... — поли... ((гр. poly много, многое) первая составная часть сложных слов, указывающая на множество, разнообразный состав чего л. (соответствует русскому много... ), напр.: поливитамины, полиартрит. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009.… … Словарь иностранных слов русского языка
склеро... — склеро... (гр. skleros твердый) первая составная часть сложных слов, обозначающая затвердение , уплотнение , напр.: склеродермия. склеродермия, Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. склеро... [< гр. сухой, твёрдый, жёсткий] – в… … Словарь иностранных слов русского языка
тетра... — тетра... (гр. tetra четыре) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову четыре , напр.: тетраэдр, тетралогия. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. тетра... [< гр. четыре] – в сложных словах означает… … Словарь иностранных слов русского языка