-
81 многочисленность
жен. multiplicityмногочисленн|ость - ж. large number, great size;
~ армии the great size of the army;
~ опытов the large number of experiments;
~ый
1. (состоящий из большого числа кого-л., чего-л.) large;
~ая толпа large crowd;
2. (имеющийся в большом количестве) numerous.Большой англо-русский и русско-английский словарь > многочисленность
-
82 набрасывать
I несовер. - набрасывать;
совер. - набросать( что-л.)
1) (составлять в общих чертах) sketch, design, draft, outline набрасывать план
2) (наскоро записывать) jot down
3) (бросать в большом количестве) throw (about) ;
heap (up) набрасывать кучу камней ≈ to heap up stones набрасывать бумаги на пол ≈ to litter the floor with paper II несовер. - набрасывать;
совер. - набросить( что-л. на кого-л./что-л.) (накидывать) throw (on, over) ;
fling набрасывать шаль на плечи ≈ to throw a shawl over one's shoulders набрасывать теньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > набрасывать
-
83 набрасывать I
, набросать (вн.)
1. (бросать в большом количестве) throw* (smth.), heap (up) (smth.) ;
набросать кучу камней heap up stones;
2. (намечать) sketch( smth.), outline( smth.) ;
(наскоро записывать) jot down (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > набрасывать I
-
84 набросать
несовер. - набрасывать;
совер. - набросать (что-л.)
1) (составлять в общих чертах) sketch, design, draft, outline набросать план бегло набросать
2) (наскоро записывать) jot down
3) (бросать в большом количестве) throw (about) ;
heap (up) набросать кучу камней ≈ to heap up stones набросать бумаги на пол ≈ to litter the floor with paperсов. см. набрасывать I.Большой англо-русский и русско-английский словарь > набросать
-
85 надавать
совер.;
(кому-л. чего-л.;
что-л.) ;
разг. give (какое-то количество) надавать кому-л. поручений ≈ to load smb. with commissions надавать кому-л. обещаний ≈ to promise all kinds of things: надавать кому-л. шлепков разг. ≈ to give smb. a spankingсов. (дт., рд., вн.) (в большом количестве) give* a large quantity of;
~ (кому-л.) поручений load (smb.) with commisions;
~ обещаний promise all kinds of things;
~ шлепков give* (smb.) slapping/spanking.Большой англо-русский и русско-английский словарь > надавать
-
86 наедаться
несовер. - наедаться;
совер. - наесться возвр. eat one's fill;
eat plenty (of) наедаться досыта, наесться
1. (досыта) eat* enough, have* one`s fill;
я наелся I`ve had enough;
2. (тв., рд.;
есть что-л. в большом количестве) eat* plenty (of) ;
gorge (oneself) (on) ;
наесться сладкого gorge on sweets.Большой англо-русский и русско-английский словарь > наедаться
-
87 наехать
I несовер. - наезжать;
совер. - наехать (на кого-л./что-л.) run (into, over), knock against;
collide( with) (сталкиваться) ;
drive/ride (into) (на неподвижный предмет) ;
come across II несовер. - наезжать;
совер. - наехать без доп. come, arrive (приезжать в большом количестве)сов. см. наезжать 1, -
88 налезть
I несовер. - налезать;
совер. - налезть (на кого-л./что-л.) ;
разг. (об обуви и одежде) fit;
go on II совер.;
без доп. (о муравьях и т.п.) get in/on;
accumulate (в большом количестве) -
89 наплодить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наплодить
-
90 наползти II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наползти II
-
91 насаживаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > насаживаться
-
92 насесть
I несовер. - наседать;
совер. - насесть (на кого-л.) (теснить) press;
press hard прям. и перен. II несовер. - наседать;
совер. - насесть (на что-л.) (о пыли и т.п.) set;
settle (on), cover;
collect III несовер. - насаживаться;
совер. - насесть возвр.;
разг. sit down (в большом количестве)сов. см. наседать 1, -
93 aplenty
əˈplentɪ нареч.;
амер. в изобилии, в избытке(просторечие) много, в большом количестве;
предостаточно - he had troubles * неприятностей у него хваталоaplenty амер. в изобилии, в избытке -
94 be about
описывать суть процесса или явления That's what love is about. ≈ Вот что такое любовь. much ado about nothing ≈ много шуму из ничего
1) касаться, иметь отношение What is your new book about? ≈ О чем Ваша новая книга?
2) делать, осуществлять What are you about? I'm about my business. ≈ Чем Вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес.
3) быть поблизости There's nobody about, you'd better come back later. ≈ Сейчас никого нет, может быть, Вам лучше зайти попозже? Jim is about somewhere, if you'd like to wait. ≈ Джим где-то поблизости, Вы можете подождать. Syn: be around
1)
4) кружиться, двигаться вокруг чего-л. Where have you been? I've just been about the town. ≈ Где ты был? Гулял по городу.
5) собираться (сделать что-л.), предполагать he is about to go ≈ он собирается уходить Syn: mean, propose, contemplate
6) быть занятым чем-л.
7) быть на ногах, встать;
выходить (после болезни), передвигаться, быть не дома
8) быть в большом количестве Do dress warmly, there are a lot of colds about just now. ≈ Одевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний. Be careful how you drive, there are small rocks about in this area. ≈ Будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней. Are there many gold coins about now? ≈ Сейчас большой золотой запас( монет) ?быть поблизости - he is somewhere about он где-то здесь - he is not about его здесь нет иметься, быть распространенным - there are many shops about in this little town в этом городке много магазинов - there's a lot of ice about on the roads на дорогах гололедица - there is flue about сейчас (по) всюду( свирепствует) грипп встать, быть на ногах;
приступить к работе - they are about already они уже встали - at eight they were about their business already в восемь часов они уже занялись своими делами выздороветь, быть на ногах;
оправиться после болезни (тж. be up and about)Большой англо-русский и русско-английский словарь > be about
-
95 be around
1) находиться поблизости Jim is around somewhere, if you'd like to wait. ≈ Джим где-то поблизости. Подождите, если хотите. Will you be around this time next year? ≈ Вы приедете сюда на следующий год? Syn: be about
3)
2) наличествовать в большом количестве Do dress warmly, there are a lot of colds around just now. ≈ Одевайтесь тепло, сейчас кругом много простудных заболеваний. Motorists are being warned that there is thick mist around in the hills. ≈ Мотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман.
3) быть популярным The singer you mentioned is still around, though not so well-known now. ≈ Исполнитель, о котором Вы говорили, все еще популярен, хотя он не так хорошо известен сейчас. That song has been around for many years. ≈ Эта песня много лет была популярной.
4) иметь сексуальный опыт You can see that she's a woman of the world - she's been around! ≈ Вот увидишь, она лучшая женщина в мире.быть поблизости (разговорное) активно работать, функционировать и занимать заметное положение( в какой-л. области) - he's been around the sports commentating scene for a good many years много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторов - this singer will be around for a few years yet этот певец еще несколько лет будет пользоваться популярностью заходить, приходить( к кому-л.), навещать( кого-л.) - I'll be around by nine я приду к девяти быть, сидеть у кого-л. в гостях (разговорное) быть искушенным, умудренным в житейских делах;
быть опытным в вопросах секса - he's been around он тертый калач - that's a girl that's been around эта девица видала видыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be around
-
96 be out
1) не быть дома, в комнате и т. п.
2) расцветать The roses should be out next week. ≈ Розы расцветут на следующей неделе.
3) быть старомодным Long skirts are out one year and in the next. ≈ В прошлом году длинные юбки были немодными, а в следующем они снова войдут в моду.
4) заканчивать(ся) The sun will shine before the day is out. ≈ Солнце будет светить до заката.
5) совершать ошибки в чем-л. I was out in my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах. No, I'm sorry, you're a long way out if you think that. ≈ Если Вы так думаете, то, боюсь, Вы глубоко заблуждаетесь.
6) быть напечатанным;
становиться известным It's no use trying to keep it a secret, the story is out now. ≈ Бессмысленно держать это в тайне, все равно все стало уже известно. When will the next magazine be out? ≈ Когда выйдет следующий номер журнала?
7) отступать( о приливе) When the tide is out, the sand stretches for a long way. ≈ Когда происходит отлив (когда вода отступает), песок простирается на очень большие расстояния.
8) (о луне, солнце, звездах) появляться Look, the moon is out, isn't it beautiful. ≈ Смотри, как красиво: взошла Луна!
9) прекращать работу из-за расхождения во мнениях The miners will be out until their demands are met. ≈ Шахтеры не выйдут на работу до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.
10) быть вынужденным покинуть группу, коллектив If they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! ≈ Если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат. Anyone, who refuses to accept the new committee is out at once. ≈ Всякий, кто выразит несогласие с позицией нового комитета, будет немедленно вынужден уйти. Syn: boot out, bounce out
2), cast out
1), chuck out
1), eject I
1), fling out
4), hurl out
1), kick out
1), pitch out, put out
1), shove out
4), sling out, throw out
3), toss out
2), turn out
6)
11) не принимать во внимание, не рассматривать In view of the increased cost, I'm afraid a new car is out this year. ≈ Ввиду повышения цен, боюсь, в этом году мы не можем планировать приобретение новой машины.
12) выпускать из тюрьмы When will you be out? ≈ Когда тебя выпустят? I shan't be out for another year yet. ≈ В следующем году меня все еще не выпустят. You could be out sooner if you behave yourself. ≈ Тебя скоро выпустят, если будешь хорошо вести себя.
13) быть без сознания When he was out for more than ten minutes, we got worried. ≈ После того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться. At the first blow, he was out for the count. ≈ С самого начала он был в полном изнеможении. He could be hurt, he's out like a light. ≈ Он без сознания, наверное его ударили.
14) выдаваться( об официальном документе) There's a warrant out for your brother - are you hiding him from the police? ≈ Есть ордер на арест Вашего брата, Вы прячете его от полиции?
15) не работать (обычно из-за повреждения) The telephones are out along most of the coast since the storm. ≈ Из-за шторма не работают практически все телефоны на берегу.не быть дома, на месте;
отсутствовать - when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет - I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в кино (сленг) быть выпущенным из тюрьмы, быть на свободе погаснуть, быть выключенным ( о свете, газе) - the fire is out огонь потух отходить, удаляться - we were sixty miles out from base мы находились на расстоянии шестидесяти миль от базы - our aircraft was farely half-an-hour out of London when it developed engine trouble наш самолет был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор спадать, уходить( о воде) - the tide is out now сейчас отлив быть удаленным, извлеченным - the splinter is out занозу вытащили (из пальца) быть выведенным, уничтоженным - the mark's out пятно выведено (разговорное) выйти из моды - long skirts are out длинных юбок не носят, длинные юбки не в моде( разговорное) кончаться( о сезоне, календарном периоде) - before the week is out до конца недели не иметь - I am out of cigarettes у меня кончились сигареты - I'm quite out of breath я совсем запыхался быть опубликованным;
выйти из печати быть объявленными, вывешенными (о результатах экзаменов, списках) присутствовать (в большом количестве) - all members of the club were out in strength at the meeting на митинг вышли все члены клуба раскрыться, обнаружиться - the secret is out секрет раскрылся, тайна раскрыта (разговорное) быть изгнанным;
быть исключенным (из учебного заведения) ;
быть уволенным (с работы) - one more fight and you'll be out for good еще одна драка, и тебя выгонят навсегдаа (профессионализм) (жаргон) прекратить работу, забастовать быть видимым, не закрытым облаками (о солнце, луне, звездах) - the sun's out солнце вышло из-за туч зацвести, расцвести, распуститься( разговорное) быть запрещенным, недопустимым - all arguments are out! никаких споров! быть неточным, неправильным (о прогнозе) - subsequent events showed how well out he was in his analysis последующие события показали, как сильно он ошибся в своем анализе (разговорное) собираться, иметь намерение - they are out to repeat the attack они собираются вновь предпринять наступление( сленг) крепко спать - sleep well? - Yes. Must have been dead out хорошо спалось? - Да, наверное, совсем отключился потерять сознание > to * of place быть неуместным > to * of keeping with smth. не соответствовать чему-л > to be well out of it( разговорное) удачно избежать чего-л > not married yet? You're well out of it ты еще не женат? Тебе повезло -
97 be out in force
появляться в большом количестве Police had to be out in force in case the crowd caused any trouble. ≈ В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть достаточное количество нарядов полиции.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be out in force
-
98 be out in large numbers
появляться в большом количестве Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any trouble. ≈ В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть достаточное количество нарядов полиции.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be out in large numbers
-
99 be out in strength
появляться в большом количестве Police had to be out in strength in case the crowd caused any trouble. ≈ В случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть достаточное количество нарядов полиции.Большой англо-русский и русско-английский словарь > be out in strength
-
100 come in
1) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock at his door. ≈ "Войдите!" сказал директор, услышав стук в дверь.
2) прибывать( о поезде, пароходе) Syn: be in
1), get in
3), draw in
5)
3) вступать (в должность) ;
приходить к власти Syn: be in
4), get in
4), put in
12)
4) входить в моду The new crop of tobacco will be coming in soon. ≈ Скоро войдет в моду новый сорт табака.
5) созревать
6) амер. жеребиться, телиться
7) оказаться полезным, пригодиться (тж. come in useful) where do I come in? разг. ≈ чем я могу быть полезен?;
какое это имеет ко мне отношение?
8) спорт прийти к финишу to come in first ≈ победить, прийти первым come in for ≈ получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) He came in for a lot of trouble. ≈ Ему здорово досталось.
9) поступать As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. ≈ Как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу. News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. ≈ Когда мы начали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы.
10) (о погоде или времени) начинаться This week came in very windy, it's coming in very cold for September. ≈ Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно.
11) присоединяться к делу в качестве партнера My father started the insurance firm, and I came in when I was
18. ≈ Мой отец основах страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнером.
12) занимать чье-л. место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? ≈ Мистер Шарп уже на месте?
13) появляться( о чем-л. ожидаемом) The tide is coming in. ≈ Подходит прилив. When will the sales figures come in? ≈ Когда появятся котировки?
14) быть избранным на выборах If your party comes in at the next election, what will you do about taxes? ≈ Если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?
15) принять участие, включиться
16) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so loudly. ≈ Когда вступит вокалист, играй потише. The main character in this play does not come in until the second act. ≈ Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
17) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. ≈ У меня сейчас не очень большие доходы. Syn: bring in
2), knock down
8), knock up
7), pull down
6), pull in
4)
18) (о нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last night. ≈ Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью. приходить, прибывать;
- what time does the train *? когда приходит поезд?;
- the wounded began to * стали прибывать раненые (спортивное) прийти к финишу;
- to * a close second занять второе место;
- the horse came in third лошадь пришла третьей поступать;
- the mail comes in at eight почта приходит в 8 часов;
- wool is coming in abundantly шерсть поступает (на рынок) в большом количестве входить в моду;
- lawn tennis was then just coming in теннис тогда как раз стал приобретать популярность;
- this fashion is coming in again этот фасон опять входит в моду войти в дело( в качестве компаньона) вступать в должность;
прийти к власти;
- the government came in with a big majority правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов иметь отношение( к чему-л) ;
- where do I *? при чем тут я?, что мне до этого;
(between) вмешиваться (в отношения) ;
- she is always trying to * between us она всегда старается встать между нами зреть, поспевать;
- these apples don't * till August эти яблоки созревают только в августе (американизм) жеребиться;
телиться (американизм) находиться в период течки получить долю;
- the eldest son came in for everything все досталось старшему сыну навлекать на себя;
заслужить;
- to * for increasing criticism навлекать на себя все больше критики (редкое) прийти (в голову), засесть( в голове) ;
- has it never * upon your mind what you are doing? вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете? принять участие, включиться;
- let's ask her to * on the plan давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии > to * handy /useful/ пригодиться, прийтись кстати
См. также в других словарях:
в большом количестве — нареч, кол во синонимов: 18 • без меры (21) • в избытке (65) • до черта (83) • … Словарь синонимов
уродившийся в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • давший богатый урожай (2) • обсыпной (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
производимый в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • индустриальный (4) • поставленный на поток (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
приобретший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 1 • затарившийся (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приобретавший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • затаривавшийся (8) • огребавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
положивший в большом количестве около себя — прил., кол во синонимов: 1 • обложившийся (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
направлявший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 2 • засыпавший (72) • направлявший во множестве (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
исготовлявший в большом количестве, по шаблону — прил., кол во синонимов: 1 • клепавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
имеющийся в большом количестве — прил., кол во синонимов: 4 • имеющийся в изобилии (5) • многочисленный (23) • … Словарь синонимов
имевший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 5 • изобиловавший (11) • имевший в изобилии (4) • … Словарь синонимов
захватывавший в большом количестве — прил., кол во синонимов: 1 • огребавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов