-
41 orazione
orazióne f 1) молитва, моление orazione domenicale -- ╚Отче Наш╩ direle orazioni -- молиться 2) речь, выступление orazione funebre -- надгробная речь -
42 parola
paròla f 1) слово parola macedonia -- сложное слово non pronunciareuna parola -- не сказать ни слова masticare le parole -- говорить невнятно; мямлить (разг) storpiare le parole -- коверкать слова nel senso (più) ampio della parola -- в (самом) широком смысле слова giocare sulle parole -- играть словами non c'è una parola di vero in quel che dice -- в его словах ни слова правды stando alla parola -- в буквальном смысле слова parola per parola -- слово в слово tradurre parola per parola -- переводить дословно 2) речь, разговор; pl слова rivolgere la parola a qd -- обратиться с речью к кому-л interrompere le parole di qd -- прервать кого-л barattare una parola con qd -- перекинуться словом <двумя словами, парой слов> с кем-л dire poche parole -- сказать несколько слов dire mezza parola -- сказать два слова senza tante parole -- без лишних слов di poche parole -- немногословный in poche parole... -- короче говоря..., в нескольких словах..., вкратце parole crude -- жесткие слова misurare le parole -- выбирать выражения pesare le parole -- взвешивать слова prendere le parole a male -- обижаться на слова amico a parole -- друг на словах gettare le parole al vento -- бросать слова на ветер spendere le parole -- не жалеть слов, много говорить dono della parola -- дар речи perdere la parola -- потерять дар речи avere la parola facile -- говорить свободно avere la parola pronta fam -- за словом в карман не лезть far parola di qc -- заговорить о чем-л; намекнуть на что-л non farne parola -- не говорить об этом ни слова maestro della parola -- художник слова arte della parola -- красноречие 3) слово, выступление chiedere la parola -- (по) просить слова dare la parola -- предоставить слово la parola spetta a lei -- ваше слово, ваша очередь говорить prendere la parola -- взять слово la parola a... -- слово предоставляется... 4) слово, обещание, клятва parola! -- (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь! dare la parola -- дать слово, обещать essere di parola -- быть человеком слова mantenere la parola -- сдержать слово <обещание> restituire la parola -- освободить от обещания uomo di parola -- человек слова venir meno alla parola -- не выполнить обещания darsi la parola -- договориться, дать друг другу слово non ho che una sola parola -- мое слово твердо(е) ho la sua parola -- он мне обещал giocare sulla parola -- играть без наличных денег <на честное слово> 5) calcol машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа 6) pl слова, текст musica su parole di... -- музыка на слова (+ G) 7) ant дозволение, разрешение parole incrociate -- кроссворд parola d'ordine а) mil пароль б) лозунг l'ultima parola а) последнее слово ha sempre l'ultima parola -- за ней всегда последнее слово, ее не переговоришь non Х detta ancora l'ultima parola -- последнее слово еще не сказано б) последняя цена una parola! -- легко сказать! pigliare in parola -- ловить на слове venire a parole con qd -- браниться с кем-л; сцепиться, перейти к словесным оскорблениям sante parole le tue! -- святые твои слова non sapere parola -- не знать ничего mettere una buona parola -- замолвить словечко tutte queste son belle parole -- все это только красивые слова rimangiarsi la parola -- взять свое слово обратно, отказаться от обещания cavare la parola di bocca a qd а) выведать что-л у кого-л б) подхватить чужую мысль в) прервать чужую речь, перебить non poter cavare una parola di bocca a qd -- слова не вытянуть <не выудить> у кого-л di parola in parola... -- слово за слово... in una parola... -- одним словом... buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov -- добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудреца parole non fanno fatti prov -- от слов до дела далеко la parola Х d'argento, il silenzio Х d'oro prov -- слово -- серебро, молчание -- золото le parole volano, gli scritti rimangono prov -- что написано пером, (того) не вырубишь топором -
43 performance
performance f ingl 1) представление, спектакль 2) исполнение, выступление, концерт 3) киносеанс 4) игра; исполнение (напр роли) 5) трюки, фокусы 6) tecn работа( машины) 7) tecn характеристика работы машины; эксплуатационные качества 8) tecn интенсивность труда <работы> 9) pl aer tecn летные качества -
44 pilotato
pilotato agg 1) управляемый missile pilotato -- управляемая ракета 2) искусственно вызванный, спровоцированный manifestazione pilotata -- спровоцированное выступление parto pilotato -- искусственные роды -
45 porgere
pòrgere* I vt 1) подавать, протягивать; передавать porgere la mano -- подать <протянуть> руку porgere il braccio -- предложить руку (напр даме) porgere i saluti -- передать поклоны 2) предлагать, оказывать, предоставлять porgere l'occasione -- подать повод porgere una mano-- предоставить <оказать> помощь porgere orecchio -- слушать, прислушиваться porgere consolazione -- утешать porgere fede -- оказать доверие 3) выступать porgere la guancia -- подставить щеку (напр для поцелуя); произносить речь pòrgere II m sing выступление( оратора, актера) l'arte del porgere -- умение выступать перед публикой un bel porgere -- отличная подача материала -
46 propinare
propinare vt 1) ant (a qd) пить за здоровье, провозглашать тост за чье-л здоровье 2) давать пить (только о чем-л неудобоваримом) il medico mi ha propinato una medicina disgustosa -- врач прописал мне мерзкое лекарство Lucrezia Borgia propinava veleno ai suoi commensali -- Лукреция Борджия подмешивала яд в кушанья своих гостей ci ha propinato un lungo discorso fig -- он измотал нас своей речью, нам пришлось переварить длиннющее выступление propinare la (solita) paternale -- устроить (обычный) нагоняй -
47 pubblico
pùbblico (pl -ci) 1. m люди, публика farsi vedere in pubblico -- показываться на людях mettere in pubblico а) (тж produrre in pubblico) делать известным; представлять( уважаемой) публике (книжн) б) издавать, печатать 2. agg 1) общественный, публичный, общедоступный biblioteca pubblica -- публичная библиотека luoghi pubblici -- места общественного пользования servizi pubblici -- коммунальные услуги pubblici esercizi -- торговые точки <центры> 2) общественный, общий pubbliche relazioni а) связь( лица, организации) с обществом; информация о (чьей-л) деятельности б) рекламное дело, техника службы информации 3) публичный, гласный, открытый intervento pubblico -- публичное выступление 4) государственный, административный le pubbliche autorità -- власти; государственная и муниципальная власть i dipendenti pubblici -- государственные и муниципальные служащие diritto pubblico -- публичное <государственное> право forza pubblica -- полиция Pubblica Sicurezza -- уголовная полиция (в Италии) Pubblico Ministero v. ministero 3 5) политический vita pubblica -- политическая жизнь uomo pubblico -- политический <государственный> деятель -
48 radiodiscorso
radiodiscórso m выступление <речь, переданная> по радио -
49 speakeraggio
-
50 telemessaggio
telemessàggio m (официальное) выступление <обращение> по телевизору -
51 uscita
uscita f 1) выход (место) uscita di sicurezza -- запасный выход uscita di servizio -- служебный выход aspettatemi all'uscita -- ждите меня у выхода 2) выход (действие) l'uscita del cantante -- выход певца (на сцену) (libera) uscita mil -- увольнение( из подразделения) giornata d'uscita -- выходной день 3) mil вылазка; выступление 4) cont расход entrata e uscita -- приход и расход buona uscita v. buonuscita mettere a uscita -- записать в расход 5) выходка ha certe uscite bizzarre -- у него бывают странные выходки 6) первый ход (в игре) 7) gram окончание 8) вывоз( товаров) dazio d'uscita -- вывозная пошлина permesso d'uscita t.sp -- таможенная очистка uscita di capitali fin -- утечка капиталов bolletta d'uscita t.sp -- таможенная декларация по отходу 9) выпуск, выход uscita d'un film -- выпуск фильма ( на экран) uscita d'un libro -- выход книги 10) t.sp спуск; выпуск 11) calcol выходное устройство -
52 autocritico
autocrìtico (pl - ci) agg самокритический, самокритичный intervento autocritico — самокритичное выступление -
53 esibizione
éś ibizióne f 1) предъявление, подача ( напр документов) 2) хвастовство, самореклама fare esibizione di qc — выставлять напоказ (+ A), хвастаться (+ S) 3) выступление ( публичное) 4) выставка, показ 5) non com предложение услуг -
54 esordire
éś ordire (-isco) vi (a) 1) начинать (речь, выступление, повествование); произносить вступительное слово 2) выступать впервые, дебютировать, делать первые шаги (в искусстве) -
55 mattaccinata
-
56 orazione
orazióne f́ 1) молитва, моление orazione domenicale — «Отче Наш» direle orazioni — молиться 2) речь, выступление orazione funebre — надгробная речь -
57 parola
paròla f 1) слово parola macedonia — сложное слово non pronunciareuna parola — не сказать ни слова masticare le parole — говорить невнятно; мямлить ( разг) storpiare le parole — коверкать слова nel senso (più) ampiodella parola — в (самом) широком смысле слова giocare sulle parole — играть словами non c'è una parola di vero in quel che dice — в его словах ни слова правды stando alla parola — в буквальном смысле слова parola per parola — слово в слово tradurre parola per parola — переводить дословно 2) речь, разговор; pl слова rivolgere la parola a qd — обратиться с речью к кому-л interrompere le parole di qd — прервать кого-л barattare una parolacon qd — перекинуться словом <двумя словами, парой слов> с кем-л dire poche parole — сказать несколько слов dire mezza parolala parola — (по) просить слова dare la parola — предоставить слово la parola spetta a lei — ваше слово, ваша очередь говорить prendere la parola — взять слово la parola a … — слово предоставляется … 4) слово, обещание, клятва parola! — (даю) слово чести!, честное слово!, клянусь! dare la parola — дать слово, обещать essere di parola — быть человеком слова mantenere la parola — сдержать слово <обещание> restituire la parola — освободить от обещания uomo di parola — человек слова venir meno alla parola — не выполнить обещания darsi la parola — договориться, дать друг другу слово non ho che una sola parola — моё слово твёрдо(е) ho la sua parola — он мне обещал giocare sulla parola — играть без наличных денег <на честное слово> 5) calcol машинное слово; слово данных; группа символов, кодовая группа 6) pl слова, текст musica su parole di … — музыка на слова (+ G) 7) ant дозволение, разрешение¤ parole incrociate — кроссворд parola d'ordine а) mil пароль б) лозунг l'ultima parola а) последнее слово ha sempre l'ultima parola — за ней всегда последнее слово, её не переговоришь non è detta ancora l'ultima parola — последнее слово ещё не сказано б) последняя цена una parola! — легко сказать! pigliare inparola — ловить на слове venirea parole con qd — браниться с кем-л; сцепиться, перейти к словесным оскорблениям sante parole le tue! — святые твои слова non sapere parola — не знать ничего mettere una buona parola — замолвить словечко tutte queste son belle parole — всё это только красивые слова rimangiarsi la parola — взять своё слово обратно, отказаться от обещания cavarela parola di bocca a qd а) выведать что-л у кого-л б) подхватить чужую мысль в) прервать чужую речь, перебить non poter cavare una parola di bocca a qd — слова не вытянуть <не выудить> у кого-л di parola in parola … — слово за слово … in una parola … — одним словом … buone parole e cattivi fatti ingannano i savi e i santi prov — добрые слова и недобрые дела обманут и святого и мудреца parole non fanno fatti prov — от слов до дела далеко la parola è d'argento, il silenzio è d'oro prov — слово — серебро, молчание — золото le parole volano, gli scritti rimangono prov — что написано пером, (того) не вырубишь топором -
58 performance
performance f ingl 1) представление, спектакль 2) исполнение, выступление, концерт 3) киносеанс 4) игра; исполнение ( напр роли) 5) трюки, фокусы 6) tecn работа ( машины) 7) tecn характеристика работы машины; эксплуатационные качества 8) tecn интенсивность труда <работы> 9) pl aer tecn лётные качества -
59 pilotato
pilotato agg 1) управляемый missile pilotato — управляемая ракета 2) искусственно вызванный, спровоцированный manifestazione pilotata — спровоцированное выступление parto pilotato — искусственные роды -
60 porgere
pòrgere* I vt 1) подавать, протягивать; передавать porgere la mano — подать <протянуть> руку porgere il braccio — предложить руку ( напр даме) porgere i saluti — передать поклоны 2) предлагать, оказывать, предоставлять porgere l'occasione — подать повод porgere una mano
См. также в других словарях:
ВЫСТУПЛЕНИЕ — ВЫСТУПЛЕНИЕ, выступления, ср. Действие по гл. выступить во 2, 3, 7 и 8 знач. выступать. Выступление оратора. Выступления этого актера, пользовались большим успехом. Выступление войск из лагеря. Антисоветское выступление эмигрантского публициста.… … Толковый словарь Ушакова
выступление — акция; игра, представление; речь, доклад, сообщение; дебют, вылазка, солирование, перфоманс, отправление, демарш, хрия, вечер, спич, телевыступление, восстание, высказывание, концерт, лекция, слово, мятеж, интерлюдия, речуга, выпад, исполнение… … Словарь синонимов
выступление — ВЫСТУПЛЕНИЕ, доклад, речь, сообщение, спич ВЫСТУПАТЬ/ВЫСТУПИТЬ, докладывать/доложить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВЫСТУПЛЕНИЕ — ВЫСТУПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. выступить. 2. Исполнение, игра перед публикой. В. ансамбля. 3. Речь, высказывание (на собрании, перед публикой). Краткое в. Публичное в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выступление — акция для выражения своей позиции … Идеографический словарь русского языка
ВЫСТУПЛЕНИЕ — ВЫСТУПЛЕНИЕ. Вид монологической речи (обычно на собрании, встрече). В. бывает сжатое, фрагментарное или развернутое. Развитие массовой коммуникации сделало возможным В. перед микрофоном или телевизионной камерой. Ср. рассказ, лекция, доклад, речь … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
выступление — [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN Тематики спорт (общая терминология) EN performance … Справочник технического переводчика
выступление — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? выступления, чему? выступлению, (вижу) что? выступление, чем? выступлением, о чём? о выступлении; мн. что? выступления, (нет) чего? выступлений, чему? выступлениям, (вижу) что? выступления,… … Толковый словарь Дмитриева
выступление — вызвать выступление • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выступление — ВЫСТУПЛЕНИЕ, я, ср Устный текст, воспроизведенный перед публикой; Син.: речь, доклад. Свое выступление Молотов закончил здравицей в честь Громова, Юмашева, Данилина (А. Рыбаков) … Толковый словарь русских существительных
Выступление Керенского — Краснова Революция 1917 года в России Дата 26 октября (8 ноября) 31 октября (13 ноября) 1917 … Википедия